HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Doyle, Arthur Conan

(Edinburgh 1859-1930 Windlesham, Crowborough, Sussex) : Schriftsteller

Name Alternative(s)

Conan, Arthur Ignatius Sir

Subjects

Index of Names : Occident / Literature : Occident : Great Britain

Chronology Entries (4)

# Year Text Linked Data
1 1903 Einführung des Kriminalromans in China durch Arthur Conan Doyle.
  • Document: Translation and creation : readings of Western literature in early modern China, 1840-1918. Ed. by David E. Pollard. (Amsterdam : J. Benjamins, 1998). (Benjamins translation library ; vol. 25).
    [Enthält] :
    Cheung, Martha P.Y. The discourse of Occidentalism ? Wei Yi and Lin Shu's treatment of religious material in their translation of 'Uncle Tom's cabin' [by Harriet Beecher Stowe].
    Xia, Xiaohong. Ms Picha and Mrs Stowe. (Pol4, Publication)
2 1931 Film : Fu er mo si Zhentan An = 福尔摩斯侦探案 [The casebook of Sherlock Holmes] unter der Regie von Li Pingqian, basierend auf Kurzgeschichten von Arthur Conan Doyle.
3 1937 Film : Shi po tian qing = 石破天惊 [Shatter and batter] unter der Regie von Dan Duyu nach "Casebook of Sherlock Holmes" von Arthur Conan Doyle.
4 1953 Film : Shuang xiong dou zhi = 双雄斗志 [Two heroic rivals] unter der Regie von Wu Hui nach Sherlock Holmes von Conan Doyle.

Bibliography (10)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1903 Doyle, Arthur Conan. Xin yi bao tan an. (Shanghai : Wen ming shu ju, 1903). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. The naval treaty, The crooked man, A case of identity. [Erstmals erschienen in : Shi wu bao ; Oct.-Nov. 1896, March-April 1897, April-May 1897 ; als Buch 1899]. [Erste chinesische Übersetzungen von Kriminalgeschichten].
新譯包探案
Publication / Doy1
  • Cited by: Translation and creation : readings of Western literature in early modern China, 1840-1918. Ed. by David E. Pollard. (Amsterdam : J. Benjamins, 1998). (Benjamins translation library ; vol. 25).
    [Enthält] :
    Cheung, Martha P.Y. The discourse of Occidentalism ? Wei Yi and Lin Shu's treatment of religious material in their translation of 'Uncle Tom's cabin' [by Harriet Beecher Stowe].
    Xia, Xiaohong. Ms Picha and Mrs Stowe. (Pol4, Published)
2 1907 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. Jin feng tie yu lu : jun shi xiao shuo. Kenan Dali yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi shu. Vol. 1-3. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1907). (Shuo bu cong shu ; 2, 13). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. Micah Clarke. (London : Longman, Green & Co, 1889).
金風鐵雨錄
Publication / Lin7
3 1908 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. Hen qi chou luo ji. Kenan Dali zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1908). (Shuo bu cong shu ; 2, 30). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. The refugees : a tale of two continents. Vol. 1-3. (London : Longmans, 1893).
恨綺愁羅記
Publication / Lin3
4 1908 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. Ran ci ke zhuan. Kenan Dali yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi shu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1908). (Shuo bu cong shu ; 2, 10). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. Uncle Bernac : a memory of the empire. (London : Smith and Elder, 1897).
髯刺客傳
Publication / Lin12
5 1908 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. Xieluoke qi an kai chang. Dali zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu kuan, 1908). (Shuo bu cong shu ; 2, 9). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. A study in Scarlet : containing also two original plays for home performance. (London : Ward, Lock, 1887). (Beeton’s christmas annual ; 28th season).
歇洛克奇案開場
Publication / Lin20
6 1908 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. Dian ying lou tai. Kenan Dali yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi shu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1908). (Shuo bu cong shu ; 2, 5). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. Doings of Raffles Haw. (London : Cassell ; New York, N.Y. : J.W. Lowell, Coryell & Co., 1892).
電影 樓臺
Publication / Lin51
7 1908 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. She nü shi zhuan : she hui xiao shuo. de]. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1908). (Shuo bu cong shu ; 2, 7). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. Beyond the city. (Bristol : J. W. Arrowsmith, 1892).
蛇女士傳
Publication / Lin74
8 1909 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. Hei tai zi nan zheng lu. Kanan Dali zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1909). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. The white company. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder & Co., 1891).
黑太子南征錄
Publication / Lin49
9 1991 Shi jie wen xue ming zhu jing cui. Zhong ying dui zhao. Vol. 1-72. (Taibei : Lu qiao, 1991). (Lu qiao er tong di san zuo tu shu guan).
[Enthält] : Homer; Alexandre Dumas; Helen Keller; Mark Twain; Robert Louis Stevenson; Anthony Hope; Charles Dickens; Thomas Hardy; Edgar Allan Poe; Johanna Spyri; Arthur Conan Doyle, Sir; Jack London; Lew Wallace; Charlotte Bronte; Jules Verne; Emily Bronte; Miguel de Cervantes Saavedra; Emma Orczy; Richard Henry Dana; William Shakespeare; Rudyard Kipling; Herman Melville; Sir Walter Scott, bart.; Victor Hugo; James Fenimore Cooper; Johann David Wyss; Jane Austen; Henry James; Jonathan Swift; Stephen Crane; Anna Sewell; Nathaniel Hawthorne; Bram Stoker; Daniel Defoe; H G Wells; William Bligh; Mary Wallstonecraft Shelley; Fyodor Dostoyevsky; O. Henry [William Sydney Porter]; Joseph Conrad.
世界文學名著精粹
Publication / Shijie
10 2001 [Doyle, Arthur Conan]. Fu'ermosi tan an. Kenan Dao'er zhu ; Zhou Kexi, Yu Bufan yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 2001). (Yi lin shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. Sherlock Holmes. (1887-1915).
福尔摩斯探案
Publication / ZhoK2

Secondary Literature (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2004 Xu, Zhuoyun ; Lee, Leo Ou-fan. Bao Yugang jie chu fang wen jiang zuo : wen hua jian de hu dong. Xu Zhuoyun, Li Oufan jiang zhe ; Yu Zhenzhu zhu bian. (Xianggang : Xianggang ke ji da xue ren wen she hui ke xue xue yuan wen hua yan jiu zhong xin, 2004). (Xianggang ke ji da xue wen hua yan jiu zhong xin jiang zuo ji lun tan jie ji xie lie ; 2). [Abhandlung über Arthur Conan Doyle und Sherlock Holmes].
包玉剛傑出訪問講座 : 文化間的互動
Publication / LeeL10