HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Rolland, Romain

(Clamecy, Nièvre 1866-1944 Vézelay, Yonne) : Schriftsteller, Musikkritiker, Dramatiker, Nobelpreisträger

Subjects

Index of Names : Occident / Literature : Occident : France

Chronology Entries (25)

# Year Text Linked Data
1 1913 Brief von Romain Rolland an Jean-Richard Bloch.
Er schreibt : "J'ai vu jouer Sada Yacco et sa troupe. J'en ai la même impression que vous de vos Japonais : l'horreur d'un homme qui tombe au milieu d'une fourmilière. – Tout autres, les Chinois. Je les comprends. Et je suis tout près de les aimer".
  • Document: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Publication)
  • Person: Bloch, Jean-Richard
2 1921 Romain Rolland erkundigt sich bei Hermann Hesse nach guten Übersetzungen des Dao de jing. Hesse empfiehlt ihm die Übersetzungen von Julius Grill [ID D11979] und Richard Wilhelm. [ID D444]. Er schreibt ihm : Laozi ist für mich seit vielen Jahren das weiseste und tröstlichste, was ich kenne, das Wort Tao bedeutet für mich den Inbegriff jeder Weisheit.
  • Document: Hsia, Adrian. Hermann Hesse und China : Darstellung, Materialien und Interpretation. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1974). [2nd enl. ed. (1981) ; 3rd ed., with an add. chapter (2002)]. S. 97. (Hes2, Publication)
  • Document: Liu, Weijian. Die daoistische Philosophie im Werk von Hesse, Döblin und Brecht. (Bochum : Brockmeyer, 1991). (Chinathemen ; Bd. 59). Diss. Freie Univ. Berlin, 1990. [Hermann Hesse, Alfred Döblin, Bertolt Brecht]. S. 45. (LiuW1, Publication)
  • Person: Hesse, Hermann
  • Person: Laozi
3 1923-1925 Wang Duqing studiert in Paris und trifft Anatole France und Pierre Loti. Er schreibt über Romain Rolland : "un homme d'arrière-garde qui mène une vie paisible sur les bords d'un lac suisse et se proclame l'ami d'un aristocrate indien".
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: France, Anatole
  • Person: Loti, Pierre
  • Person: Wang, Duqing
4 1924 Korrespondenz zwischen Romain Rolland und Jing Yinyu. Jing Yinyu beginnt Jean-Christophe von Rolland zu übersetzen.
5 1925-1928 Jing Yinyu ist pensionnaire des Institut franco-chinois de Lyon und als Student 1928 eingeschrieben. Er reist in die Schweiz, wo er Romain Rolland in Villeneuve trifft.
6 1925 Lu, Xun. Lun zhao xiang zhi lei. [On photography]. 論照相之類
Er schreibt : "J'ai vu quelques dizaines de photos d'hommes célèbres, Tolstoï, Ibsen, Rodin, tous déjà âgés ; Schopenhauer, le visage tourmenté ; Wilde avec cet air un peu idiot qu'il avait déjà à l'époque où il porta des vêtements sophistiqués ; Romain Rolland un peu bizarre ; Gorki, un vrai clochard. Tous portaient sur leur visage les traces de souffrances et de luttes".
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: Gorky, Maksim
  • Person: Ibsen, Henrik
  • Person: Lu, Xun
  • Person: Tolstoy, Leo
  • Person: Wilde, Oscar
7 1925 Brief von Yian Tsouan Lin an Romain Rolland.
Er schreibt : « J'aurai le plaisir d'aller vous voir à Villeneuve comme le jeune Kanjiro Tokutomi rendit la visite à Tolstoï. Je suis sûr que vous me donnerez des affections paternelles. Instruisez-moi. Apprenez-moi comment vivre. Traitez-moi comme votre fils. J'ai la volonté mais ne sais pas le moyen de l'employer. »
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: Yian, Tsouan Lin
8 1926 Brief von Jing Yinyu an Lu Xun. [Das Original wurde an die Creation Society (Chuang zao zhou bao) geschickt].
Er schreibt : "Mr. Lu Xun : I took the liberty of translating The true story of Ah Q into French and sending it to Mr. Romain Rolland. He praised it highly (hen cheng zan). He said :... 'the story of Ah Q is a superb work of art, the proof being that I felt it was even better on the second reading. The miserable appearance of the pitiful Ah Q lingers in my memory...' Mr. Romain Rolland said he was going to publish it in the journal run by him and his friends, 'Europe'. Forgive me for not asking for you consent when translating it. Fortunately, I haven't gone beyond the bounds of propriety but rather gained glory for our countrymen, of which you should be informed and for which you should be thanked. I think you will also like having added this kind of foreign friend."
Paul B. Foster : Lu Xun says that he never received Rolland's letter from the Creation Society. There is a long-running controversy about whether there ever was a letter from Rolland to Lu Xun. It is speculated that if there was a letter in the hands of the Creation Society, it was probably purposely suppressed because of the feud between Lu Xun and the Creation Society.
  • Document: Foster, Paul B. The ironic inflation of Chinese national character : Lu Xun's international reputation, Romain Rolland's critique of "The true story of Ah Q", and the Nobel prize. In : Modern Chinese literature and culture ; vol. 13, no 1 (2001). (Rol7, Publication)
  • Person: Jing, Yinyu
  • Person: Lu, Xun
9 1926 Xu Zhimo schreibt über Romain Rolland in Chen bao : « Mais s'il y a des gens qui lancent des slogans du style 'A bas l'impérialisme !' et manifestent d'autres signes de division et des suspicion, je ne sais trop si M. Romain Rolland ne risquera pas de penser que c'est cela qui est la Chine. »
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Document: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Publication)
  • Person: Xu, Zhimo
10 1926 Bai, Sheng [Sun, Fuyuan]. Luoman Luolan ping Lu Xun [ID D24519].
Sun Fuyuan schreibt : « J'ai reçu une lettre de Quan Fei [Sun Fuxi] dans laquelle il y a un jugement de Romain Rolland sur Lu Xun à propos de La véridique histoire de Ah Q. C'est un art réaliste avéré d'ironie. La figure misérable de Ah Q reste toujours dans le souvenir... »
  • Document: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Publication)
  • Person: Lu, Xun
  • Person: Sun, Fuxi
  • Person: Sun, Fuyuan
11 1926 Ankündigung der Publikation von Pang huang (1925), einer Novellensammlung von Lu Xun. In : Mang yuan ; no 15 (1926).
"After the publication of Lu Xun's first collection of stories, Na han (1923), not only did the Chinese literary world commend it as an undying masterpiece, the modern French writer Romain Rolland read Mr. Jing Yinyu's translation of The true story of Ah Q and also gave it extraordinarily high praise, saying this is a kind of realistic art full of satire, and Ah Q's suffering face will be eternally left in my memory."
  • Document: Foster, Paul B. The ironic inflation of Chinese national character : Lu Xun's international reputation, Romain Rolland's critique of "The true story of Ah Q", and the Nobel prize. In : Modern Chinese literature and culture ; vol. 13, no 1 (2001). (Rol7, Publication)
  • Person: Jing, Yinyu
  • Person: Lu, Xun
12 1927 Lu Xun schreibt : "L'Anglais Bertrand Russell et le Français Romain Rolland s'opposaient à la guerre et tout le monde les a admirés, mais en fait c'est une chance que leurs paroles n'aient pas été suivies d'effet, car l'Allemagne aurait conquis l'Angleterre et la France. En fait, à moins de réaliser dans le même temps le pacifisme an Allemagne aussi, c'était chose nulle et non avenue. C'est pour la même raison qu'on n'a pu mettre en acte la théorie de non-résistance de Tolstoï. Comme il était opposé à ce qu'on rendît le mal pour le mal, il proposait de ne pas suivre les ordres du tsar : s'il entrôlait des conscrits, qu'on refusât de partir soldat et de faire la guerre, s'il ordonnait aux policiers de faire des arrestations, que les policiers refusent d'arrêter, s'il ordonnait au bourreau de faire des exécutions, que les bourreaux refusent d'exécuter, que tous en comme cessent d'obéir aux ordres du tsar et lui-même finirait par perdre le goût d'en donner, il perdrait toute ambition et le monde connaîtrait une grande paix. Mais il suffisait qu'une petite partie de ces gens lui obéissent pour que ce beau mécanisme ne fonctionne plus."
