Malmqvist, N.G.D.
Ma, Yueran
Malmqvist, Nils Göran David
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1948-1950 | Göran Malmqvist studiert und forscht in China. |
|
2 | 1948 | Göran Malmqvist erhält den BA in Chinesisch, Latein und Anthropologie der Stockholm Universität. |
|
3 | 1951 | Göran Malmqvist promoviert in Chinese Studies an der Universität Stockholm. |
|
4 | 1953-1955 | Göran Malmqvist ist Lecturer in Chinese and der School of Oriental and African Studies der Universität London. |
|
5 | 1956-1958 | Göran Malmqvist ist schwedischer Kulturattaché in Beijing. |
|
6 | 1959-1960 | Göran Malmqvist ist Senior Lecturer am Canberra University College. |
|
7 | 1961-1965 | Göran Malmqvist ist Professor und Dekan der der Faculty of Asian Studies der Australian National University. |
|
8 | 1965-1990 | Göran Malmqvist ist Professor of Chinese und Dekan der Faculty of Asian Studies der Stockholm Universität. |
|
9 | 1980 | Göran Malmqvist ist Präsident der European Association of Chinese Studies. |
|
10 | 1985 | Göran Malmqvist wird Mitglied der Swedish Academy. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1947 | Malmqvist, Göran ; Egerod, Soren. Gunnar Martins samling av kinesisk och japansk litteratur. (Stockholm : Kungl. Biblioteket, 1947). [Bibliographie]. | Publication / Malm26 | |
2 | 1963 | Malmqvist, Göran. Han phonology and textual criticism. (Canberra : Australian National University, 1963). | Publication / Malm27 |
|
3 | 1964 | Malmqvist, Göran. Problems and methods in Chinese linguistics. (Canberra : Australian National University, 1964). ( George Ernest Morrison lecture in ethnology, 24). | Publication / Malm43 |
|
4 | 1965 | Det förtätade ögonblicket : T'ang lyrik. Tolkad av Göran Malmqvist. (Stockholm : Forum, 1965). | Publication / Malm18 |
|
5 | 1970 | Den langa floden : utdrag ur Kinas litteratur genom tre artusenden. Göran Malmqvist. (Stockholm : Forum, 1970). (Forum pocket). [Übersetzung chinesischer Literatur]. | Publication / Malm14 |
|
6 | 1970 | [Kang, Youwei]. K'ang Yu-weis svenska resa 1904. Översatt av Göran Malmqvist. (Stockholm : Almqvist & Wiksell, 1970). [Reise nach Schweden]. | Publication / Malm32 | |
7 | 1971 | Den danande trumman : modern kinesisk poesi i urval och. Överssattning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1971). (W & W serien ; 282). [Übersetzung moderner chinesischer Lyrik]. | Publication / Malm13 |
|
8 | 1971-1977 | Malmqvist, Göran. Studies on the Gongyang and Guuliang commentaries. In : The Museum of Far Eastern antiquitites ; nos 43, 47, 49 (1971, 1975, 1977). [Betr. Confucius. Chun qiu]. | Publication / Malm47 | |
9 | 1972 | Den buldrende tromme : moderne kinesisk poesi : en antologi. Ved Göran Malmquist ; oversat fra kinesisk af Søren Egerod. (Kopenhagen : Gyldendal, 1972). [Gedichte China 20. Jh.]. | Publication / Malm8 | |
10 | 1972 | Lao, She. Det sorgsna skrattet. Oversättning fran kinesiska av Göran Malmqvist [et al.]. (Lund : Forum, 1972). | Publication / Malm19 | |
11 | 1973 | Mao, Tse-tung [Mao Zedong]. Den lange march : 38 digte af Mao Zedong. Udgivet af Göran Malmqvist ; pa'dansk fra svensk ved Søren Egerod. (Kobenhavn : Gyldendal, 1973). | Publication / Malm15 | |
12 | 1974 | Malmqvist, Göran. Kinesiska är inte svart. (Stockholm : Aldus, 1974). [Linguistik]. | Publication / Malm33 |
|
13 | 1974 | Malmqvist, Gören. Literary fragments from the Tang period. (Föreningen för orientaliska studier, 1974). (Föreningen för orientaliska studier. Skrifter). | Publication / Malm38 |
|
14 | 1975 | Modern Chinese literature and its social context : Symposium Stockholm, November 4-9, 1975). Ed. by Göran Malmqvist. (Stockholm : Institutt för orientalska sprak, Avdelning för kinesiska, 1977). | Publication / Malm39 |
|
15 | 1976-1979 |
Shi Nai'an. Berättelser fran träskmarkerna. Övers. av Göran Malmqvist. Vol. 1-4. (Stockholm : Forum, 1976-1979). Übersetzung von Shi Nai'an. Shui hu zhuan. 水浒传 |
