HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Gao, Xingjian

(Ganzhou, Jiangxi 1940-) : Schriftsteller, Dramatiker, Künstler

Subjects

Index of Names : China

Chronology Entries (4)

# Year Text Linked Data
1 1983 Gao Xingjian schreibt über Franz Kafka : Einige absurde Werke der modernen Schriftsteller, z.B. die Erlebnisse von K. in Kafkas Werk, sind wirklich absurd. An die Stelle einer im allgemeinen übertriebenen romantischen Schilderung tritt das schlichte Berichten. Weil die Berichtsweise gegen die Gesetze der Logik verstösst, wird die besondere Aufmerksamkeit des Lesers geweckt.
  • Document: Meng, Weiyan. Kafka und China. (München : Iudicium, 1986). (Studien Deutsch ; Bd. 4). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ. München, 1986. S. 100. (Kaf2, Publication)
  • Person: Kafka, Franz
2 1986 Gao Xingjian : Brecht war der erste Dramatiker, der mir klar machte, dass es auch möglich ist, die Gesetze der Theaterkunst neu zu bestimmen. In diesem Sinne wurde er für mich später viele Jahre lang zum entscheidenden Faktor auf meiner Suche nach der Kunst des Schauspiels.
  • Document: Gao, Xingjian. Meine Verhältnis zu Brecht. In : Zeitschrift für Kulturaustausch ; Jg. 36, H. 3 (1986). (GaoX1, Publication)
  • Person: Brecht, Bertolt
3 1986 Gao, Xingjian. Ji Xi bo lin. In : Sui bi ; no 5 (1986). [Erinnerungen an Westberlin].
  • Document: Politik, Wirtschaft, Kultur : Studien zu den deutsch-chinesischen Beziehungen : Internationale Tagung zu Geschichte und Gegenwart der deutsch-chinesischen Beziehungen, Europäische Akademie Berlin, 1994. Hrsg. von Mechthild Leutner ; Redaktion Klaus Mühlhahn. (Münster : Lit, 1996). (Berliner China-Studien ; 31). (Leut11, Publication)
4 2000 Gao Xingjian erhält den Nobelpreis.
  • Document: Internet (Wichtige Adressen werden separat aufgeführt) (Int, Web)