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: Lu, Xun
  • Person: Russell, Bertrand
  • Person: Tolstoy, Leo
13 1927 A l'invitation de Romain Rolland, Sheng Cheng rencontre Rolland à Genève pour traiter de l'émancipation féminie, avant de rompre définitivement par suite d'une divergence de leurs idées politiques.
Romain Rolland a refusé de donner une introduction à une conférence de Sheng Cheng. Sheng Cheng lui écrit : « Vous me reprochez amèrement que je fais des raisonnements enfantins à perte de vue. Non ! Voici l'arbre de la liberté qui va mourir. Chacun de nous s'occupe de lui. Pour vous ce sont des branches isolées qu'on doit supprimer pour sauver cet arbre. Et moi je vois le pourridié dans ses racines. » Il reproche ensuite à Romain Rolland de « ne pas connaître les vrais Orientaux ».
Par sa réponse Romain Rolland fait le point très clairement et l'on voit quelle était la solution proposée par Sheng Cheng pour remplacer le « pourridité » occidental : « J'ai refusé d'écrire une introduction à votre brochure parce que vous y exprimiez à l'égard du christianisme une incompréhension étroite et non sans haine. Et parce que mes observations ne vous ont pas amené à modifier vos idées. Je suis libre de toute foi religieuse ou laïque ; mais j'exige le respect des hautes valeurs spirituelles d'Occident ou d'Orient. Et je refuse mon concours à une intolérance ou à une incompréhension asiatique qui n'est pas moins funeste que l'intolérance ou l'incompréhension européenne. »
Cet échange n'empêche pas Sheng Cheng de demander à Romain Rolland une aide, pour assister au Congrès de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté à Genève.
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Document: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Publication)
  • Person: Sheng, Cheng
14 1929-1937 Yian Tsouan Lin studiert an der Cité Saint-Justin in Fribourg und trifft Romain Rolland.
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: Yian, Tsouan Lin
15 1931 Ba, Jin. Jia. (Xianggang : Nan guo chu ban she, 1931). = (Shanghai : Kai ming shu dian, 1933). [Erscheint 1931 in einer Tageszeitung in Shanghai]. 家
Er schreibt im Vorwort : « La vie n'est, en aucune manière, une tragédie. Elle n'est qu'un jeu. Pourquoi vivons-nous ? Autrement dit, pourquoi possédons-nous la vie ? La réponse de Romain Rolland est la suivante : 'c'est pour conquérir la vie'. Je trouve qu'il a parfaitement raison... Pendant une vingtaine d'années... j'ai vu et connu pas mal de choses. Ce qui m'entourait c'était une immensité noire mais je ne me suis jamais senti seul. Je n'étais point désespéré. En tout lieu où je me trouvais, je voyais jaillir et se déplacer le Torrent de la vie. Il s'efforçait de se frayer une voie et de franchir les montagnes et le chaos de pierres dans les ténèbres... Le Torrent avance continuellement. Il ne s'arrête jamais... et nul ne peut l'arrêter... Par son écoulement incontrôlable, il se dirige vers la mer – la mer unique... »
16 1934 Brief von Romain Rolland an Fu Lei.
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: Fu, Lei
17 1935 Romain Rolland trifft Ge Baoquan in Moskau.
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: Ge, Baoquan
18 1936 Brief von Song Qingling, Mao Dun und Cai Yuanpei an Romain Rolland zum Tode von Lu Xun :
Romain Rolland
Vaillant-Couturier
Ligue française des écrivains de gauche
Paris
Shanghai, 18 nov. 1936
Cher Amis,
Comme vous en avez sûrement été informés par la presse mondiale, Lu Xun, nommé par les uns ou les autres le Gorki ou le Voltaire de Chine est mort le 19 octobre.
Avec la mort de Lu Xun le peuple chinois a perdu le plus célèbre et le plus aimé de ses écrivains. Il était connu et aimé dans chaque coin de notre vaste pays, de notre peuple tout entier, pour son combat courageux, inçessant, sans compromis, contre toutes les forces féodales qui tiennent encore notre pays sous l'emprise de la terreur médiévale. Par ses seuls efforts Lu Xun a été capapble de soulever un coin de la chape de ténèbres et d'apporter un peu de la lumière d'une nouvelle vie possible pour notre peuple. Lu Xun devint notre conscience nationale dont le feu démasqua la traîtise et l'incapacité des gens au pouvoir. Haï pour sa dénonciation impitoyable et intrépide de la corruption et de la traîtrise, Lu Xun fut soumis toute sa vie à la persécution et son existence fut souvent menacée.
Plus encore, Lu Xun devint le symbole des masses de notre pays qui soutenaient la guerre révolutionnaire nationale pour la liberté. Alors même que nous poursuivons notre marche sur le chemin dont Lu Xun fut si courageusement le pionnier, le symbole de Lu Xun, inscrit profondément dans le coeur des masses, ne doit pas être oublié. Il doit être conservé et élevé très haut pour les guider dans leur difficile progression.
Quoique né Chinois, Lu Xun appartient au monde entier. Chaque peuple combattant pour un nouveau monde de fraternité et de liberté avait sa profonde sympathie. Il souffrait de ses échecs et se réjouissait de ses succès. Et pour instruire et diriger les masses combattantes de Chine Lu Xun apporta à notre pays les meilleures armes culturelles qu put trouver ailleurs. Il fit traduire et éditer les auteurs japonais sur ses maigres ressources. Il fut l'intermédiaire qui permit aux écrivains soviétiques de faire passer leur avance culturelle parmi les larges masses chinoises. La littérature tchécoslovaque, les gravures de Käthe Kollwitz, aussi bien que les dessins des artistes soviétiques, entrèrent en Chine grâce à ses efforts.
Nous avons le projet de célébrer notre héros national et nous savons que les organisations culturelles et les dirigeants des masses révolutionnaires de tous les pays souhaiteront aussi participer à la célébration de ce vaillant pionnier de ce vaillant pionnier d'un monde nouveau. C'est pourquoi nous demandons par cette lettre à la Ligue française des écrivains de gauche de se sonner pour tâche de développer par ses journaux et ses organisations affiliées, une large campagne pour l'accomplissement de notre projet.
Nous avons un très grand besoin de fonds. Les masses de notre pays sont trop pauvres et leur combat trop difficile pour que soit atteint le montant nécessaire au monument convenable. Nous devons appeler chaque symbathisant de notre combat à nous aider à célébrer Lu Xun et à garder vivant son ardent courage.
Nous appelons aussi les artistes du monde à nous aider en nous proposant des projets d'esprit révolutionnaire pour le monument qui sera érigé à sa mémoire.
Nous savons que vous voudrez coopérer avec nous et faire toute chose en votre pouvoir pour étendre à travers le monde la campagne pour la célébration de Lu Xun.
Avec notre salut fraternel.
Song Qigling, Mao Dun, Cai Yuanpei.
Etant donné la récente interdiction de toute l'oeuvre de Lu Xun en Chine et l'interdiction de toutes réunions de commémoration, ceci devient un important travail international.
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Person: Cai, Yuanpei
  • Person: Mao, Dun
  • Person: Song, Qingling
19 1937 Brief von André Victor an Romain Rolland.
