HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chen, Jialin

(um 1915) : Übersetzer

Subjects

Index of Names : China / Translator

Bibliography (43)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1908 Dali, Kenan [Doyle, Arthur Conan]. She nü shi zhuan : she hui xiao shuo. de]. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1908). (Shuo bu cong shu ; 2, 7). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. Beyond the city. (Bristol : J. W. Arrowsmith, 1892).
蛇女士傳
Publication / Lin74
2 1909 Hagede [Haggard, H. Rider]. Ji si ci hu ji. Hagede zhu ; Chen Jialin, Lin Shu tong yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1909). (Lin yi xiao shuo cong shu ; 40). Übersetzung von Haggard, H. Rider. Jess. (London : Smith, Elder & Co., 1887).
璣司刺虎記
Publication / Lin59
3 1909 [Stevenson, Robert Louis]. Xiao li dao. Sitiwensen zhu ; Xue Yi'e, Chen Jialin yi. (Shanghai ; Shang wu yin shu guan, 1909). Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. Kidnapped : being the memoirs of the adventures of David Balfour in the year 1751. In : Young folks ; May-July (1886).
笑裡刀
Publication / StevR70
4 1910 Hagede [Haggard, H. Rider]. Shuang xiong jiao jian lu : yan qing xiao shuo. Hagede yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1910). (Shuo bu cong shu ; 2, 35). Übersetzung von : Haggard, H. Rider. Fair Margaret. (London : Hutchinson, 1907).
雙雄較劍緣
Publication / Lin48
5 1911 Suosiwosi [Southworth, Emma D.E.]. Bo xing lang. Suosiwosi yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 2, no 1-12 (1911). = (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). Lin yi xiao shuo ; 2, 32). Übersetzung von Southworth, Emma D.E. The changed brides. (Philadelphia : T.B. Peterson & Brothers, 1869).
薄倖郎
Publication / Lin45
6 1912 Cecixiluo. Can chan yi sheng lu. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. In : Xiao shuo yue bao ; Bd. 3, Nr. 7-11 (1912). = (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1914). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
殘蟬曳聲錄
Publication / LinS5
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
7 1914 Tuo'ersitai [Tolstoy, Leo]. She hui sheng ying lu. Tuo'ersitai zhu ; Lin Shu, Chen Jialing tong yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1914). (Shuo bu cong shu ; 3, 22). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Utro pomeshchika. In : Otecestvennye zapiski ; no 12 (1856). = A landowner's morning. In : Tolstoy, Leo. Three novellas. Transl. and introd. by Kyril and April FitzLyon. (London : Quartet, 1984). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Dva gusara. In : Sovremennik ; no 3 (1856). = In : Tolstoy, Leo. Sochineniia. (Moskva : V universitetskoi tip., 1873). = Deux générations. (Paris : Didier, Perrin, 1886). = Two hussars. In : Tolstoy, Leo. A Russian propietor and other stories. Transl. From the Russian by Nathan Haskell Dole. (London : W. Scott, 1887).
社會聲影錄
Publication / Lin14
8 1914 [Balzac, Honoré de]. Ai chui lu. Ba'erzhake yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 5, no 7-10 (1914). = (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). (Shuo bu cong shu ; 2, 43).
Übersetzung von :
Balzac, Honoré de. Adieu. = Souvenirs soldatesques ; adieu. In : Emile de Girardin (1830). = Balzac, Honoré de. Scènes de la vie militaire. (Paris : Mame et Delaunay, 1832).
Balzac, Honoré de. Jésus-Christ en Flandre. In : Balzac, Honoré de. Romans et contes philosophiques. (Paris : C. Gosselin, 1831).
Balzac, Honoré de. L'auberge rouge. In : Revue de Paris (1831). = Balzac, Honoré de. Nouveaux contes philosophiques. (Paris : C. Gosselin, 1832).
Balzac, Honoré de. Réquisitionaire. In : Balzac, Honoré de. Romans et contes philosophiques. (Paris : C. Gosselin, 1831).
哀吹錄
Publication / Lin83
9 1914 Machimangte [Marchmont, Arthur W.]. Hei lou qing nie. Yuan zhu zhe Machimangte ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1914). (Shuo bu cong shu ; 2, 58). Übersetzung von Marchmont, Arthur W. The man who was dead. With eight illustrations by F.H. Townsend. (London ; New York, N.Y. : Cassell, 1907).
