Swift, Jonathan

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Dublin 1667-1745 Dublin) : Schriftsteller

Themengebiete (2)

  • Literatur › Westen › Irland
  • Namen-Index › Westen

Chronologische Einträge (6)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1704
Swift, Jonathan. A tale of a tub [ID D27120].Er schreibt : "I do also advertise the most reverend fathers the Eastern missionaries that I have purely for their sakes made use of such words and…
Swift, Jonathan. A tale of a tub [ID D27120].
Er schreibt : "I do also advertise the most reverend fathers the Eastern missionaries that I have purely for their sakes made use of such words and phrases as will best admit an easy turn into any of the Oriental languages, especially the Chinese. And so I proceed with great content of mind upon reflecting how much emolument this whole globe of earth is like to reap by my labours."
"Talking one day of Chinese waggons, which were made so light as to sail over mountains, "Z---nds," said Peter, "where's the wonder of that ?"
1712
Swift, Jonathan. A proposal for correcting, improving and ascertaining the English [ID D17121].Er schreibt : "The Chinese have books in their language above two thousand years old, neither have the…
Swift, Jonathan. A proposal for correcting, improving and ascertaining the English [ID D17121].
Er schreibt : "The Chinese have books in their language above two thousand years old, neither have the frequent conquests of the Tartars been able to alter it."
1720
Swift, Jonathan. The right of precedence between physicians and civilians enquired into [ID D27122]. Er schreibt : "For it is well known, that Physick has been always necessary to the World, and what…
Swift, Jonathan. The right of precedence between physicians and civilians enquired into [ID D27122].
Er schreibt : "For it is well known, that Physick has been always necessary to the World, and what Mankind cannot be without. It has been requisite in all Ages and Places, which is more than can be asserted in behalf of Law, either Civil or Canon. I don't believe they know any thing of these in China or the Mogul's country, but we know they do of Physick, which prevails in the East, which supplies us with great part of our Materia medica ; and no English-Man ought in Gratitude to forget, that the great Genius and Honour of England was cur'd of a Fit of the Gout by a salutary Moss from the East."
1726
Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the word. = Gulliver's travels [ID D27119].Er schreibt :Pt. I : A voyage to Lilliput.Chap. III : "The queen likewise ordered the thinnest silks…
Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the word. = Gulliver's travels [ID D27119].
Er schreibt :
Pt. I : A voyage to Lilliput.
Chap. III : "The queen likewise ordered the thinnest silks that could be gotten, to make me clothes, not much thicker than an English blanket, very cumbersome till I was accustomed to them. They were after the fashion of the kingdom, partly resembling the Persian, and partly the Chinese, and are a very grave and decent habit."
Chap. VI : "I shall say but little at present of their learning, which, for many ages, has flourished in all its branches among them: but their manner of writing is very peculiar, being neither from the left to the right, like the Europeans, nor from the right to the left, like the Arabians, nor from up to down, like the Chinese, but aslant, from one corner of the paper to the other, like ladies in England."
Chap. VII : "They have had the art of printing, as well as the Chinese, time out of mind: but their libraries are not very large; for that of the king, which is reckoned the largest, does not amount to above a thousand volumes, placed in a gallery of twelve hundred feet long, whence I had liberty to borrow what books I pleased."
Pt. 4 : A voyage to the country of the Houyhnhnms.
Chap. I : "The two creatures stood silent while I spoke, seeming to listen with great attention, and when I had ended, they neighed frequently towards each other, as if they were engaged in serious conversation. I plainly observed that their language expressed the passions very well, and the words might, with little pains, be resolved into an alphabet more easily than the Chinese."
1920
Ku, Hung-ming [Gu Hongming]. Vox clamantis : Betrachtungen über den Krieg und anderes. Vorwort von Heinrich Nelson. (Leipzig : Verlag der Neue Geist, 1920). (Öffentliches Leben ; 20/24).Gu Hongming…
Ku, Hung-ming [Gu Hongming]. Vox clamantis : Betrachtungen über den Krieg und anderes. Vorwort von Heinrich Nelson. (Leipzig : Verlag der Neue Geist, 1920). (Öffentliches Leben ; 20/24).
Gu Hongming schreibt : "Wenn es zu einer Zeit im Journalismus verkommene Schelme gab, dann gab es in ihm damals, wie Carlyle richtig sagt, auch entwurzelten wirklichen Spiritualismus, ja sogar unsterbliche Götter. Von diesen unsterblichen Göttern im Journalismus zu früherer Zeit brauchen wir hier nur drei Namen zu nennen, John Milton, Jonathan Swift und den unbekannten Schriftsteller, der sich Junius nannte."