Er schreibt : « Cher camarade Romain Rolland, nous vous faisons pervenir ci-jointe une lettre qui nous a été envoyée de Chine pour vous la faire transmettre par l'intermédiaire de l'Union nationale des étudiants de Chine. Nous envoyons en même temps une copie de cette lettre à Paul Vaillant-Couturier [Rédacteur en chef Humanité]. Dans le cas où vous désireriez répondre à la lettre ci-incluse, nous serions heureux de la transmettre à l'Union nationale des étudants de Chine, qui se chargera de la remettre au destinataire. Recevez, cher Camarade, l'assurance de nos sentiments profondément respectueux. »
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
20 1948 Lu, Ling. Cai zhu di er nü men. Vol. 1-2. (Shanghai : Xi wang she, 1948). 財主底兒女們
Lu Ling liest Jean-Christophe von Romain Rolland, als er den 2. Band schreibt. In einem Interview über fremdsprachige Literatur sagt er : "A cette époque-là, j'admirais l'héroïsme de Romain Rolland. Je pense que de tout temps, le vrai idéalisme est justement l'héroïsme. L'essentiel de l'idéologie héorïque chez Romain Rolland correspond à la lutte entre le rêve et la réalité de la vie contemporaine. Au moment où j'écrivais Cai zhu di er nü men, Jean-Christophe m'a accompagné tout au long de la rédaction."
  • Document: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Publication)
  • Person: Lu, Ling
21 1960 Film : Xiang gui chun qing = 香闺春情 [Romance in the boudoir] unter der Regie von Fei Luyi und dem Drehbuch von Wang Jiping nach Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
22 1979 La délégation des écrivains chinois venue à Paris à l'occasion de la sortie du roman Famille de Ba Jin apporta à Madame Romain Rolland les dernières contributions des traducteurs et des critiques chinois à l'oeuvre de Romain Rolland : la traduction de Colas Breugnon (1978), l'essai de Luo Dagang « Romain Rolland » (1978) et les extraits de la correspondance de Romain Rolland et Maxim Gorki (1978).
Ba Jin schreibt in seinem Tagebuch während seines Aufenthaltes in Paris : "C'est la dernière matinée avant mon départ. Du balcon du septième étage de mon hôtel dans le Quartier latin où résidaient Romain Rolland et Hemingway..., je porte un regard nostalgique sur le ciel de Paris Je n'arrêterai plus d'utiliser mon pinceau. Il allumera le feu pour me détruire. Quand bien même deviendrais-je cendres, mon amour et mes sentiments ne disparaîtraient pas de ce monde".
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
  • Document: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Publication)
  • Person: Ba, Jin
23 1980 Neuauflage von Yuehan Kelisiduofu von Romain Rolland in der Übersetzung von Fu Lei.
Das "Bulletin des nouveaux livres parus" annonce la réédition : "Ce roman est l'oeuvre maîtresse de l'écrivain français Romain Rolland, dont la gloire est mondialement connue. Le héros du roman, porteur de l'idéal de l'auteur lui-même, devient à force de courage et en passant par d'innombrables épreuves dans sa quête personnelle de la perfection morale un Résistant de la société."
  • Document: Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). (Rol5, Publication)
24 1982 Wang, Yuanhua : "A propos de Jean-Christophe" von Romain Rolland. In : Wang, Yuanhua. Xiang zhe zhen shi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1982). 向着真实 :
Er schreibt : "A l'époque... lorsque j'ai pris connaissance du parcours laborieux de Jean-Christophe, j'ai perçu qu'il poursuivait son chemin avec obstination, aussi terribles fussent les circonstances ; il n'avandonnait jamais son idéal et rien ne pouvait fléchir sa persévérance. 'Qui a le droit de se plaindre devant un tel exemple ?' En regard de la souffrance que Jean-Christophe a endurée, devons-nous vraiment faire cas de nos petites tribulations ? Je suis persuadé que si Jean-Christophe m'a aidé à reprendre confiance en la vie, beaucoup d'autres jeunes de mon âge ont également bénéficié de son soutien aussi puissant qu'un bras de géant, et de ce fait, ils ont évité de sombrer dans la folie."
  • Document: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Publication)
  • Person: Wang, Yuanhua
25 1998 Cheng, François. Le dit de Tianyi : roman. (Paris : A. Michel, 1998).
Er schreibt : « A ce moment-là, j'étais à dix mille lieues de penser que j'aurais plus tard en lien particulier avec la France. Pourtant, deux écrivains français de ce siècle allaient exercer une influence décisive sur nous, comme sur toute la jeunesse chinoise : Romain Rolland et [André] Gide. »

Bibliography (95)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1925 [Rolland, Romain]. Migailangqiluo zhuan. Luoman Luolan zhu ; Fu Lei yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1925). (Fu Lei quan ji ; 11). Übersetzung von Rolland, Romain. Michel-Ange. (Paris : Librairie de l'art ancien et moderne, 1905).
彌蓋朗琪羅傳
Publication / Fu9
2 1925 [Rolland, Romain]. Gandi xiao zhuan. Xie Songgao ; Mi Xingru bian yi zhe. (Shanghai : Mei yi mei hui quan guo shu bao bu, 1925). Übersetzung von Rolland, Romain. Mahatma Gandhi. (Paris : Delamain, Boutelleau, 1924).
甘地小傳
Publication / Rol27
3 1926 [Rolland, Romain]. Bide yu Luxi. Luoman Luolan zhu ; Li Jieren yi. In : Xiao shuo yue bao (1926). = (Chengdu : Ren yan chu ban she, 1945). Übersetzung von Rolland, Romain. Pierre et Luce. (Paris : Ollendorff, 1918).
彼得与露西
Publication / Rol4
  • Cited by: Zhou, Xiaoshan. La traduction, la reception et l'influence de "Madame Bovary" en Chine. (Paris : Université Paris VIII Vincenne-Saint-Denis, 2004). Diss. Univ. Paris VIII, 2004. [Gustave Flaubert]. (Flau, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Li, Jieren
4 1926 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Jing Yinyu yi. In : Xiao shuo yue bao (1926). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913). [Auszüge].
約翰克利斯多夫
Publication / Rol64
5 1927 [Rolland, Romain]. Beiduowen zhuan. Luoman Luolan ; Yang Hui yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1927). (Shen yu cong kan ; 3). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
悲多汶传
Publication / Rol17
6 1928 [Rolland, Romain]. Baili yu Luxi. Luoman Luolan zhu ; Ye Lingfeng yi. (Shanghai : Xian dai shu ju, 1928). Übersetzung von Rolland, Romain. Pierre et Luce. (Paris : Albin Michel, 1918).
白利與露西
Publication / Rol15
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Ye, Lingfeng
7 1928 [Rolland, Romain]. Ai yu si zhi jiao zhu. Xia Laidi, Xu Peiren he yi. (Shanghai : Chuang zao she, 1928). Übersetzung von Rolland, Romain. Le jeu de l'amour et de la mort. (Paris : Ed. du Sablier, 1924). [Erstaufführung Théâtre de l'Odéon, Paris 1928].
愛與死之角逐
Publication / Roll1
8 1930 [Rolland, Romain]. Meng de si bang fu ren. Luoman Luolan zhu ; Li Quan, Xin Zhi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1930). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Rolland, Romain. Le montespan : drame en trois actes. (Paris : Ed. de la Revue d'art dramatique et musical, 1904).
孟德斯榜夫人/罗曼罗兰著
Publication / Rol2
9 1930 [Rolland, Romain]. Gandi. Luoman Luolan ; Chen Zuoliang yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1930). (Shao nian shi di cong shu). Übersetzung von Rolland, Romain. Mahatma Gandhi. (Paris : Delamain, Boutelleau, 1924).