Bibliography (37)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1972 China on stage : an American actress in the People's Republic. Ed. by Lois Wheeler Snow. (New York, N.Y. : Random House, 1972). Publication / SnoL1
2 1988 Gao, Xingjian. Die Busstation. (Bochum : Brockmeyer, 1988). (Chinathemen ; Bd. 34). Übersetzung von Gao, Xingjian. Che zhan. In : Shi yue : wen xue shuang yue kan ; no 3 (1983).
车站
Publication / GaoX10
3 1988 Gao, Xingjian. När jag köpte ett spinnspö at farfar : noveller och teaterstycken. Oversättning Göran Malmqvist. (Stockholm : Forum, 1988). [Prosa]. Publication / Malm40
4 1988 Basting, Monica. Yeren : Tradition und Avantgarde in Gao Xingjians Theaterstück "Die Wilden" (1985). (Bochum : Brockmeyer, 1988). (Chinathemen ; Bd. 36). [Enthält] : Gao, Xingjian. Ye ren (1985). 野人 Publication / GaoX19
5 1988 Gao, Xingjian. Yeti : der wilde Mann : zeitgenössisches Theater-Epos zu mehreren Simmen. Übersetzung : Renate Crywa und Li Jianmming. (Hamburg : Thalia Theater, 1988). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ye ren (Erstaufführung 1985). 野人 Publication / GaoX21
6 1992 Gao, Xingjian. Flucht : eine moderne Tragödie. Übersetzt von Helmut Forster-Latsch und Marie-Luise Latsch. (Bochum : Brockmeyer, 1992). (Chinatheman ; Bd. 69). Übersetzung von Gao, Xingjian. Tao wang. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995).
逃亡
Publication / Lat13
7 1992 Gao, Xingjian. La fuite. Trad. par Michèle Guyot ; arrangé par Emile Lansman. (Carnières : Lansman, 1992). (Théâtre à vif ; no 21). Übersetzung von Gao, Xingjian. Tao wang. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995). [1. Aufl. nicht gefunden].
逃亡
Publication / GaoX4
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Guyot, Michèle
8 1992 Gao, Xingjian. Andarnas berg. Oversättning och förord av Göran Malmqvist. (Stockholm : Forum, 1992). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ling shan. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990). Publication / Malm4
9 1993 Gao, Xingjian. Dialoguer, interloquer : pièce en deux actes. Trad. du chinois par Annie Curien. (Saint-Nazaire : M.E.E.T., 1993). (Arcane 17). Übersetzung von Gao, Xingjian. Dui hua yu fan jie. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995). [Ed. 1993 nicht gefunden].
對話與反詰
Publication / Cur18
10 1993 Das Nirwana des 'Hundemanns' : chinesische Stücke der achtziger Jahre. Hrsg. und mit einem Nachw. von Irmtraud Fessen-Henjes. (Berlin : Henschel, 1993). (Henschel-Theater). [Enthält] : Jin, Yun. Das Nirwana des 'Hundemanns'. Gao, Xingjian. Die Busstation. Übersetzung von Gao, Xingjian. Che zhan. Li, Longyun. Ödland und Mensch. Publication / Fess1
11 1993 Gao, Xingjian. Au bord de la vie. (Carnières : Lansman, 1993). (Théâtre à vif ; no 25). Publication / GaoX5
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
12 1994 Gao, Xingjian. Den andra stranden : tio teaterstycken. I tolkning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Dramatens Förlag, 1994). (Kungliga Dramtiska teaterns pjäsbibliotek ; 18). [Dramen]. Publication / Malm12
13 1995 Gao, Xingjian. La montagne de l'âme : roman. Trad. par Noël et Liliane Dutrait. (La Tour d'Aigues : L'Aube, 1995). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ling shan. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990). (Dang dai ming jia).
靈山
Publication / GaoX6
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Dutrait, Noël
14 1995 Gao, Xingjian. Le somnambule. (Carnières : Lansman, 1995). (Beaumarchais ; 15). Publication / GaoX7
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
15 1997 An Oxford anthology of contemporary Chinese drama. Ed. by Martha P.Y. Cheung and Jane C.C. Lai. (Hong Kong : Oxford University Press, 1997).
[Enthält] :
Liang, Bingkun. Who's the strongest of us all ?. = Shui shi qiang zhe (1981).
Jin, Yun. Uncle Doggie's Nirvana. = Gou'er ye nie pan (1986).
Gao, Xingjian. The other side. = Bi an (1986).
Ma, Zhongjun. The legend of old bawdy town. = Lao feng liu zhen (1988).
Xu, Pinli. Old forest. = Lao lin (1991).
Guo, Shixing. Birdmen. = Niao ren (1993).
Ma, Sen. Flower and sword. = Hua yu jian (1977).
Lai, Shengchuan. Pining in peach blossom land. = An lian tao hua yuan (1986).
Huang, Meixu. Cathay visions = The empty cage. = Kong long gu shi (1986).
Li, Guoxiu. National salvation corporation Ltd. = Jiu guo zhu shi hui she (1991).
Liu, Jingmin. Mother's water mirror. = Mu qin de shui jing (1995).
Chan, Joanna. Before the dawn-wind rises. = Shei xi gu yuan xin (1985).
To, Raymond K.W. Where love abides. = Ren jian you qing (1986).
Chan, Anthony. American house. = Da wu (1990).
Yung, Danny N.T. Chronicle of women : Liu Sola in concert. = Lie nü zhuan (1991).
Publication / Cheu2
16 1997 Gao, Xingjian. Au plus près du réel : dialogues sur l'écriture (1994-1997). En collab. avec Denis Bourgeois. (La Tour d'Aigues : L'Aube, 1997). Publication / GaoX8
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Bourgeois, Denis
17 1997 Gao, Xingjian. Une canne à pêche pour mon grand-père. Textes trad. et présentés par Noël Dutrait. (La Tour d'Aigues : L'Aube, 1997). Übersetzung von Gao, Xingjian. Gei wo lao ye mai yu gan. In : Ren min wen xue ; no 9 (1986).
給我老爺買魚竿
Publication / GaoX9
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Dutrait, Noël
18 1998 Theatre and society : an anthology of contemporary Chinese drama. Haiping Yan, ed. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1998).
[Enthält] :
Gao, Xingjian. Bus stop. Übersetzung von Gao, Xingjian. Che zhan. In : Shi yue : wen xue shuang yue kan ; no 3 (1983).
Wang, Peigong ; Wang, Gui. WM. (1985).
Wei, Minglun. Pan Jinlian. = Pan Jinlian : yi gen ü ren de chen lun shi (1986).
Chen, Zidu ; Yang, Jian ; Zhu, Xiaoping. Sangshuping chronicles. = Sang shu ping ji shi (1988).
Publication / YanH1
19 1998 Gao, Xingjian. Quatre quatuors pour un week-end. (Carnières-Morlanwelz : Lansman, 1998). (Nocturnes théâtre ; no 56). Publication / GaoX11
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
20 1999 Gao, Xingjian. The other shore : plays. Transl. by Gilbert C.F. Fong. (Hong Kong : Chinese University Press, 1999).