黑樓情孽 : 哀情小說
Publication / Lin97
10 1915 [Dickens, Charles]. Yamei nü shi bie chuan : yan qing xiao shuo. Que'ersi Digengsi yuan zhu zhe ; Xue Yi'e, Chen Jialin yi shu zhe. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). (Suo bu cong shu ; 2). Übersetzung von Dickens, Charles. Little Dorrit. With illustrations by H.K. Browne. (London : Bradbury and Evans, 1857). [Serie December 1855 – June 1857].
亞媚女士別傳 : 言情小說
Publication / Dick216
11 1915 [Haggard, H. Rider]. Xue po yuan yang : yan qing xiao shuo. Hagede yuan zhu zhe ; Xue Yi'e, Chen Jialin yi shu zhe. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). Übersetzung von Haggard, H. Rider. Allan Quatermain : being an account of his further adventures and discoveries. In company with Sir Henry Curis, bart., commander John Good, R.N., and one umslopogaas. (London : Longmans, Green and Co., 1887).
血泊鴛鴦 : 言情小說
Publication / Hagg26
12 1915 [Scott, Walter]. Luxi zhuan. Chen Dadeng, Chen Jialin yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1915). (Shuo bu cong shu ; 2, 54). Übersetzung von Scott, Walter. The bride of Lammermoor. In : Scott, Walter. Tales of my landlord. (Edinburgh : Printed for Archibald Constable and Co., 1819).
露惜傳
Publication / Sco21
13 1916 Shashibiya [Shakespeare, William]. Hengli di liu yi shi. Shashibiya yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1916). (Shuo bu cong shu ; 3, 1). Übersetzung von Shakespeare, William. The true tragedie of Richard Duke of York and the death of good King Henrie the sixt ; with the whole contention betweene the two houses Lancaster and Yorke, as it was sundrie times acted by the right honourable the Earle of Pembrooke his seruants. Pt. 1-3. (London : Printed by P.S[hort] for Thomas Mulligan, and are to be sold at his shoppe vnder Saint Peters Church in Cornwal, 1595). [Geschrieben um 1590-1592]. [Henry VI].
亨利第六遺事
Publication / Lin25
14 1916 Kelake [Clarke, Mary Cowden]. Qi nü ge lu zhi xiao zhuan. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1916). (Shuo bu cong shu ; 3, 7). Übersetzung von Clarke, Mary Cowden. The Thane's daughter. In : Clarke, Mary Cowden. The girlhood of Shakespeare's heroines : in a series of fifteen tales. Vol. 1-3. (London : W.H. Smith, 1850-1852).
奇女格露枝小傳
Publication / Lin109
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Person: Clarke, Mary Cowden
  • Person: Lin, Shu
15 1916 Qianbosi [Chambers, William ; Chambers, Robert]. Shi ren jie yi ru. Lin Shu, Chen Jialin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1916). Übersetzung von Chambers, William ; Chambers Robert. Chambers’s complete tales for infants. (London : W. & R. Chambers, 1904-1932).
詩人解頤語
Publication / Lin116
16 1916 Basujin. Gan lan xian. Lin Shu, Chen Jialin yi shu zhe. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1916). [Name des amerikanischen Autors und Titel nicht gefunden].
橄欖仙
Publication / Lin175
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
17 1916 [Baldwin, James]. Qiu deng tan xie. Lin Shu, Chen Jialin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1916). Übersetzung von Baldwin, James. Thirty more famous stories retold. (New York, N.Y. : American Book Co., 1905). (Eclectic readings).
秋燈譚屑
Publication / Lin110
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Person: Baldwin, James
  • Person: Lin, Shu
18 1916 [Chekhov, Anton Pavlovich]. Feng su jian ping. Chen Jialin, Chen Dadeng yi shu. Vol. 1-2. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1916). [Übersetzung von Short stories von Chekhov].
風俗閒評
Publication / Chek25
19 1917 Hagede [Haggard, H. Rider. Tian nü li hun ji. Hagede yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. Vol. 1-3. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1917). (Shuo bu cong shu ; 3, 20). Übersetzung von Haggard, H. Rider. The ghost kings. (London : Cassell, 1908).
天女離魂記
Publication / Lin15
20 1917 Hagede [Haggard, H. Rider]. Yan huo ma. Hagede yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. Vol. 1-3. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1917). (Shuo bu cong shu ; 3, 23). Übersetzung von Haggard, H. Rider. The brethren. (London ; New York, N.Y. : Cassell, 1904).