Heinrich Nelson schreibt im Vorwort : "Wir stehen hier einem ganz ungowöhnlichen Phänomen gegenüber, das bei weitem noch nicht genug beachtet worden ist : einem Manne, der die westliche Kultur in umfassendster Weise in sich aufgenommen und verarbeitet hat, der Goethe wie nur ein Deutscher, Carlyle, Emerson und andere angelsächsische Schriftsteller wie nur ein Angelsachse kennt, der in der Bibel zu Hause ist wie der beste Christ, dessen selbständiger, klarer Geist aber die Kraft besessen hat, sich nicht nur selbst in seiner Eigenart zu erhalten, sondern auch zu erkennen, daß es für die Völker des Ostens zu ihrer Selbsterhaltung notwendig ist, fest auf dem Boden der eigenen uralten bewährten Kultur stehen zu bleiben und sich nicht die auf ganz andere Verhaltnisse zugeschnittene westliche Kultur aufdrängen zu lassen, deren moderne materialistische Zivilisation auf sie nur als ein zersetzendes und tötendes Gift wirken müßte."
1957
Zhang, Yuechao. Fei'erding [ID D26618].Er schreibt : "Fielding inherits and develops the satiric tradition in European literature and creats superb satiric novels. Instead of representing human life…
Zhang, Yuechao. Fei'erding [ID D26618].
Er schreibt : "Fielding inherits and develops the satiric tradition in European literature and creats superb satiric novels. Instead of representing human life with absurd visions as Rabelais and Swift did, he describes it realistically ; he is a more conscientious realist than Cervantes."