[Enthält] :
The other shore. = Bi an (1986).
Between life and death. = Sheng si jie (1991).
Dialogue and rebuttal. = Dui hua yu fan jie (1992).
Nocturnal wanderer. = Ye you shen (1993).
Weekend quartet. = Zhou mo si chong zou (1995).
Publication / GaoX3
21 1999 Gao, Xingjian. Soul mountain. Transl. from the Chinese by Mabel Lee. (New York, N.Y. : HarperCollins, 2000). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ling shan. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990).
靈山
Publication / GaoX13
22 1999 Gao, Xingjian. JA oder/und NEIN (1992) : ein Drama. Übersetzung und Studie, Sascha Hartmann ; Bearbeitung Ines-Susanne Schilling. (Bochum : Projekt-Verlag, 1999). (Edition Cathay ; Bd. 40). Übersetzung von Gao, Xingjian. Dui hua yu fan jie. In : Gao xingjian xi ju liu zhong. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995).
高行健戲劇六種
Publication / GaoX14
23 2000 Gao, Xingjian. Auf dem Meer : Erzählungen. Aus dem Chinesesischen von Natascha Vittinghoff. (Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag, 2000). Übersetzung von Gao, Xingjian. Gei wo lao ye mai yu gan. (Taibei : Lian he wen xue chu ban she, 1989). (Lian he wen cong ; 21. Lian he wen xue ; 29). [Enthält] : Fünfundzwanzig Jahre ; Auf dem Meer ; Der Krampf ; Mutter.
給我老爺買魚竿
Publication / GaoX2
24 2000 Gao, Xingjian. Nächtliche Wanderung : Reflektionen über das Theater. Übers. von Martin Gieselmann, Andrea Janku, Andrea Riemenschnitter [et al.] ; mit einem Nachw. von Natascha Vittinghoff. (Neckargemünd : Ed. Mnemosyne, 2000). Publication / Rie2
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Riemenschnitter, Andrea
25 2000 Gao, Xingjian. Ausgewählte Werke. Übers. Martin Woesler. (Bochum : Bochumer Universität-Verlag, 2000). Publication / Woes8
26 2000 Gao, Xingjian. La raison d'être de la littérature. (La Tour d'Aigues : L'Aube, 2000). Publication / GaoX12
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
27 2000 Gao, Xingjian. The case for literature. Transl. from the Chinese by Mabel Lee. (Stockholm : Nobel Foundation, 2000). [Essays]. Publication / GaoX17
28 2000 Gao Xingjian. Tuschmalerei 1983-1993. Morat-Institut für Kunst und Kunstwissenschaft. (Freiburg : Modo, 2000). [Katalog der Ausstellung 15.12.2000-14.1.2001]. Publication / GaoX18
29 2000 Gao, Xingjian. Die Busstation : lyrische Komödie aus dem Alltag in einem Aufzug. Aus dem Chinesischen übers. von Anja Gleboff. (Berlin : Henschel, 2000). Übersetzung von Gao, Xingjian. Che zhan. In : Shi yue : wen xue shuang yue kan ; no 3 (1983). Publication / GaoX20
30 2001 Gao, Xingjian. Das andere Ufer. Übersetzt und eingeleitet von Bernd Eberstein ; mit Evelyn Birkenfeld-Du, Phillipp Störring und Julia Welsch. (Hamburg : Hamburger Sinologische Gesellschaft, 2001). (Mitteilungen der Hamburger Sinologischen Gesellschaft ; Nr. 16). Übersetzung von Gao, Xingjian. Bi'an. In : Shi yue : wen xue shuang yue kan ; no 5 (1986).
彼岸
Publication / Gao,-Eber1
31 2001 Gao, Xingjian. Pour une autre esthétique. Traduit du chinois par Noël et Liliane Dutrait. (Paris : Flammarion, 2001). Publication / Dut20
32 2001 Gao, Xingjian. Der Berg der Seele. Aus dem Chinesischen von Helmut Forster-Latsch, Marie-Luise Latsch, Gisela Schneckmann. (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 2001). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ling shan. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990).
靈山
Publication / Lat4
  • Person: Forster-Latsch, Helmut
  • Person: Latsch, Marie-Luise
33 2001 Gao, Xingjian. Fyra dramer. Översättning Göran Malmqvist. (Stockholm : Atlantis, 2001). [Übersetzung von Dramen]. Publication / Malm25
34 2001 Gao, Xingjian. Una canna da pesca per mio nonno. Trad. dal cinese di Alessandra Lavagnino. (Milano : Rizzoli, 2001). (Scala). Übersetzung von Gao, Xingjian. Gei wo lao ye mai yu gan. In : Ren min wen xue ; no 9 (1986). 給我老爺買魚竿 Publication / Lav4
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lavagnino, Alessandra Cristina
35 2003 Gao, Xingjian. Il libro di un uomo solo. Trad. dal cinese di Alessandra C. Lavagnino. (Milano : Mondolibri, 2003). Übersetzung von Gao, Xingjian. Yi ge ren de sheng jing. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1999). 一個人的聖經 Publication / Lav3
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Lavagnino, Alessandra Cristina
36 2004 Gao, Xingjian. Visite à Gao Xingjiang et Yang Lian : conversation. Préface et traduction de Chantal Chen-Andro. (Paris : Caractères, 2004). [Piao po shi wo men huo de le shen me]. Publication / ChA1
37 2009 The Columbia anthology of modern Chinese drama. Ed. by Xiaomei Chen. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 2009).
[Enthält] :
Hu, Shi. The greatest event in life. = Zhong shen da shi (1919).
Hong, Shen. Ya ma chao. = Zhao yan wang (1922).
Tian, Han. The night a tiger was captured. = Huo hu zhi yi ye (1921).
Ouyang, Yuqian. After returning home. = Hui jia zhi hou (1922).
Ding, Xilin. The wasp. = Yi zhi ma feng (1923).
Ding, Xilin. Oppression. = Ya po (1926).
Bai, Wei. Breaking out of the pagoda. = Da chu you ling ta (1928).
Cao, Yu. Thunderstorm. = Lei yu (1933).
Li, Jianwu. It's only spring. = Zhe bu guo shi chun tian (1934).
Xia, Yan. Under Shanghai eaves. = Shanghai wu yan xia (1937).
Wu, Zuguang. Returning from a stormy night. = Feng xue ye gui ren (1942).l
Lao, She. Teahouse. = Cha guan (1958).
Tian, Han. Guan Hanqing. = Guan Hanqing (1958-1961).
Chen, Yun. The young generation. = Nian qing de yi dai (1963).
Weng, Ouhong ; A, Jia. The red lantern. = Hong deng ji (1964).
Gao, Xingjian. Bus stop. = Che zhan (1983).
Li, Longyun. Man and the wilderness. = Huang yuan yu ren (1988).
Yang, Limin. Geologists. = Di zhi shi (1995).
Shen, Lin ; Huang Jisu, Zhang, Guangtian. Che Guevara. = Qie Gewala (2000).
Lai, Shengchuan. Secret love in peach blossom land. = An lian tao hua yuan (1986).
Chan, Anthony. Metamorphosis in the moonlight under the stars. = Xing guang xia de tui bian (1986).
Chan, Joanna. Grown ourselves with roses. = Hua jin gao lou (1988).
Publication / ChenXi1