Publication / Malm5 | |
16 | 1983 |
Bei, Dao ; Gu, Cheng. Beidao yu Gu Cheng shi xuan : stranden och det bortskamda barnet : dikter. I tolkning av Göran Malmqvist. (Höganäs : Wiken, 1983). [Übersetzung ausgewählter Gedichte in Chinesisch und Schwedisch]. 北岛与顾城诗选 |
Publication / Malm6 | |
17 | 1983 | Wen, Yiduo ; Ai, Qing. Dödvatten och gryning : tvaröster fra Kina. Tolkade av Göran Malmqvist. (Höganäs : Wiken, 1983). [Übersetzung von Gedichten]. | Publication / Malm20 | |
18 | 1986 |
Idag! : sju unga röster fran Kina. = Zhongguo dang dai shi xuan. Tolkade av Göran Malmqvist. (Höganäs : Bra böcker, 1986). [Übersetzung ausgewählter chinesischer moderner Gedichte]. 中国当代诗选 |
Publication / Malm30 |
|
19 | 1987 | Zhang, Xianliang. Kärlek i en fängelsehala : tvaberättelser fran dagens Kina. Översättning Göran Malmqvist. (Stockholm : Forum, 1987). [Prosa]. | Publication / Malm31 | |
20 | 1988 | I ching : förvandlingarnas eller Växlingarnas bok. Oversatt fran kinesiskan till tyskan och kommenterad av Richard Wilhelm ; fran tyskan av Christina Tranmark Kossman ; fackgranskad av Göran Malmqvist. (Stockholm : Bergh, 1988). [Yi jing]. | Publication / Malm28 | |
21 | 1988 | Gao, Xingjian. När jag köpte ett spinnspö at farfar : noveller och teaterstycken. Oversättning Göran Malmqvist. (Stockholm : Forum, 1988). [Prosa]. | Publication / Malm40 | |
22 | 1988 | Shen, Congwen. Stillhet och rörelse. Översattning och förord av Göran Malmqvist. (Stockholm : Norstedt, 1988). | Publication / Malm45 | |
23 | 1989 | Bei, Dao. Dagdrom. Tolkning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Norstedt, 1989). (Moderna poeter). [Gedichte in Chinesisch und Schwedisch]. | Publication / Malm10 | |
24 | 1989 | Li, Rui. Den sveklösa jorden : berättelser fran en bergstrakt. Oversättning och företal av Göran Malmqvist. (Höganäs : Wiken, 1989). | Publication / Malm17 | |
25 | 1990 | Bei, Dao. Färdskrivare : dikter. I tolkning av Gäran Malmqvist. (Stockholm : Norstedt, 1990). [Gedichte in Chinesisch und Schwedisch]. | Publication / Malm23 | |
26 | 1991 | Luo, Yan. Den djupfrysta facklan : dikter. I tolkning av Göran Malmqivst. (Uddevalla : Bonniers, 1991). [Gedichte]. | Publication / Malm9 | |
27 | 1992 | Gao, Xingjian. Andarnas berg. Oversättning och förord av Göran Malmqvist. (Stockholm : Forum, 1992). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ling shan. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990). | Publication / Malm4 | |
28 | 1992 |
Luo, Yan. The frozen torch : selected prose poems = Leng Cang de huo ba : Shang Qin san wen shi xuan. Shang Qing ; transl. by Göran Malmqvist. (London : Wellsweep Press, 1992). (Wellsweep Chinese poets ; 4). [Ausgewählte Gedichte in Chinesisch und Schwedisch]. 冷藏的火把 : 商禽散文诗選 |
Publication / Malm24 | |
29 | 1993 | Bei, Dao. Korridoren : dikter. I tolkning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Norstedts, 1993). [Übersetzung von Gedichten]. | Publication / Malm34 | |
30 | 1994 | Gao, Xingjian. Den andra stranden : tio teaterstycken. I tolkning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Dramatens Förlag, 1994). (Kungliga Dramtiska teaterns pjäsbibliotek ; 18). [Dramen]. | Publication / Malm12 | |
31 | 1995 | Malmqvist, N. Göran D. On the history of Swedish sinology. In : Europe studies China (1995). | Publication / Malm2 |
|
32 | 1995 | Malmqvist, Gören. Bernhard Karlgren : ett forskarporträtt. (Stockholm : Norstedt, 1995). | Publication / Malm7 | |
33 | 1995-1996 | Wu, Cheng'en. Färden till Västern. I svensk översättning av Göran Malmqvist. Vol. 1-5. (Hoganas : Bra Böcker, 1995-1996). Übersetzung von Wu, Cheng'en. Xi you ji. | Publication / Malm22 | |
34 | 1997 | Bei, Dao. Landskap över nollpunkten : dikter. I tolkning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Norstedt, 1997). [Gedichte in Chinesisch und Schwedisch]. | Publication / Malm35 | |