Bibliografie (56)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1704
Swift, Jonathan. A tale of a tub : written for the universal improvement of mankind ; to which is added, An account of a battel between the antient and modern books in St. James's Library. (London :…
Swift, Jonathan. A tale of a tub : written for the universal improvement of mankind ; to which is added, An account of a battel between the antient and modern books in St. James's Library. (London : Printed for J. Nutt, 1704). [Enthält eine Eintragung über China].
gutenberg.org.
Publication / SwiJ2
1712
Swift, Jonathan. A proposal for correcting, improving and ascertaining the English tongue : in a letter to the most honourable Robert Earl of Oxford and Mortimer, Lord high treasurer of Great…
Swift, Jonathan. A proposal for correcting, improving and ascertaining the English tongue : in a letter to the most honourable Robert Earl of Oxford and Mortimer, Lord high treasurer of Great Britain. (London : Printed for Benj. Tooke, 1712). (Library of English literature ; 40152). [Enthält eine Eintragung über China].
andromeda.rutgers.edu.
Publication / SwiJ3
1720
Swift, Jonathan. The right of precedence between physicians and civilians enquired into. (Dublin printed ; London : Reprinted for J. Roberts, 1720). [Enthält eine Eintragung über…
Swift, Jonathan. The right of precedence between physicians and civilians enquired into. (Dublin printed ; London : Reprinted for J. Roberts, 1720). [Enthält eine Eintragung über China].
books.google.com.
Publication / SwiJ4
1726
Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the word. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Benj. Motte, 1726). (Library of English…
Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the word. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Benj. Motte, 1726). (Library of English literature ; 20866). = Gulliver's travels. [Enthält Eintragungen über China].
gutenberg.org.
Publication / SwiJ1
1872
Siweifute [Swift, Jonathan]. Tan ying xiao lu. In : Shen bao ; 15-18 April (1872). Übersetzung von Swift, Jonathan. A voyage to Lilliput. In : Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of…
Siweifute [Swift, Jonathan]. Tan ying xiao lu. In : Shen bao ; 15-18 April (1872). Übersetzung von Swift, Jonathan. A voyage to Lilliput. In : Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. In four parts by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
談瀛小錄
Publication / Ying3
1906
Siweifute [Swift, Jonathan]. Hai wai xuan qu lu. Siweifute zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi shu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1906). (Shuo bu cong shu ; 5, 6). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels…
Siweifute [Swift, Jonathan]. Hai wai xuan qu lu. Siweifute zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi shu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1906). (Shuo bu cong shu ; 5, 6). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. In four parts by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
海外軒渠錄
Publication / Lin35
1908-1920
Tong hua. Sun, Yuxiu, Mao Dun, Zheng Zhenduo yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1908-1920). [Erzählungen für Kinder]. [102 Hefte]. [Enthält] : Griechische Sagen, Märchen aus Tausend und eine…
Tong hua. Sun, Yuxiu, Mao Dun, Zheng Zhenduo yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1908-1920). [Erzählungen für Kinder]. [102 Hefte]. [Enthält] : Griechische Sagen, Märchen aus Tausend und eine Nacht, Märchen von Hans Christian Andersen, Texte von Jonathan Swift, Märchen der Gebrüder Grimm : Brüderchen und Schwesterchen, Das tapfere Schneiderlein, Der kleine Däumling, Der goldene Vogel, Die drei Schwestern, Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, Hans im Glück.
童话
Publication / Grim169
1933
[Swift, Jonathan]. Da ren guo he xiao ren guo. Ma Renju, Fang Zheng chong shu ; Yin Peisi jiao. (Shanghai : Shang wu yin shu guan f axing, 1933). (Xiao xue sheng wen ku ; 1, 383). Übersetzung von…
[Swift, Jonathan]. Da ren guo he xiao ren guo. Ma Renju, Fang Zheng chong shu ; Yin Peisi jiao. (Shanghai : Shang wu yin shu guan f axing, 1933). (Xiao xue sheng wen ku ; 1, 383). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
大人國和小人國
Publication / SwiJ6
1934
[Swift, Jonathan]. Qielihua you ji. Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Ming jia xiao shuo xuan). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the…
[Swift, Jonathan]. Qielihua you ji. Wu Guangjian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Ming jia xiao shuo xuan). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
伽利華遊記
Publication / SwiJ12
1934
[Swift, Jonathan]. Hai wai xuan qu lu. Li Zonghan yi zhu ; Wu Shizhi jiao ding. (Shanghai : Chun jiang shu ju, 1934). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the…
[Swift, Jonathan]. Hai wai xuan qu lu. Li Zonghan yi zhu ; Wu Shizhi jiao ding. (Shanghai : Chun jiang shu ju, 1934). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
海外軒渠錄
Publication / SwiJ33
1948