Secondary Literature (5)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1988 Basting, Monica. Yeren : Tradition und Avantgarde in Gao Xingjians Theaterstück "Die Wilden" (1985). (Bochum : Brockmeyer, 1988). (Chinathemen ; Bd. 36). [Enthält] : Gao, Xingjian. Ye ren (1985). 野人 Publication / GaoX19
2 1994 Zou, Jiping. Gao Xingjian and Chinese experimental theatre. (Urbana-Champaign : University of Ilinois, 1994). Diss. Univ. of Illinois Urbana-Champaign, 1994. Publication / GaoX15
3 1995 Chen, Xiaomei. Occidentalism : a theory of counter-discourse in post-Mao China. (New York, N.Y. : Oxford University Press, 1995). [2nd rev. and expanded ed. (Lanham, Md. : Rowman and Littlefield, 2002)]. Publication / CheX5
  • Source: Fang, Ping. Huan ying ni, Li'erwang. In : Shanghai xi ju ; no 5 (1982). [Welcome you, King Lear]. (Shak359, Publication)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Brecht, Bertolt
  • Person: Chen, Xiaomei
  • Person: Huang, Zuolin
  • Person: Ibsen, Henrik
  • Person: Mei, Lanfang
  • Person: Shakespeare, William
  • Person: Wilder, Thornton
4 2000 Zhao, Yiheng. Towards a modern Zen theatre : Gao Xingjian and Chinese theatre experimentalism. (London : School of Oriental and African Studies, University of London, 2000). Publication / GaoX16
5 2009 Dollar, J. Gerald. In wildness is the preservation of China : Henry Thoreau, Gao Xingjian, and Jiang Rong. In : Neohelicon, 36, no. 2 (2009).
http://link.springer.com/content/pdf/10.1007%2Fs11059-009-0010-8.pdf.
Publication / THD52
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Jiang, Rong
  • Person: Thoreau, Henry David