HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Zheng, Kelu

(1939-) : Übersetzer, Professor für Französisch

Subjects

Index of Names : China / Literature : Occident : France / Translator

Bibliography (45)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1979-1991 Liu, Mingjiu ; Zheng Kelu, Zhang Yinglun. Faguo wen xue shi. Vol. 1-3. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979-1991). [Geschichte der französischen Literatur].
法国文学史
Publication / LiuM45
2 1980-1985 Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
外国现代派作品选
Vol. 1 : [Modern literature].
[Enthält] :
Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
Vol. 2 :
Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
[Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
Vol. 3 :
Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
Vol. 4 : [Modern literature].
Publication / YuanK2
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Cited by: Jin, Guanglan. East meets West : Chinese reception and translation of Virginia Woolf. (Ann Arbor, Mich. : Pro Quest, University Microfilms International, 2011). (Diss. Univ. of Rhode Island, 2009). (Woolf4, Published)
  • Person: Dong, Hengxun
  • Person: Yuan, Kejia
3 1980-1985 Maeterlinck, Maurice. Qing niao. Meitelinke ; Zheng Kelu yi. Übersetzung von Maeterlinck, Maurice. L'oiseau bleu : féerie en cinq actes et dix tableaux. (Paris : Charpentier et Fasquelle, 1909). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 1 [ID D16726].
青鸟
Publication / YuanK2.14
  • Cited by: Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
    外国现代派作品选
    Vol. 1 : [Modern literature].
    [Enthält] :
    Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
    Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
    Vol. 2 :
    Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
    Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
    Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
    [Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
    Vol. 3 :
    Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
    Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
    Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
    Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
    Vol. 4 : [Modern literature]. (YuanK2, Published)
  • Person: Maeterlinck, Maurice
4 1980-1985 Camus, Albert. Chen mo de ren. Zheng Kelu yi. Übersetzung von Camus, Albert. Les muets. In : Camus, Albert. L'exile et le royaume : nouvelles. (Paris : Gallimard, 1957). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 2 [ID D16726].
沉默的人
Publication / YuanK2.41
  • Cited by: Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
    外国现代派作品选
    Vol. 1 : [Modern literature].
    [Enthält] :
    Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
    Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
    Vol. 2 :
    Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
    Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
    Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
    [Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
    Vol. 3 :
    Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
    Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
    Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
    Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
    Vol. 4 : [Modern literature]. (YuanK2, Published)
  • Person: Camus, Albert
5 1980-1985 Sartre, Jean-Paul. Yi ge chang zhu de zao nian sheng huo. Sate ; Zheng Kelu yi. Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. L'enfance d'un chef. In : Sartre, Jean-Paul. Le mur. (Paris : Gallimard, 1939). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 2 [ID D16726].
一个厂主的早年生活
Publication / YuanK2.42
  • Cited by: Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
    外国现代派作品选
    Vol. 1 : [Modern literature].
    [Enthält] :
    Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
    Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
    Vol. 2 :
    Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
    Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
    Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
    [Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
    Vol. 3 :
    Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
    Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
    Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
    Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
    Vol. 4 : [Modern literature]. (YuanK2, Published)
  • Person: Sartre, Jean-Paul
6 1980-1985 Sartre, Jean-Paul. Si wu zang sheng zhi di. Sate ; Zheng Kelu, Jin Zhiping yi. Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Morts sans sépulture : pièce en deux actes et quatre tableaux. (Paris : Gallimard, 1947). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 2 [ID D16726].
死无葬生之地
Publication / YuanK2.43
  • Cited by: Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
    外国现代派作品选
    Vol. 1 : [Modern literature].
    [Enthält] :
    Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
    Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
    Vol. 2 :
    Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
    Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
    Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
    [Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
    Vol. 3 :
    Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
    Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
    Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
    Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
    Vol. 4 : [Modern literature]. (YuanK2, Published)
  • Person: Jin, Zhiping
  • Person: Sartre, Jean-Paul
7 1980-1985 Vian, Boris. Hui yi. Weiang ; Zheng Kelu yi. Übersetzung von Vian, Boris. Mémoire concernant le calcul numérique de Dieu par les methods simples et fausses. (Paris : Cymbalum Pataphysicum, 1979). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 3 [ID D16726].
回忆
Publication / YuanK2.64
  • Cited by: Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
    外国现代派作品选
    Vol. 1 : [Modern literature].
    [Enthält] :
    Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
    Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
    Vol. 2 :
    Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
    Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
    Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
    [Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
    Vol. 3 :
    Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
    Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
    Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
    Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
    Vol. 4 : [Modern literature]. (YuanK2, Published)
  • Person: Vian, Boris
8 1980-1985 Giono, Jean. Zhi shu de ren. Jiaonuo ; Zheng Kelu yi. Übersetzung von Giono, Jean. L'homme qui plantait des arbres. In : The Reader's Digest (1953). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 4 [ID D16726].