甘地
Publication / Rol24
10 1930 [Rolland, Romain]. Gandi fen dou shi. Xie Jize yi. (Shanghai : Qing yun tu shu gong si, 1930). Übersetzung von Rolland, Romain. Mahatma Gandhi. (Paris : Delamain, Boutelleau, 1924).
甘地奮斗史
Publication / Rol25
11 1934 [Rolland, Romain]. Qi yue shi si ri. Luoman Luolan zhu ; He Zhicai yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Rolland, Romain. Le 14 juillet. In : Rolland, Romain. Théâtre de la révolution. (Paris : Hachette, 1909).
七月十四日
Publication / Rol1
12 1935 [Rolland, Romain]. Tuo'ersitai zhuan. Luolan zhu ; Fu Lei yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1935). Übersetzung von Rolland, Romain. Vie de Tolstoi. (Paris : Hachette, 1911).
托爾斯泰傳
Publication / Fu8
13 1937 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luolan zhu ; Fu Lei yi. Vol. 1-4. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1937). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯朶夫
Publication / Fu7
14 1939 [Rolland, Romain]. Ai yu si de bo dou. Li Jianwu yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1939). (Wen hua sheng huo cong kan ; 23). Übersetzung von Rolland, Romain. Le jeu de l'amour et de la mort. (Paris : Ed. du Sablier ; Albin Michel, 1925).
愛與死的搏鬪
Publication / Rol12
15 1943 Rolland, Romain. Gede yu Beiduofen. Lomanlolan zhu ; Liang Zongdai yi. (Guilin : Ming ri wen yi she, 1943) = (Beijing : Ren min yin yue chu ban she, 1981). Übersetzung von Rolland, Romain. Goethe et Beethoven. Ed. originale. (Paris : Ed. du Sablier, 1903). (Oeuvres originales ; 29).
歌德与贝多芬
Publication / LiaZ2
  • Cited by: German impact on modern Chinese intellectual history : a bibliography of Chinese publications. Ed. by Wolfgang Bauer ; co-ed. Shen-chang Hwang. = Deutschlands Einfluss auf die moderne chinesische Geistesgeschichte : eine Bibliographie chinesischsprachiger Werke. Hrsg. von Wolfgang Bauer ; Mitherausgeber Shen-chang Hwang. (Wiesbaden : Steiner, 1982). (Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 24). (Bau2, Published)
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Person: Beethoven, Ludwig van
  • Person: Goethe, Johann Wolfgang von
  • Person: Liang, Zongdai
16 1944 [Rolland, Romain]. Lusao. Luoman Luolan zhu ; Yu Qinglai yi. (Fujian Yong'an : Gai jin chu ban she, 1944). (Shi jie da si xiang jia cong shu ; 5). Übersetzung von Rolland, Romain. J.-J. Rousseau. (Paris : La table ronde, 1962). (La table ronde ; no 176).
盧騒
Publication / Rous50
17 1944 [Rolland, Romain]. Fei duo wen zhuan. Luoman Luolan ; Chen Zhanyuan yi. (Guilin : Ming ri she, 1944). (Ming ren chuan ji cong kan). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
斐多汶传
Publication / Rol23
18 1944 [Rolland, Romain]. Liliuli. He Zhicai yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1944). (Luoman Luolan xi ju cong kan). Übersetzung von Rolland, Romain. Liluli. (Paris : A. Michel, 1918).
李柳麗
Publication / Rol35
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: He, Zhicai
19 1944 [Rolland, Romain]. Li zhi zhi sheng li. He Zhicai yi. (Shanghai : Shi jie shu ju, 1944). (Luoman Luolan xi ju cong kan). Übersetzung von Rolland, Romain. Saint Louis. (Paris : Revue de Paris, 1897).
理智之勝利
Publication / Rol36
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: He, Zhicai
20 1946 [Rolland, Romain]. Beiduofen zhuan. Luoman Luolan zhu ; Fu Lei yi. (Shanghai : Luo tuo shu dian, 1946). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
贝多芬传
Publication / Fu10
21 1946 [Rolland, Romain]. Zao wu zhu Beiduowen. Luoman Luolan zhu zhe ; Chen Shi yi zhe. (Guangzhou : Ren jian shu wu, 1946). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven : les grandes époques créatrices. (Paris : Ed. du Sablier, 1928).
造物主斐多汶
Publication / Rol83
22 1947 [Rolland, Romain]. Lang qun. Luoman Luolan zhu ; Shen Qiyu yi. (Shanghai : Luo tuo shu dian, 1947). Übersetzung von Rolland, Romain. Les loups. (Paris : G. Bellais, 1898).
狼群
Publication / Rol34
23 1950-1951 [Rolland, Romain]. Bo dou. Luoman Luolan zhu ; Chen Shi, Huang Qiuyun yi ; Shao Quanlin xu. Vol. 1-2. (Guangzhou : Ren jian shu wu, 1950-1951). (Ren jian yi cong). Übersetzung von Rolland, Romain. L'âme enchantée. Vol. 1-7. (Paris : Ollendorff ; A. Michel, 1922-1933). Vol. 5.
搏鬥
Publication / Rol21
24 1950 [Rolland, Romain]. Xian dai yin yue jia ping zhuang. Bai Hua yi. (Shanghai : Qun yi chu ban she, 1950). (Qun yi yi cong ; 5). Übersetzung von Rolland, Romain. Musiciens d'aujourd'hui. (Paris : Hachette, 1908).
現代音樂家評傳
Publication / Rol59
25 1953 [Rolland, Romain]. Lun Yuehan, Kelisiduofu. Chen Zhanyuan yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1953). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
論約翰克利斯朵夫
Publication / ChenZ4
26 1953 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu de qing nian shi dai. Luoman Luolan zhu ; Lin Qing gai xie. (Xianggang : Xue wen shu dian, 1953). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯朶夫的青年時代
Publication / Rol75
27 1954 [Rolland, Romain]. Hande'er zhuan. Yan Wenwei yi. (Shanghai : Xin yin yue chu ban she, 1954). (Zhong yang yin yue xue yuan Hua dong fen yuan yin yue li shi. Zhuan ji cong shu). Übersetzung von Rolland, Romain. Haendel. (Paris : F. Alcan, 1910). (Les maîtres de la musique).
韓德爾傳
Publication / Rol30
28 1954 Rolland, Romain]. Qi yue shi si ri. Luoman Luolan zhu ; Qi Fang yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1954). Übersetzung von Rolland, Romain. Le 14 juillet. In : Rolland, Romain. Théâtre de la révolution. (Paris : Hachette, 1909).
七月十四日
Publication / Rol56
29 1956 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan. Yi Anixifu zhu ; Hou Huafu yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1956). Übersetzung von [Rolland, Romain]. Sobranie sochinenii. Romen Rolland ; red. I.I. Anisimov. (Moskva : Gos. izd-vo khudozh. lit-ra, 1956). Vol. 5. : Zhan-Khristof. Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
罗曼罗蘭
Publication / Rol37
30 1956 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Huang Yang yi. (Taibei : Da zhong guo tu shu, 1956). (Shi jie wen hua ming zhu). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol65
31 1956 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan yuan zhu ; Zeng Jinwei gai xie. (Xianggang : Xianggang shi jie chu ban she, 1956). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol76
32 1957 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan wen chao. Luoman Luolan ; Sun Liang yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1957). Übersetzung von Rolland, Romain. Au-dessus de la mêlée. (Paris : Ollendorff, 1915).
罗曼罗兰文钞
Publication / Rol45
33 1958 [Rolland, Romain]. Ai yu si zhi jiao zhu. Luolan ; Taiwan qi ming shu ju bian yi suo yi. (Taibei : Taiwan qi ming shu ju, 1958). (Shi jie xi ju ming zhu ; 4). Übersetzung von Rolland, Romain. Jeu de l'amour et de la mort. (Paris : A. Michel, 1925).