煙火馬
Publication / Lin21
21 1917 Can'en. Tao da wang yin guo lu. Lin Shu, Chen Jialin yi. In : Dong fang za zhi ; vol. 14, no 7-vol. 15, no 9 (1917). = (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1918). (Shuo bu cong shu ; 3, 57). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
桃大王因果錄
Publication / Lin156
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
22 1917 Chenshili. Pin zei qing si ji. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1917). (Shuo bu cong shu ; 3, 55). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
牝賊情絲記
Publication / Lin155
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Person: Lin, Shu
23 1917 [Tolstoy, Leo]. Ena xiao shi. Tuo'ersitai zhu ; Chen Jialin, Chen Dadeng yi. Vol. 1-4. (Shanghai : Zhong hua shu ju, 1917). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Anna Karenina. (Moskva : Tip. T. Ris, 1877-1878). = Anna Karenina. (Claremont : Joshua James Press, 1877). = Anna Karenina : Roman. (Berlin : R. Wilhelmi, 1885). = Anna Karenine. (Paris : Hachette, 1886).
婀娜小史
Publication / Tol42
24 1918 Tuo'ersitai [Tolstoy, Leo]. Hen lü qing si. Lin Shu, Chen Jialin yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 9, no 1-11 (1918). = Vol. 1-2. Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1918). (Shuo bu cong shu ; 2, 33).
Übersetzung von Tolstoy, Leo. Kreitserova sonata. (Berlin : B. Berg, 1890). = Die Kreutzersonate. Übers. vom Bibliographischen Brueau zu Berlin ; mit einer Einl. von Raphael Lösenfeld. (Berlin : B. Behr, 1890). [Erstaufl. nach Zensur in Russland].= The Kreutzer sonata, and Family happiness. (London : Scott, 1890). = La sonate à Kreutzer. (Paris : A. Lemerre, 1890).
Übersetzung von Tolstoy, Leo. Semeinoe schaste = Semeynoye schast'ye (1859). In : Russky vestnik ; vol. 20 (1859). = Macha souvenirs et impressions d'une jeune femme. (St-Pétersbourg : Trenké & Fusnot, 1877). = Family happiness : a romance. (New York, N.Y. T.Y. Crowell, 1888).
恨縷情絲
Publication / Lin37
25 1918 Tuo'ersitai [Tolstoy, Leo]. Xian shen shuo fa. Tuo’ersitai yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. Vol. 1-3. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1918). (Shuo bu cong shu ; 3, 53). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Childhood, boyhood, youth. Translated from the Russian by Isabel F. Hapgood. (New York, N.Y. : T.Y. Crowell, 1886). = Detstvo (1852) ; Otrochestvo (1854) ; Yunost (1856).
現身說法
Publication / Lin38
26 1918-1919 Bakelei [Barclay, Florence L.]. Mei gui hua. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. Vol. 1-2. ([S.l. : s.n.], 1918-1919). (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1921). (Shuo bu cong shu ; 3, 59). Übersetzung von Barclay, Florence L. The rosary. (New York, N.Y. ; London : G.P. Putnam’s Sons, 1909).
玫瑰花
Publication / Lin63
27 1919 Hagede [Haggard, H. Rider]. Jin suo shen nü zai sheng yuan. Hagede yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1919). (Shuo bu cong shu ; 3, 86). Übersetzung von Haggard, H. Rider. The world’s desire. (London : Longmans, Green, 1890).
金梭神女再生緣
Publication / Lin9
28 1919 Yabowode [Upward, Allen]. Lu shi. Lin Shu, Chen Jialin yi. In : Dong fang za zhi ; no 1-9 (1919). = Vol. 2 in 1. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Lin yi xiao shuo ; 2, 26). Übersetzung von Upward, Allen. The phantom torpedo-boats. (London : Chatto & Windus, 1905).
賂史
Publication / Lin61
29 1919 Daweisheng [Davidson, Gladys]. Tai xi gu ju. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 10, no 1-12 (1919). = Vol. 1-3. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shuo bu cong shu ; 3, 91). Übersetzung von Davidson, Gladys. Stories from the operas : with short biographies of the composers. Vol. 1-3. (London : T.W. Laurie, 1906-1910).
泰西古劇
Publication / Lin66
30 1919 Hagede [Haggard, H. Rider]. Tie xia tou lu. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. Vol. 1-2 in 1. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1919). (Shuo bu cong shu ; 3, 73). Übersetzung von Haggard, H. Rider. The witch’s head. (London : John and Robert Maxwell, 1885).