植树的人
Publication / YuanK2.92
  • Cited by: Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Yuan Kejia, Dong Hengxun, Zheng Kelu xuan bian. Vol. 1-4. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1980-1985). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jh.].
    外国现代派作品选
    Vol. 1 : [Modern literature].
    [Enthält] :
    Biao xian zhu yi. [Expressionism]. 表现主义
    Wei lai zhu yi. [Futurism]. 未来主义
    Vol. 2 :
    Yi shi liu. [Stream of consicousness]. 意识流
    Chao xian shi zhu yi. [Surrealism]. 超现实主义
    Cun zai zhu yi. [Extistentialism]. 存在主义
    [Enthält : Übersetzung von Woolf, Virginia. The mark on the wall und Auszüge aus Mrs. Dalloway.]
    Vol. 3 :
    Huang dan wen xue [Absurd literature]. 荒诞文学
    Xin xiao shuo. [The new novel]. 新小说
    Kua diao de yi dai. [Beat generation]. 垮掉的一代
    Hei se you mo. [Black humor]. 黑色幽默
    Vol. 4 : [Modern literature]. (YuanK2, Published)
  • Person: Giono, Jean
9 1982 Zheng, Kelu. Faguo wen xue lun ji. (Nanning : Lijiang chu ban she, 1982). [Geschichte der französischen Literatur].
法国文学论集
Publication / ZheK18
10 1982 [Sand, George]. Mo zhao. Qiaozhi Sang ; Zheng Kelu yi. (Beijing : Beijing yan shan chu ban she, 2000). (Shi jie wen xue wen ku). Übersetzung von Sand, George. La mare au diable. (Paris : Nelson ; Calmann-Lévy, 1846).
魔沼
Publication / ZheK23
11 1982 [Sand, George]. Kangsu'ailuo. Qiaozhi Sang zhu ; Zheng Kelu, Jin Zhiping yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1982). Übersetzung von Sand, George. Consuelo. (Bruxelles : Meline, Cans et Cie., 1842-1843).
康素爱萝
Publication / ZheK24
12 1984-1986 [Gard, Roger Martin du]. Dibo yi jia. Madan Dujia'er ; Zheng Kelu yi. Vol. 1-4. (Nanning : Lijiang chu ban she, 1984-1986). (Huo Nuobeier wen xue jiang tso zuo jia zhong shu). Übersetzung von Gard, Rogert Martin du. Les Thibault. (Paris : Gallimard, 1922-1939). Le cahier gris (1922), Le pénitencier (1922), La belle saison (1923), La consultation (1928), La sorellina (1928), La mort du père (1929), L'été 1914 (1936), Épilogue (1939).
蒂博一家
Publication / ZheK16
13 1986 Jia qing fu. Zheng Kelu zhu bian. (Chengdu : Sichuan wen yi chu ban she, 1986). (Faguo wen xue yi cong ; 1). [Übersetzungen französischer Novellen].
假情妇
Publication / ZheK17
14 1986 Zheng, Kelu. Fan hua shi jin : Faguo wen xue xiao shi. (Wuhan : Wuhan da xue chu ban she, 1986). [Geschichte der französischen Literatur].
繁花似锦法国文学小史
Publication / ZheK20
15 1989 Shao nü de chan hui : xian dang dai Faguo xiao shu ji. [Pulusite [Marcel Proust] et al. zhu ; Zheng Kelu deng yi]. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1989). [Übersetzung von französischen zeitgenössischen Kurzgeschichten].
少女的懺悔 現當代法國小說集
Publication / Prou10
16 1990 Zheng, Kelu. Yuguo. (Xianggang : San lian shu dian you xian gong si, 1990). (Xi fang wen hua cong shu ; 18). [Abhandlung über Victor Hugo].
雨果
Publication / Hugo42
17 1991 [Brunel, Pierre]. 19 shi ji Faguo wen xue shi = Histoire de la littérature française, 19 siècle. Pi'ai'er Bulünai'er deng zhu ; Zheng Kelu yi. (Chengdu : Wen yi chu ban she, 1991).