35 | 1999 | Nio röster fran Taiwan : modern kinesisk poesi. I tolkning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Natur och kultur, 1999). [Anthologie moderner chinesische Gedichte aus Taiwan]. | Publication / Malm41 |
|
36 | 2000 | Li, Rui. Träden vill vila. Översättning av Göran Malmqvist. (Stockholm : Atlantis, 2000). [Roman]. | Publication / Malm48 | |
37 | 2001 | Frontier Taiwan : an anthology of modern Chinese poetry. Ed. by Michelle Yeh and N.G.D. Malmqvist. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 2001). (Modern Chinese literature from Taiwan). | Publication / Yeh10 | |
38 | 2001 |
Er shi shi ji Taiwan shi xuan. Ma Yueran [Göran Malmqvist], Mi Xi [Michelle Mi-Hsi Yeh], Xiang Yang zhu bian. (Taibei : Mai tian chu ban, 2001). [Anthologie moderner chinesische Lyrik aus Taiwan]. 二十世紀臺灣詩選 |
Publication / Malm21 | |
39 | 2001 | Gao, Xingjian. Fyra dramer. Översättning Göran Malmqvist. (Stockholm : Atlantis, 2001). [Übersetzung von Dramen]. | Publication / Malm25 | |
40 | 2001 | Bei, Dao. Lek för sjalar : dikter. I tolkning av Gören Malmqvist. (Stockholm : Norstedt, 2001). [Gedichte in Chinesisch und Schwedisch]. | Publication / Malm37 | |
41 | 2002 |
Ma, Yueran [Malmqvist, Gören]. Ling yi zhong xiang chou. (Taibei : Lian he wen xue chu ban she you xian gong si, 2002). (Lian he wen cong ; 268. Lian he wen xue ; 198). [Essays]. 另一種鄉愁 |
Publication / Malm36 |
|
42 | 2002 |
Pai ju yi bai shou. Ma Yueran [Göran Malmqvist]. (Taibei : Lian he wen xue chu ban she, 2002). [Chinesische Gedichte]. 俳句一百首 |
Publication / Malm42 |
|
43 | 2002 | Li, Rui. Slaktgarden. Översättning Göran Malmqvist. (Stockholm : En bok för alla, 2002).Übersetzung von Li, Rui. Jiu zhi. (Taibei : Hong fan shu dian, 1993). | Publication / Malm44 | |
44 | 2003 |
Li, Rui. Den molnfria rymden. Oversättning och förord av Göran Malmqvist. (Stockholm : Atlantis, 2003). Übersetzung von Li, Rui. Wan li wu yun. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 2002). 万里无云 |
Publication / Malm16 | |
45 | 2005 | Malmqvist, Göran. Strövtäg i svunna världar. (Stockholm : Atlantis, 2005). [Autobiographie]. | Publication / Malm46 |
|
46 | 2006 | Sailing to Formosa : a poetic companion to Taiwan. Ed. by Michelle Yeh, N.G.D. Malmqvist, Huizhi Xu. (Seattle, Wash. : University of Washington Press, 2006). | Publication / Yeh9 | |
47 | 2008 | Laozi. Dao de jing. Oversättning och inledning : Göran Malmqvist. (Lund : Bakhall, 2008). [Text in Chinesisch und Schwedisch]. | Publication / Malm11 | |
48 | 2009 |
[Malmqvist, Göran]. Wo de lao shi Gao Benhan : yi wei xue zhe de xiao xiang. Ma Yueran zhu ; Li Zhiyi yi. (Chanchun : Jilin chu ban ji tuan you xian ze ren gong si, 2009) [Biographie von Bernhard Karlgren]. 我的老师高本汉 : 一位学者的肖像 |
Publication / Malm49 | |
49 | 2011 |
Malmqvist, N.G.D. [Malmqvist, Göran!. Bernhard Karlgren : portrait of a scholar. (Bethlehem, Pa. : Lehigh University Press, 2011). Childhood and schooldays in Jönköping, 1889-1907 Liber studiosus, 1907-1909 The great adventure, 1910-1911 The irresolute strategist, 1912-1914 The diligent correspondent The scholarly breakthrough The Gothenburg years, 1918-1939 Proximitatem linguae longinquae manifestam fecit The legendary master Bernhard Karlgren, professor emeritus, 1959-1978. |
Publication / Malm3 |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1984 | Vägar till Kina : Göran Malmqvist 60 ar. Red. Bert Edström [et al.]. (Stockholm : Torbjörn Lodén, 1984). (Orientaliska studier ; 49-50). | Publication / Malm51 | |
2 | 1994 | Outstretched leaves on his bamboo staff : studies in honour of Göran Malmqvist on his 70th birthday. Ed. by Joakim Enwall. (Stockholm : Association of Oriental Studies, 1994). | Publication / Malm50 | |
3 | 2015 | Göran Malmqvist : https://www.soas.ac.uk/china-institute/events/seminars/09feb2015-reflections-on-the-craft-of-translation.html. | Publication / Malm1 |
|