愛與死之角逐
Publication / Rol13
34 1958 [Rolland, Romain]. Beiduofen zhuan. Luoman Luolan zhu ; Zong Kan yi. (Taibei : Xin xing shu ju, 1958). (Shi jie wen xue cong shu). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
貝多芬傳
Publication / Rol18
35 1958 [Rolland, Romain]. Gela Buleniweng. Luoman Luolan zhu ; Xu Yuanchong yi ; Bao Wenwei jiao. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1958). Übersetzung von Rolland, Romain. Colas Breugnon. (Paris : A. Michel, 1919).
哥拉布勒尼翁
Publication / Rol29
36 1958 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan ge ming ju xuan. Luoman Luolan ; Qi Fang, Lao Du. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1958). Übersetzung von Rolland, Romain. Théâtre de la révolution. (Paris : Ollendorff, 1909).
罗曼罗兰革命剧选
Publication / Rol38
37 1961 [Rolland, Romain]. Yi ge shao nü de xi sheng. Luoman Luolan zhu. (Xianggang : Shanghai shu ju, 1961). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
一個少女的犧牲
Publication / Rol60
38 1962 [Rolland, Romain]. Wei da yi shu jia de sheng ya. Luolan zhuan ; Feng Zuomin chong yi. (Taibei : Shi jie wen wu chu ban she, 1962 /1978). (Shi jie wen cong ; 18).
偉大藝術家的生涯
[Enthält] :
[Rolland, Romain]. Beiduofen zhuan. Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903). 貝多芬傳
[Rolland, Romain]. Tuo'ersitai zhuan. Übersetzung von Rolland, Romain. Vie de Tolstoi. (Paris : Hachette, 1911). 托爾斯泰傳
[Rolland, Romain]. Migailangqi zhuan. Übersetzung von Rolland, Romain. Michel-Ange. (Paris : Librairie de l'art ancien et moderne, 1905). 彌蓋朗琪羅傳
Publication / Rol58
39 1964 [Rolland, Romain]. Beiduofen zhuan. Luolan zhuan ; Pin Mei yi. (Taibei : Tian ren chu ban she, 1964). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
貝多芬傳
Publication / Rol19
40 1965 [Rolland, Romain]. Jin dai yin yue jia ping zhuan. Luolan ; Bai Yezhi yi. (Taibei : Yue you shu fang, 1965). (Yue you cong shu ; 5). Übersetzung von Rolland, Romain. Musiciens d'aujourd'hui. (Paris : Hachette, 1908).
近代音樂家評傳
Publication / Rol32
41 1965 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan yu lu. (Hong Kong : Shanghai shu ju, 1965). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
羅曼羅蘭語錄
Publication / Rol47
42 1965 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Li Jing yi. (Tainan : Da dong shu ju, 1965). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol70
43 1966 [Rolland, Romain]. Migailangqiluo zhuan. Luolan zhuan ; Pin Mei yi. (Taibei : Tian ren chu ban she, 1966). Übersetzung von Rolland, Romain. Michel-Ange. (Paris : Librairie de l'art ancien et moderne, 1905).
彌蓋朗琪羅傳
Publication / Rol49
44 1968 [Rolland, Romain]. Ju ren san zhuan. Luolan zhuan ; Mo Ye yi. (Taibei : Le tian, 1968).
巨人三传
[Enthält] :
[Rolland, Romain]. Beiduofen zhuan. Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903). 貝多芬傳
[Rolland, Romain]. Tuo'ersitai zhuan. Übersetzung von Rolland, Romain. Vie de Tolstoi. (Paris : Hachette, 1911). 托爾斯泰傳
[Rolland, Romain]. Migailangqi zhuan. Übersetzung von Rolland, Romain. Michel-Ange. (Paris : Librairie de l'art ancien et moderne, 1905). 彌蓋朗琪羅傳
Publication / Rol33
45 1968 [Rolland, Romain]. Tuo'ersitai zhuan. Ping Mei yi. (Taibei : Tian ren chu ban she, 1968). Übersetzung von Rolland, Romain. Vie de Tolstoi. (Paris : Hachette, 1911). [Eur]
托爾斯泰傳
Publication / Rol57
46 1968 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luolan zhuan ; Bu Zhu gai xie zhe. (Tainan : Da qian, 1968). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol77
47 1968 [Rolland, Romain]. Zhi hui yu lu. Luolan deng zhuan. (Taibei : Yong he shu bao she, 1968). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
智慧語錄
Publication / Rol84
48 1969 [Rolland, Romain]. Gandi fen meng shi. Luoman Luolan zhu. (Taibei : Shui jing chu ban she, 1969). (Shui jing cong shu ; 2). Übersetzung von Rolland, Romain. Mahatma Gandhi. (Paris : Delamain, Boutelleau, 1924).
甘地奮鬥史
Publication / Rol26
49 1970 [Rolland, Romain]. Lusao zhuan. Lu Qi yi. Luoman Luolan zhu ; (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1970). (Xin chao wen ku ; 9). Übersetzung von Rolland, Romain. J.-J. Rousseau. (Paris : La table ronde, 1962). (La table ronde ; no 176).
盧騷傳
Publication / Rous54
50 1970 [Shakespeare, William ; Rolland, Romain]. Bai jia yu lu, fu Shashibiya yu cui Luomanluolan yu cui. Huang Huiming bian zhu. (Taibei : Zheng wen shu ju, 1970). [Übersetzung von Zitaten von Shakespeare und Rolland].
百家語錄附莎士比亜語粹羅曼羅蘭語粹
Publication / Shak45
51 1970 [Rolland, Romain]. Ai de duan xiang. Luoman Luolan deng zhu ; Song Tao yi. Vol. 1-3. (Taibei : Ju ren chu ban she, 1970). (Ju ren cong kan ; 7). Übersetzung von Rolland, Romain. Le jeu de l'amour et de la mort. (Paris : Ed. du Sablier ; Albin Michel, 1925).
愛的斷想
Vol. 1 : Ai de duan xiang.
Vol. 2 : Lian ai xue.
Vol. 3 : Zuo jia qing shu xuan du.
Publication / Rol10
52 1973 [Rolland, Romain]. Nuobei'er wen xue jiang san wen xuan. Luoman Luolan deng zhu. (Taibei : Qing liu chu ban she, 1973). (Qing liu wen ku ; 1). [Übersetzung ausgewählter Werke von Rolland].
諾貝爾文學奬散文選
Publication / Rol55
53 1974 [Rolland, Romain]. Shi jie wen xue xin shang. Luoman Luolan zhu ; Liang Shiqiu bian yi. (Tainan : Xi bei chu ban she, 1974). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
世界文學欣賞
Publication / LiaS2
54 1975 [Rolland, Romain]. Beiduofen zhuan. Luolan zhuan ; He Yun yi. (Taibei : Xi nan, 1975). (Xi nan wen ku ; 15). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
貝多芬傳
Publication / Rol20
55 1975 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan jun yu cao. Shao Tianhua xuan qi. (Xianggang : Shanghai shu ju, 1975). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
羅曼羅蘭雋語鈔
Publication / Rol40
56 1975 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luolan xuan ; Si Xian yi. (Taibei : Qing liu, 1975). (Shi jie wen xue ming zhu da xi ; 18). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol68
57 1975 [Rolland, Romain]. Zhi zhe de hui yu. Luoman Luolan zhuan ; Bu Zhu yi zhe. (Tainan : Da qian, 1975). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
智者的慧語
Publication / Rol85
58 1976 [Rolland, Romain]. Mile zhuan. Luoman Luolan zhuan ; He Junli, Zhi Qiantong yi. (Taibei : Taibei xian xin zhuang zhen, 1976). (Tian yuan cong shu ; 3). Übersetzung von Rolland, Romain. Millet. (London : Duckworth, 1902). (The popular library of art). [CCFR : Il n'existe pas d'édition française de cet ouvrage].