19世纪法国文学史
Publication / ZheK13
18 1991 [Brunel, Pierre ; Pichois, Claude ; Rousseau, André M.]. He wei bi jiao wen xue. Pi'ai'er Bulünei'er, Keluode Pishuwa, Andeliemixie'er Lusuo zhu ; Huang Huizhen, Wang Daonan yi ; Zheng Kelu jiao. (Shanghai : Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 1991). Übersetzung von Brunel, Pierre ; Pichois, Claude ; Rousseau, André M. Qu'est-ce que la littérature comparée ? (Paris : A. Colin, 1983).
何谓比较文学
Publication / ZheK21
19 1991 Faguo shu qing shi xuan. Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991). [Übersetzung französischer Lyrik].
法国抒情诗选
Publication / ZheK30
20 1992 [Dumas, Alexandre père]. Jidushan en chou ji. Dazhongma zhu ; Zheng Kelu yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1992). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le comte de Monte-Cristo. In : Le Siècle (1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo des feuilletons, 1846).
基督山恩仇記
Publication / Dum95
21 1992 Wen xue zhong de zi ran zhu yi. Zhu Wen, Mei Xiquan, Zheng Kelu bian xuan. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu). [Abhandlung über Emile Zola und Naturalismus in der Literatur].
文学中的自然主义
Publication / ZheK12
22 1993 [Dumas, Alexandre fils]. Cha hua nü. Xiaozhongma zhu ; Zheng Kelu yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1993). Übersetzung von Dumas, Alexandre fils. La Dame aux camélias. Vol. 1-2. (Paris : A. Cadot ; Bruxelles : Lebègue, 1848). [Übersetzt 1898 ; vermutlich der erste ins Chinesische übersetzte Roman ; Vorlage zur Oper La Traviata von Giuseppe Verdi].
茶花女
Publication / Dum37
23 1994 [Rivière, François]. Kafuka : mi gong di e meng. Fulangsuowa Liwei'ai'er zhu ; Zheng Kelu yi. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban gong si, 1994). (Lan xiao shuo ; 9). Übersetzung von Rivière, François. Kafka : roman. (Paris : Calmann-Lévy, 1992).
卡夫卡 : 迷宮的噩夢
Publication / Kaf47
24 1994 [Hugo, Victor]. Yuguo xiao shuo gu shi zong ji. Zheng Kelu ben she bian ; gu wen. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1994). [Bearbeitung ausgewählter Novellen von Victor Hugo].
雨果小说故事总集
Publication / Hugo129
25 1995 [Hugo, Victor]. Yuguo san wen xuan. Weiketuo Yuguo zhu ; Zheng Kelu yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1995). (Wai guo ming jia san wen cong shu). [Übersetzung ausgewählter Novellen von Hugo].
雨果散文选
Publication / Hugo107
26 1995 [Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake duan pian xiao shuo. Ba'erzhake zhu ; Zheng Kelu yi. (Taibei : Gu xiang chu ban gong si, 1995). (Shi jie duan pian xiao shuo jie zuo xuan ; 7). [Übersetzung von Novellen von Balzac].
巴尔札克短篇小说选
Publication / BalH4
27 1995 Zheng, Kelu ; Wang, Aihua. Ba'erzhake ming zuo xin shang. (Beijing : Zhongguo he huo ping chu ban she, 1995). (Ming jia xi ming zhu cong shu). [Biographie von Honoré de Balzac].
巴尔扎克名作欣赏
Publication / BalH112
28 1996 Zheng, Kelu. Faguo shi ge shi. (Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu chu ban she, 1996). [Geschichte der französischen Lyrik].
法国诗歌史
Publication / ZheK19
29 1996 [Maupassant, Guy de]. Mobosang xiao shuo gu shi zong ji. Zheng Kelu gu wen. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1996). [Übersetzung von Kurzgeschichten von Maupassant].
莫泊桑小說故事總集
Publication / Maup33
30 1997 [Rousseau, Jean-Jacques]. Xin Ailuoyisi. Lusuo zhu ; Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1997). (Qing nian shi jie wen xue ming zhu cong shu. Faguo wen xue zhuan ji). Übersetzung von Rousseau, Jean-Jacques. Julie, ou la nouvelle Héloïse : lettres de deux amans, habitans d'une petite ville au pied des Alpes. Vol. 1-6. (Amsterdam : M.M. Rey, 1761).
新爱洛漪丝
Publication / Rous84
31 1999 Zheng, Kelu. Xian dai Faguo xiao shuo shi = Histoire du roman moderne en France. (New York, N.Y. : to Excel, 1999).
