Chen, Youhua
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1950 |
[Rolland, Romain]. Xian dai yin yue jia ping zhuang. Bai Hua yi. (Shanghai : Qun yi chu ban she, 1950). (Qun yi yi cong ; 5). Übersetzung von Rolland, Romain. Musiciens d'aujourd'hui. (Paris : Hachette, 1908). 現代音樂家評傳 |
Publication / Rol59 | |
2 | 1983 |
The new realism : writings from China after the Cultural revolution. Ed. by Lee Yee. (New York, N.Y. : Hippocrene Books, 1983). [Translations from Chinese works chiefly selected from literary magazines published in China]. [Enthält] : Ru, Zhijuan. Sons and successors. = Er nü qing. (1980). Gao, Xiaosheng. Li Shunda builds a house. = Li Shunda zao wu. (1979). Jiang, Zilong. Manager Qiao assumes office. = Qiao chang zhang shang ren ji de sheng huo zhang. (1979). Ye, Wenfu. General, you must not do this ! (1983). Wang, Meng. The eye of night. = Ye di yan. (1980). Wang, Jing. In the archives of society. = Zai she hui de dang'an li. Shen, Rong. At Middle age. = Ren dao zhong nian. (1983). Liu, Binyan. Between human and demon. = Ren yao 2hi- jian (1979). Zhang, Xian. A place forgotten by love. = Ai qing de wei zhi (1978). Sha, Yexin, Li, Shoucheng, Yao, Mingde. If I were for real. = Jia ru wo shi zhen de (1979). Bai, Hua. Five letters. |
Publication / YeeL1 | |
3 | 1991 | Bai, Hua. Ah ! maman : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : P. Belfond, 1991). (Voix chinoises). Übersetzung von Bai, Hua. Mama ya, mama ! In : Shou huo ; no 4 (1980). | Publication / BaiH2 | |
4 | 1994 |
Bai, Hua. The remote country of women. Transl. from the Chinese by Wu Qingyun and Thomas O. Beebee. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1994). (Fiction from modern China). Übersetzung von Bai, Hua. Yuan fang you ge nü er guo. (Xianggang : Nan Yue chu ban she, 1989). 遠方有個女兒國 |
Publication / BaiH3 |