米勒傳
Publication / Rol51
59 1978 [Rolland, Romain]. Yohan Kelisiduofu. Luoman Luolan yuan zhu. Vol. 1-2. (Taibei : Wen Hua tu shu gong si, 1978). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯朶夫
Publication / Rol3
60 1978 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; [Yuan jing bian ji bu jiao ding]. (Taibei : Yuan jing, 1978). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol79
61 1979 [Rolland, Romain]. Yue sheng : Beiduofen. Luolan zhuan ; Wei wen tu shu chu ban she yi. (Taibei : Wei wen tu shu, 1979). (Xi fang wei ren zhuan ji). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
樂聖.貝多芬
Publication / Rol63
62 1980 [Gorky, Maksim ; Rolland, Romain ; Zweig, Stefan]. San ren shu jian : Gao'erji, Luoman Luolan, Ciweige shu xin ji. Zhang Ping'an, Fang Xinlong, Jing Qinsun yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1980). Übersetzung des Briefwechsels zwischen Maxim Gorky, Romain Rolland und Stefan Zweig.
三人书簡 : 高尓基罗曼罗兰茨威格书信集
Publication / Zwe46
63 1980 [Rolland, Romain]. Mu yu zi. Luoman Luolan zhu ; Luo Dagang yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1980). Übersetzung von Rolland, Romain. L'âme enchantée. Vol. 1-7. (Paris : Ollendorff ; A. Michel, 1922-1933).
母与子
Publication / Rol54
64 1982 [Rolland, Romain]. Antuowaneite. Luoman Luolan ; Xu Baikang yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1982). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe à Paris : Antoinette. (Paris : Paul Ollendorff, 1908).
安托瓦内特
Publication / Rol14
65 1982 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Chen Huiling yi zhe. (Tainan : Xin shi ji chu ban she, 1982). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol71
66 1982 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu de tong nian. Luoman Luolan ; Wu Linling yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1982). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
约翰克利斯朵夫的童年
Publication / Rol81
67 1983 Gandi zi zhuan. Zhao Yuankang yuan zhu. Gandi fen dou shi. Luoman Luolan yuan zhu ; Lü Tiansheng fan yi. (Taibei : Jin ling tu shu gong si, 1983). Übersetzung von Rolland, Romain. Mahatma Gandhi. (Paris : Delamain, Boutelleau, 1924).
甘地自傳 / 甘地傳 [原著 趙元康]. 甘地奮鬥史
Publication / Rol28
68 1983-1984 Nuobei'er wen xue jiang quan ji. Chen Yingzhen zhu bian. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983-1984.
諾貝爾文學奬全集
[Enthält] :
Vol. 9 : Romain Rolland.
Vol. 12 : Knut Hamsun.
Vol. 23 : Pearl S. Buck.
Vol. 26 : André Gide.
Vol. 28 : William Faulkner.
Vol. 32 : Ernest Hemingway.
Vol. 34 : Albert Camus.
Vol. 35 : Boris Pasternak.
Publication / Hem15
69 1984 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan hui yi lu. Jin Kengran, Luo Xuejuan yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1984). Übersetzung von Rolland, Romain. Mémoires, et fragments du journal. (Paris : A. Michel, 1956).
罗曼罗兰回忆录
Publication / Rol39
70 1984 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Piaier Ju'erniai suo xie ; Yang Yang yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1984). (Shi jie wen xue ming zhu suo xie ben cong shu ; 3). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol74
71 1985 [Rolland, Romain]. Milai zhuan. Luoman Luolan zhu ; Wu Dazhi yi. (Beijing : Ren min mei shu chu ban she, 1985). Übersetzung von Rolland, Romain. Millet. (London : Duckworth, 1902). (The popular library of art). [CCFR : Il n'existe pas d'édition française de cet ouvrage].
米莱传
Publication / Rol50
72 1985 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu. Vol. 1-2. (Taibei : Jia hong chu ban she, 1985). (Shi jie wen xue quan ji ; 29). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol72
73 1987 [Rolland, Romain]. Shang di de yan jing : Tuo'ersitai. Liu Zhentian yi zhe. (Taibei : Bei chen wen hua gu fen you xian gong si, 1987). (Shi ji ren wu zhuan ji ; 1). Übersetzung von Rolland, Romain. Vie de Tolstoï. (Paris : Hachette, 1911).
上帝的眼睛 : 托爾斯
Publication / Rol31
74 1987 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Zhang Di yi. (Tainan : lu nan chu ban she, 1987). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol69
75 1988 [Rolland, Romain]. Ai qing yu sheng huo : Luoman Luolan bian. Zheng Qingmao bian yi. (Taibei : Chun wen xue chu ban she, 1988). (Da wen hao de zhi hui. Chun wen xue cong shu ; 148). Übersetzung von Rolland, Romain. Le jeu de l'amour et de la mort. (Paris : Ed. du Sablier ; Albin Michel, 1925).
愛情與生活 : 羅曼羅蘭篇
Publication / Rol11
76 1990 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan yu lu. Lin Yu zhu bian. (Taibei : Zhi hui da xue chu ban she, 1990). (Zhi hui wen gu ; 8). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
羅曼羅蘭語錄
Publication / Rol44
77 1990 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan zhen yan lu. Sun Jiefu, Song Mobian. (Changchun : Jilin jiao yu, 1990). (Shi jie xian zhe zhen yan ji cui). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
羅曼羅蘭箴言錄
Publication / Rol48
78 1990 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan yuan zhu ; Wu Limei bian yi. (Taibei : Yuan zhi chu ban zhe, 1990). (Shi jie wen xue tu shu guan ; 9). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol66
79 1991 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan ri ji xuan ye. Luoman Luolan zhu ; Luo Dagang yi ¸Qi Xiang jiao. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1991). Übersetzung von Rolland, Romain. De Jean Christophe à Colas Breugnan : pages de journal. (Paris : Editions du Salon carré, 1946).
罗曼罗兰日记选页
Publication / Rol42
80 1992 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu. (Tainan : Xiang yi chu ban she, 1992). (Shi jie wen xue ming zhu ; 19). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol67
81 1993 [Rousseau, Jean-Jacques]. Lusuo de sheng ping he zhu zuo. Luoman Luolan bian xuan ; Wang Ziye yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1993). (Wen hua sheng huo yi cong). Übersetzung von Rousseau, Jean-Jacques. Les pages immortelles de J.-J. Rousseau. Choisies et expliquées par Romain Rolland. (Paris : Corrêa, 1938). (Collection Les pages immortelles). [Auszüge].
卢梭的生平和著作
Publication / Rous59
82 1993 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan ru shi shuo : zai ke yi ran shao de di fang, wo geng neng ti kai zi ji de sheng ming. (Beijing : Zhongguo you yi chu ban song si, 1993). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
罗曼罗兰如是说在可以燃烧的地方更能提开自己的生命
Publication / Rol41
83 1994 [Rolland, Romain]. Boliaozi : shi jiu shi ji de yin yue 'gui cai'. Luoman Luolan zhu ; Chen Yuan yi ; Chen Shi jiao. (Xianggang : San lian shu dian you xian gong si, 1994). Übersetzung von Rolland, Romain. Hector Berlioz. In : Rolland, Romain. Musiciens d'aujourd’hui. (Paris : Hachette, 1908).