现代法囯小说史
Publication / ZheK1
32 1999 Wai guo wen xue shi. Zheng Kelu zhu bian ; Huang Baosheng, Xia Zhongyi, Jiang Chengyong fu zhu bian. Vol. 1-2. (Beijing : Gao deng jiao yu chu ban she, 1999). (Mian xiang 21 shi ji ke cheng jiao cai). [Geschichte der ausländischen Literatur].
外国文学史
Publication / ZheK14
33 1999 [Montaigne, Michel de]. Mengtian gan wu san wen. Ji Xianlin ming yu zhu bian; Zheng Kelu bian xuan. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1999). (Jing dian zhu zuo xi lie). Übersetzung von Montaigne, Michel de. Essais de Messire Michel Seigneur de Montaigne, etc. Livre 1-2. (Bourdeaus : S. Millanges, 1580). = 5e éd., augmentée d'un troisiesme livre et de six cens additions aux deux premiers. (Paris : A. l'Angelier, 1588).
蒙田感悟散文
Publication / ZheK22
34 1999 [Kundera, Milan]. Bu xiu. Milan Kundera zhu ; Wang Zhensun, Zheng Kelu yi. (Changchun : Shi dai wen yi, 1999). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Kundera, Milan. Besmrtnost. (Sarajevo : Veselin Maslesta, 1991). (Biblioteka Svetski pisci). = Kundera, Milan. Die Unsterblichkeit : Roman. (München : Hanser, 1990).
不朽
Publication / ZheK25
35 2000 [Sand, George]. Qiaozhi Sang jing xuan ji. Zheng Kelu bian xuan. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 2000). (Wai guo wen xue ming jia jing xuan shu xi). [Übersetzung ausgewählter Werke von George Sand].
乔治桑精选集
Publication / Sand15
36 2003 Zheng, Kelu. Faguo wen xue shi = L'histoire de la littérature française. (Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu chu ban she, 2003).
法囯文学史
Publication / ZheK10
37 2003 [Hugo, Victor]. Bei can shi jie. Yuguo zhu ; Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 2003). Übersetzung von Hugo, Victor. Les misérables. Vol. 1-5. (Paris : Pagnerre, 1862).
悲惨世界
Publication / ZheK15
38 2004 Faguo jing dian san wen. Zheng Kelu zhu bian. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 2004). (Wai guo jing dian san wen cong shu). [Übersetzung französischer Prosa].
法国经典散文
Publication / ZheK9
39 2006 Nuobei'er wen xue jiang bai nian gai guan. Zheng Kelu gu wen ; Lan Shouting bian zhu. (Shanghai : Xue lin chu ban she, 2006). [Abhandlung über die Nobelpreisträger der Literatur].
诺贝尔文学奖百年概观
Publication / ZheK11
40 2007 Zheng, Kelu. 20 shi ji wai guo wen xue shi = A history of world literature in the 20th century. Vol. 1-2. (Shanghai : Fudan da xue chu ban she, 2007). (Wai guo wen xue xi lie jiao cai).
20 世纪外国文学史
Publication / ZheK3
41 2007 [Rolland, Romain]. Luoman Luolan du shu sui bi. Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai san lian shu dian, 2007). (Shi jie ming ren shu hua xi lie). [Übersetzung ausgewählter essays von Romain Rolland].
罗曼罗兰读书隨笔
Publication / ZheK7
42 2007 [Truffaut, François]. Xiqukeke yu Telüfu dui hua lu. Fulangsuowa Telufu zhu ; Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 2007). Übersetzung von Truffaut, François. Hitchcock / Truffaut. Avec la collab. de Helen Scott. (Paris : Gallimard, 1993). [Entretiens Truffaut avec Hitchcock].
希区柯克与特呂弗对话录
Publication / ZheK8
43 2008 Xin bian wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Zheng Kelu, Dong Hengxun zhu bian. Vol. 1-3. (Shanghai : Xue lin chu ban she, 2008). [Übersetzungen ausländischer Literatur des 20. Jht.]
新编外国现代派作品选
Publication / ZheK2
44 2009 20 shi ji wai guo wen xue zuo pin xuan = Selected works of world literature in the 20th centry. Zheng Kelu bian xuan. Vol. 1-2. (Shanghai : Fudan da xue chu ban she, 2009). (Fudan bo xue. Wai guo wen xue xi lie. "Bi jiao wen xue yu shi jie wen xue" yan jiu xi lie). Publication / ZheK4
45 2009 Zheng, Kelu. Ou mei wen xue ming zhu dao du. (Shanghai : Fudan da xue chu ban she, 2009). (Ming xiao ming shi ming ke). [Geschichte der europäischen und amerikanischen Literatur].
欧美文学名著导读
Publication / ZheK5