鐵匣頭顱
Publication / Lin67
31 1919 Biankoudeng [Major, Charles]. Lian xin ou lü yuan. Lin Shu, Chen Jialin yi. 2 vol. In 1. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1919). (Lin yi xiao shuo ; 2, 41). Übersetzung von Major, Charles. When knighthood was in flower : or, the love story of Charles Brandon and Mary Tudor. By Edwin Caskoden [pseud.]. (Indianapolis, Ind. : Bowen-Merrill Company, 1898).
蓮心藕縷緣
Publication / Lin72
32 1919 Yuekekuidiesi. Xi lou gui yu. Lin Shu yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1919). (Shuo bu cong shu ; 3, 69). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
西樓鬼語
Publication / Lin160
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
33 1919 Wuyingni. Gui ku cang jiao. Lin Shu yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1919). (Shuo bu cong shu ; 3, 64). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
鬼窟藏嬌
Publication / Lin159
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
34 1919 Meisen. Wang yan wang ting. Lin Shu, Chen Jialin yi. In : Xiao shuo yue bao ; vol. 10, no 1-12 (1919). = (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shuo bu cong shu ; 3, 93). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
妄言妄聼
Publication / Lin158
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
35 1919 Zhouluwo. Qing tian yi cai. Lin Shu, chen Jialin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1919). (Lin yi xiao shuo ; 2, 43). [Name des französischen Autors und Titel nicht gefunden].
情天異彩
Publication / Lin174
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
36 1920 Yangzhi [Yonge, Charlotte Mary]. Rong ma shu sheng. Yangzhi yuan zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi shu. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shuo bu cong shu ; 3, 89). Übersetzung von Yonge, Charlotte Mary. The lances of Lynwood. (London : J.W. Parker, 1855).
戎馬書生
Publication / Lin47
37 1920 Gaosangsi. Qu zhan chun gui meng. Lin Shu yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shuo bu cong shu ; 3, 87). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
歐戰春閨夢
Publication / Lin161
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
38 1920 Kanbolu. Huan zhu yan shi. Lin Shu, Chen Jialin yi shu ze. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1920). (Shuo bu cong shu ; 3, 79). [Name des amerikanischen Autors und Titel nicht gefunden].
還珠艷史
Publication / Lin 176
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
39 1921 Fei'erding [Fielding, Henry]. Dong ming ji. Lin Qinnan [Lin Shu] yu, Chen Jialin yi. (Shanghai : Shang xu yin shu guan, 1921). Ubersetzung von Fielding, Henry. A journey from this world to the next. In : Fielding, Henry. Miscellanies. Vol. 1-3. (London : Printed for the author, and sold by A. Millar, 1743). Vol. 2.
洞冥記
Publication / Lin56
40 1921 Hagede [Haggard, H. Rider]. Zha gui ji. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1921). (Shuo bu cong shu ; 4, 4). Übersetzung von Haggard, H. Rider. Queen Sheba’s ring. (London : E. Nash & Grayson, 1910).
炸鬼記
Publication / Lin71
41 1921 Bolufuyinzhi. Guai dong. Lin Qinnan [Lin Shu] yu ; Chen Jialin yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1921). (Shuo bu cong shu ; 4, 3). [Name des englischen Autors und Titel nicht gefunden].
怪董
Publication / Lin162
  • Cited by: Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992).
    林纾评传 (Lin1, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lin, Shu
42 1922 Cervantes S[aavedra], M[iguel de]. Mo xia zhuan. Xiwantisi zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1922). (Han yi shi jie ming zhu. Wan you wen ku ; 1, 878). Übersetzung von Cervantes, Saavedra, Miguel de. Don Quixote de la mancha. (Madrid : F.D. Robles, 1605).
魔俠傳 = 梅孽
Publication / Lin11
43 1936 Meiguo duan pian xiao shuo ji. Ouwen [Washington Irving] deng zhu ; Chen Jialin, Jian Xian'ai yi. (Shanghai : Sheng huo shu dian, 1936). (Shi jie wen ku). [Übersetzung von amerikanischen Short stories].
美國短篇小說集
[Enthält] :
Twain, Mark. Bai huai ha de lan bao de ren. Übersetzung von Twain, Mark. The man that corrputed Hadleyburg. In : Harper's monthly ; Dec. (1899). 败坏哈德兰堡的人
Publication / Twa186
  • Cited by: Liu, Haiming. Mark Twain in China. In : Chinese literature : fiction, poetry, art ; Autumn (1987). (Twa17, Published)
  • Person: Irving, Washington
  • Person: Jian, Xian'ai
  • Person: Twain, Mark