柏遼兹 : 十九世紀的音樂鬼才
Publication / Rol22
84 1994 [Rolland, Romain]. Yong bu bei sheng huo fu lu : Luoman Luolan ru shi shuo. Sun Yue, Sun Fengwan xuan bian. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1994). (Ju ren yu si). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
永不被生活俘虜 羅曼羅蘭如是說
Publication / Rol61
85 1994 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Aili'ai Maluli [Marguerite Marie Hélier-Malaurie] gai xie ; Lin Yan yi. (Beijing : Zhongguo wen yi lian he chu ban gong si, 1994). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol73
86 1994 [Hardy, Thomas]. Debo jia de Taisi. Hadai zhu ; Liu Qingbang suo xie. (Beijing : Hua xia chu ban she, 1994). (Wai guo chang pian xiao shuo ming zhu jing cui). Übersetzung von Hardy, Thomas. Tess of the d'Urbervilles. (London : James R. Osgood, McIlvaine and Co., 1891).
德伯家的苔丝
[Enthält] :
[Voynich, Ethel Lilian]. Niu Meng. Funiqi zhu ; Shi Tiesheng suo xie. Übersetzung von Übersetzung von Voynich, E.L. The gadfly. (London : Heinemann, 1897). 牛虻
[Tagore, Rabindranath]. Chen chuan. Taige'er zhu ; Xiao Fuxing suo xie. Übersetzung von Tagore, Rabindranath. Naukadubi. (Kalikata : Bi'svabarati Granthanabibhaga, 1906). = The wreck. (New York, N.Y. : Macmillan, 1921). 沉船
[Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu ; Wang Jinling suo xie. Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913). 約翰克利斯朶夫
Publication / Hardy24
87 1995 [Rolland, Romain]. Mosike ri ji. Luoman Luolan zhu ; Xia Boming yi. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 1995). Übersetzung von Rolland, Romain. Voyage à Moscou (juin-juillet 1935) ; suivi de Notes complémentaires (octobre-décembre 1938). Introduction, notes et appendices par Bernard Duchatelet. (Paris : A. Michel, 1992). (Cahiers Romain Rolland ; cahier 29).
莫斯科日記
Publication / Rol52
88 1995 [Rolland, Romain]. Mosike ri ji. Luoman Luolan zhu ; Zhou Qichao yi. (Guilin : Li Jiang chu ban she, 1995). Übersetzung von Rolland, Romain. Voyage à Moscou (juin-juillet 1935) ; suivi de Notes complémentaires (octobre-décembre 1938). Introduction, notes et appendices par Bernard Duchatelet. (Paris : A. Michel, 1992). (Cahiers Romain Rolland ; cahier 29).
莫斯科日記
Publication / Rol53
89 1998 [Rolland, Romain]. Beiduofen : wei da de chuang zao xing nian dai. Luoman Luolan zhu ; Chen Shi, Chen Yuan yi. (Beijing : San lian shu dian, 1998). (Ai yue cong shu). Übersetzung von Rolland, Romain. Beethoven. (Paris : Cahiers de la quinzaine, 1903) = Vie de Beethoven. (Paris : Hachette, 1903).
贝多芬 : 伟大的创造性年代
Publication / Rol16
90 1999 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan yin yue san wen ji. Leng Shan, Dai Hong yi ; Leng Shan jiao. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1999). [Übersetzung gesammelter Prosa über Musik von Rolland].
罗曼罗兰音乐散文集
Publication / Rol43
91 2000 [Rolland, Romain]. Yong lian ai de xin qing mian dui ren sheng : Luoman Luolan de sheng huo mei xue. Luoman Luolan zhu ; Yun Lu bian zhu. (Taibei : Ya xi ya, 2000). (Live ju dian (Ya xi ya) ; 4). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
用戀愛的心情面對人生
Publication / Rol62
92 2000 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan ; Han Hulin yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 2000). (Yilin shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol78
93 2000 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan ; Yuan Junsheng, Wang Xiuhua yi. (Beijing : Beijing yan shan chu ban she, 2000). (Shi jie wen xue wen ku). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol80
94 2000 [Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan yuan zhu ; Jia Wei gai xie. (Hefei : Anhui shao nian er tong chu ban she, 2000). (Wai guo wen xue ming zhu shao nian du ben. Tai yang hua juan. Xiao mi feng shu wu). Übersetzung von Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
約翰克利斯多夫
Publication / Rol82
95 2007 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan du shu sui bi. Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai san lian shu dian, 2007). (Shi jie ming ren shu hua xi lie). [Übersetzung ausgewählter essays von Romain Rolland].
罗曼罗兰读书隨笔
Publication / ZheK7

Secondary Literature (26)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1920 Chen, Daqi ; Guo, Yaogen. Jin dai si xiang (shang xia ce). Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shang zhi xue hui cong shu). [Abhandlung über Gustave Flaubert, Leonardo da Vinci, Jean-Jacques Rousseau, Friedrich Nietzsche, Leo Tolstoy, Max Stirner, Fyodor Dostoyevsky, Henrik Ibsen, Charles Darwin, Emile Zola, Rudolph Eucken, Henr Bergson, Rabindranath Tagore, Romain Rolland].
近代思想 ( 上 , 下册 )
Publication / Nie183
2 1926 Bai, Sheng. Luoman Luolan ping Lu Xun. In : Jing bao fu kan ; 2. März (1926). [Romain Rolland parle de Lu Xun]. Publication / Rol9
  • Cited by: Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). (Rol6, Published)
  • Person: Lu, Xun
3 1926 Jing, Yinyu. Du le 'Luoman Luolan ping Lu Xun' yi hou. In : Hong shui ; vol. 2, no 17 (1926). [After reading Romain Rolland's critique of Lu Xun]. Publication / Rol89
  • Cited by: Foster, Paul B. The ironic inflation of Chinese national character : Lu Xun's international reputation, Romain Rolland's critique of "The true story of Ah Q", and the Nobel prize. In : Modern Chinese literature and culture ; vol. 13, no 1 (2001). (Rol7, Published)
  • Person: Jing, Yinyu
  • Person: Lu, Xun
4 1926 Lu, Xun. Luoman Luolan de zhen yong zhu yi. In : Mang yuan = Mang yuan ban yue kan ; no 7-8 (1926). [Romain Rolland's heroism]. [Artikel zum 60. Geburtstag von Romain Rolland, Übersetzung eines japanischen Artikels von 1915 ; enthält zwei Photos von Romain Rolland]. Publication / Rol93
  • Cited by: Foster, Paul B. Ah Q archaeology : Lu Xun, Ah Qu, Ah Q's progeny and the national character discourse in twentieth-century China. (Lanham, Md. : Lexington Books, 2006). (Rol8, Published)
  • Person: Lu, Xun
5 1927 Jing, Yinyu. La renaissance chinoise et l'influence de Romain Rolland. In : Europe : revue mensuelle ; vol. 15, no 57 (1927). Publication / Rol90
  • Cited by: Foster, Paul B. The ironic inflation of Chinese national character : Lu Xun's international reputation, Romain Rolland's critique of "The true story of Ah Q", and the Nobel prize. In : Modern Chinese literature and culture ; vol. 13, no 1 (2001). (Rol7, Published)
  • Person: Jing, Yinyu
6 1928 [Zweig, Stefan]. Luoman Luolan. Ciweige zhu ; Yang Renpian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1928). (Xin zhong xue wen ku). [Neuaufl. (1947)]. Übersetzung von Zweig, Stefan. Romain Rolland : der Mann und das Werk. (Frankfurt a. M.: Literarische Anstalt Rütten & Loening, 1920). Yang Renpian schreibt im Vorwort : In diesem Buch kann man den Wert Romain Rollands und zugleich auch den von Stefan Zweig kennenlernen.
