2009
Publication
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1998 |
Cheng, François. Le dit de Tianyi : roman. (Paris : A. Michel, 1998). Er schreibt : « A ce moment-là, j'étais à dix mille lieues de penser que j'aurais plus tard en lien particulier avec la France. Pourtant, deux écrivains français de ce siècle allaient exercer une influence décisive sur nous, comme sur toute la jeunesse chinoise : Romain Rolland et [André] Gide. » |
|
2 | 2009 |
Xu, Xiaoya. Recherche esthétique sur la nature chez André Gide [ID D24420]. André Gide est un grand auteur français de la mremière moitié du XXème siècle dont les oeuvres ont été introduites pendant les années vingt et trente du siècle passé en Chine, bien qu'il n'y arrive jamais pendant toute sa vie. A l'époque, beaucoup de jeunes chinois se jetaient sur tout ce qui paraissait, poésie et romans, pièces de théâtre et essais, sans négliger aucun auteur, y compris ceux de l'Europe du Nord et de l'Europe centrale. Ils étaient surtout encouragés par l'enthousiasme des oeuvres d'André Gide. Entre les années cinquante et sixante-dix, Gide a commencé à s'effacer de l'horizon littéraire chinois à la suite de la publication de Le retour de L'U.R.S.S. pour lequel il a été censuré par les groupes de gauche manipulés par l'Union Soviétique d'antan. Ce n'est que dans les années quatre-vingt que les traductions chinoises des oeuvres de Gide et les études à son sujet ont commencé à réapparaître. Les descriptions de paysages vivants dont seul André Gide est capable me rattrapent toujours et font écho à un inextricable complexe. Le 'gidisme' décrit l'attitude d’André Gide face à la vie et à ses difficultés, face à l'homme et à son destin, il s'agit d'une éthique nouvelle plutôt que d'une esthétique. |
|