[Swift, Jonathan]. Geliefo you ji. Suifute zhu ; Zhang Jian yi. (Shanghai : Zheng feng, 1948). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver,…
[Swift, Jonathan]. Geliefo you ji. Suifute zhu ; Zhang Jian yi. (Shanghai : Zheng feng, 1948). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
格列佛遊記
Publication / SwiJ14
1949
[Swift, Jonathan]. Geliefo you ji. Ying Suifute zhu ; Su Qiao yi. (Shanghai : Shanghai shu bao za zhi, 1949). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By…
[Swift, Jonathan]. Geliefo you ji. Ying Suifute zhu ; Su Qiao yi. (Shanghai : Shanghai shu bao za zhi, 1949). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
格列佛遊記
Publication / SwiJ18
1952
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo yu da ren guo : Gelifo you ji zheng ji. Sihuifute zhu ; Yi Han yi. (Xianggang : Xianggang qi ming shu ju, 1952). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Swift,…
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo yu da ren guo : Gelifo you ji zheng ji. Sihuifute zhu ; Yi Han yi. (Xianggang : Xianggang qi ming shu ju, 1952). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. In four parts by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
小人國與大人國 : 格利佛遊記正集
Publication / Swif1
1953
[Swift, Jonathan]. Geliefo you ji : xiao ren guo. You Mijian bian ; Hong Yanqiu xie. (Taibei : Dong fang chu ban she, 1953). (Dong fang shao nian wen ku ; 15). Übersetzung von Swift, Jonathan.…
[Swift, Jonathan]. Geliefo you ji : xiao ren guo. You Mijian bian ; Hong Yanqiu xie. (Taibei : Dong fang chu ban she, 1953). (Dong fang shao nian wen ku ; 15). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
格列佛遊記 : 小人國
Publication / SwiJ20
1956
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo he da ren guo. Li Shu yi. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1956). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By…
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo he da ren guo. Li Shu yi. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban she, 1956). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
小人国和大人国
Publication / SwiJ36
1960
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo he da ren guo. (Xianggang : Shanghai shu ju, 1960). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a…
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo he da ren guo. (Xianggang : Shanghai shu ju, 1960). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
小人国和大人国
Publication / SwiJ37
1962
[Swift, Jonathan]. Zhong Ying dui zhao, yi wen zhu shi. With Chinese notes and translations by C.H. Lee ; ed. By Richard S.C. Hsi. (Xianggang : Ying yu chu ban she, 1962). Übersetzung von Swift,…
[Swift, Jonathan]. Zhong Ying dui zhao, yi wen zhu shi. With Chinese notes and translations by C.H. Lee ; ed. By Richard S.C. Hsi. (Xianggang : Ying yu chu ban she, 1962). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
海外軒渠錄
Publication / SwiJ50
1967
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo yu da ren guo. Shihuifutuo ; Fan Quan yi. (Hong Kong : Ri xin shu dian, 1967). (Shi jie shao nian wen xue cong shu). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into…
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo yu da ren guo. Shihuifutuo ; Fan Quan yi. (Hong Kong : Ri xin shu dian, 1967). (Shi jie shao nian wen xue cong shu). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
小人国与大人国
Publication / SwiJ41
1968
[Swift, Jonathan]. Shao nian cong shu. Siweifute deng yuan zhuan ; Zheng yan chu ban she bian ji bu zhu bian. (Tainan : Zheng yan, 1968). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote…
[Swift, Jonathan]. Shao nian cong shu. Siweifute deng yuan zhuan ; Zheng yan chu ban she bian ji bu zhu bian. (Tainan : Zheng yan, 1968). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
少年叢書
Publication / SwiJ35
1971
[Swift, Jonathan]. Gelifo you ji. Siweifute zhuan ; Sun Zhumin jie yi. (Taibei : Wu zhou, 1971). (Ying han dui zhao ming jia xiao shuo xuan). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several…
[Swift, Jonathan]. Gelifo you ji. Siweifute zhuan ; Sun Zhumin jie yi. (Taibei : Wu zhou, 1971). (Ying han dui zhao ming jia xiao shuo xuan). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
格利佛遊記
Publication / SwiJ24

Sekundärliteratur (2)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1981
Zhang, Yuechao. Ou zhou wen xue lun ji ; Zhang yue chao. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1981). [Abhandlung über Homer, Alighieri Dante, François Rabelais, William Shakespeare, Jonathan…
Zhang, Yuechao. Ou zhou wen xue lun ji ; Zhang yue chao. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1981). [Abhandlung über Homer, Alighieri Dante, François Rabelais, William Shakespeare, Jonathan Swift, Henry Fielding, George Gordon Byron, Johann Wolfgang von Goethe, Alexandr Sergeevich Pushkin, Nikolai Vasili'evich Gogol, Ivan Aleksandrovich Goncharov, Aleksandr Nikolaevich Ostrovsky, Mikhail Saltykov-Shchedrin].
欧洲文学论集/张月超
Publication / RabF6
2004 Han, Jiaming. Beyond ideology and utopia. [Robinson Crusoe von Daniel Defoe und Gulliver's travels von Jonathan Swift].
www.ailc-icla.org/2004/HKPNew%20-%20Han%20Jiaming.doc.
Web / DefD2