蘿蔓蘿蘭
Publication / Zwe17
  • Cited by: Ding, Na. Die Rezeption deutschsprachiger Literatur in der Volksrepublik China 1949-1990. (München : Ludwig-Maximilians-Universität, 1995). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ., 1995. (Din10, Published)
  • Cited by: Zhang, Yi. Rezeptionsgeschichte der deutschsprachigen Literatur in China von den Anfängen bis zur Gegenwart. (Bern : P. Lang, 2007). (Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft ; Bd. 5). (ZhaYi2, Published)
  • Person: Yang, Renpian
  • Person: Zweig, Stefan
7 1936 Zhang, Shenfu. Luoman Luolan yu Luosu. In : Ren ren zhou bao ; Oct. 31 (1936). [Über Romain Rolland and Bertrand Russell]. Publication / Russ293
  • Cited by: Schwarcz, Vera. A secondary bibliography of Zhang Shenfu on Russell. In : Russell : the journal of Bertrand Russell studies ; vol. 11 (winter 1991-1992). (Russ4, Published)
  • Person: Russell, Bertrand
  • Person: Zhang, Shenfu
8 1946 Hu, Feng. Luoman Luolan. Zhang Guangren bian zhu. (Xianggang : Xin xin chu ban she, 1946). [Biographie von Romain Rolland].
羅曼羅蘭
Publication / Rol88
9 1947 [Wilson, Ronald Alfred]. Luoman Luolan zhuan. Wei'erxun zhu ; Shen Lianzhi yi. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1947). (Wen hua sheng huo cong kan ; 40). Übersetzung von Wilson, Ronald Alfred. The pre-war biographies of Romain Rolland and their place in his work and the period. (London : Milford, 1939). (St. Andrews university publications ; 42).
羅曼羅蘭傳
Publication / Rol96
10 1950 Qiu, Yun. Luoman Luolan. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1950). (Xin Zhongguo bai ke xiao cong shu). [Abhandlung über Romain Rolland].
羅曼•羅蘭
Publication / Rol95
11 1957 He, Bin. Luoman Luolan de yi sheng. (Xianggang : Shi jie chu ban she, 1957). [Biographie von Romain Rolland].
羅曼羅蘭的一生
Publication / Rol87
12 1958 Zen yang ren shi 'Yuehan Kelisiduofu'. Zuo jia chu ban she bu bian. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1958). [Abhandlung über Jean-Christophe von Romain Rolland].
怎样認識約翰克利斯朶夫
Publication / Rol99
13 1964 Lin, Zhiping. Luoman Luolan. (Taibei : Wu zhou chu ban she, 1964). [Abhandlung über Romain Rolland].
羅曼羅蘭
Publication / Rol92
14 1964 Xu, Changhui. Zhongguo yin yue wang na li qu. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). (Wen xing cong kan, 78). [Trend of music in China ; betr. Romain Rolland].
中國音樂往哪裡去
Publication / Rol98
15 1967 [Wilson, Ronald Alfred]. Luoman Luolan zhuan. Wei'erxun zhu ; Ge Lun yi. (Taibei : Zheng wen chu ban she, 1967). (Gao shui zhun de du wu ; 26). Übersetzung von Wilson, Ronald Alfred. The pre-war biographies of Romain Rolland and their place in his work and the period. (London : Milford, 1939). (St. Andrews university publications ; 42).
羅曼羅蘭傳
Publication / Rol97
16 1979 Luo, Dagang. Lun Luoman Luolan : ping zi chan jie ji ren dao zhu yi de po chan. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1979). [Abhandlung über Romain Rolland].
论罗曼罗兰 : 评资产阶级人道主义的破产
Publication / Rol94
17 1982 Loi, Michelle. Romain Rolland et les chinois, Romain Rolland et Luxun. In : Europe ; vol. 60, no 633/634 (1982). Publication / Rol5
  • Source: Lou, Siun [Lu Xun]. La vie de Ah Qui. Trad. par Kin-Yn-Yu [Jing Yinyu]. In : Europe : revue mensuelle ; vol. 11, no 41-42 (1926). (JiY2, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
18 1984 [Zweig, Stefan]. Luoman Luolan zhuan. Ciweige zhu ; Jiang Qihuang, Fang Weiwen yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1984). (Shi jie ming ren wen xue zhuan ji cong shu). Übersetzung von Zweig, Stefan. Romain Rolland : der Mann und das Werk. (Frankfurt a. M.: Literarische Anstalt Rütten & Loening, 1920).
罗曼罗兰传
Publication / Zwe16
19 1985 Chen, Zhoufang. Luoman Luolan, 1866-1944. (Shenyang : Liaoning ren min chu ban she, 1985). (Wai guo wen xue ping jie cong shu ; 3). [Biographie von Romain Rolland].
罗曼罗兰1866-1944
Publication / Rol86
20 1994 Li, Mingtao. Luoman Luolan. Li Mingtao bian zhu. (Taibei : Guo jia chu ban she, 1994). (Shu de shi jie ; 168). [Abhandlung über Romain Rolland].
羅曼羅蘭
Publication / Rol91
21 1997 Yang, Xiaoming. Xin yue de ling hun. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she, 1997). (Xi fang ren wen si xiang jia huai gu cong shu). [Abhandlung über Romain Rolland].
欣悦的灵魂
Publication / Rol100
22 1997 Zhu, Xianwu ; Lin, Qian. Luoman Luolan de qing shao nian shi dai. (Beijing : Xian dai chu ban she, 1997). (Zhong wai ming ren de qing shao nian shi dai xi lie cong shu. Wen xue jia juan). [Biographie von Romain Rolland].
罗曼罗兰的青少年时代
Publication / Rol101
23 2000 [Zweig, Stefan ; Twain, Mark]. Luoman Luolan zhuan ; Make Tuwen zhuan. Ciweige zhu ; Wei Min yi ; Make Tuwen zhu ; Zhang Zhijun yi. (Beijing : Zhong gong zhong yuang dang xiao chu ban she, 2000). (Shi jie ming ren ming jia ming zhuan ; 43). Übersetzung von Zweig, Stefan. Romain Rolland : der Mann und das Werk. (Frankfurt a. M.: Literarische Anstalt Rütten & Loening, 1920). Übersetzung von Twain, Mark. The autobiography. In : Sunday magazine ; Oct. 27 (1907)-Sept. 27 (1908).
罗曼罗兰传
Publication / Twa40
24 2001 Foster, Paul B. The ironic inflation of Chinese national character : Lu Xun's international reputation, Romain Rolland's critique of "The true story of Ah Q", and the Nobel prize. In : Modern Chinese literature and culture ; vol. 13, no 1 (2001). Publication / Rol7
  • Source: Jing, Yinyu. Du le 'Luoman Luolan ping Lu Xun' yi hou. In : Hong shui ; vol. 2, no 17 (1926). [After reading Romain Rolland's critique of Lu Xun]. (Rol89, Publication)
  • Source: Jing, Yinyu. La renaissance chinoise et l'influence de Romain Rolland. In : Europe : revue mensuelle ; vol. 15, no 57 (1927). (Rol90, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Lu, Xun
25 2003 [Zweig, Stefan]. Luoman Luolan. Sidifen Ciweige zhu ; Yun Hai yi. (Beijing : Tuan jie chu ban she, 2003). Übersetzung von Zweig, Stefan. Romain Rolland : der Mann und das Werk. (Frankfurt a. M.: Literarische Anstalt Rütten & Loening, 1920).
罗曼罗兰传
Publication / Zwe18
26 2007 Fleury, Hsiao Yuan. Héritage intellectuel de Romain Rolland en Chine. In : Europe : revue littéraire mensuelle ; année 85, no 942 (2007). Publication / Rol6
  • Source: Lou, Siun [Lu Xun]. La vie de Ah Qui. Trad. par Kin-Yn-Yu [Jing Yinyu]. In : Europe : revue mensuelle ; vol. 11, no 41-42 (1926). (JiY2, Publication)
  • Source: Bai, Sheng. Luoman Luolan ping Lu Xun. In : Jing bao fu kan ; 2. März (1926). [Romain Rolland parle de Lu Xun]. (Rol9, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)