HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Cather, Willa

(Gore, Va 1873-1947 New York, N.Y.) : Schriftstellerin

Name Alternative(s)

Cather, Willa Sibert

Subjects

Index of Names : Occident / Literature : Occident : United States of America

Chronology Entries (1)

# Year Text Linked Data
1 1900-1940 Cather, Willa. Works.
http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/search?amode=start&author=Cather%2c%20Willa%2c%201873-1947.
1900
Cather,
Willa. Frank Norris. Blix. In : The courier ; Jan. 13 (1900).
If you want to read a story that is all wheat and no chaff, read "Blix."...
So it happened that their real love affair never began until one morning when "Landy" had to go down to the wharf to write up a whaleback, and "Blix" went along, and an old sailor told them a story and "Blix" recognized the literary possibilities of it, and they had lunch in a Chinese restaurant, and "Landy" because he was a newspaper man and it was the end of the week, didn't have any change about his clothes, and "Blix" had to pay the bill. And it was in that green old tea house that "Landy" read "Blix" one of his favorite yarns by Kipling, and she in a calm, off-handed way, recognized one of the fine, technical points in it, and "Landy" almost went to pieces for joy of her doing it. That scene in the Chinese restaurant is one of the prettiest bits of color you'll find to rest your eyes upon, and mighty good writing it is…

1905
Cather, Willa. The garden lodge. In : Cather, Willa. The troll garden. (New York, N.Y. : McClure, Phillips & Co., 1905).
Shuddering, she thought of the Arabian fairy tale in which the genie brought the princess of China to the sleeping prince of Damascus and carried her through the air back to her palace at dawn…

1905
Cather, Willa. The sculptor's funeral. In : McClure's magazine (1905).
He looked painfully about over the clover-green Brussels, the fat plush upholstery, among the hand-painted china plaques and panels, and vases, for some mark of identification, for something that might once conceivably have belonged to Harvey Merrick…

1912
Cather, Willa. Alexander's bridge. (Boston : H. Mifflin, 1912).
It was a tiny room, hung all round with French prints, above which ran a shelf full of china…

1913
Cather, Willa. O pioneers! (Boston : H. Mifflin, 1913.
There he was, turning over a portfolio of chromo "studies" which the druggist sold to the Hanover women who did china-painting…
He disliked the litter of human dwellings: the broken food, the bits of broken china, the old wash-boilers and tea-kettles thrown into the sunflower patch…
The table was set for company in the dining-room, where highly varnished wood and colored glass and useless pieces of china were conspicuous enough to satisfy the standards of the new prosperity…

1915
Cather, Willa. The song of the lark. (Boston : Houghton Mifflin Company, 1915).
He was a blissfully lazy child, and had a number of long, dull plays, such as making nests for his china duck and waiting for her to lay him an egg…
At this moment Giddy, freshly shaved and shampooed, his shirt shining with the highest polish known to Chinese laundrymen, his straw hat tipped over his right eye, thrust his head in at the door…
There was no one in the parlor but the medical student, who was playing one of Sousa's marches so vigorously that the china ornaments on the top of the piano rattled…
At first Landry bought books; then rugs, drawings, china…

1916
Cather, Willa. The bookkeeper's wife. In : Century ; May (1916).
Mrs. Brown was ever and again dropping a word before Percy about how the girl that took Charley would have her flat furnished by the best furniture people, and her china-closet stocked with the best ware, and would have nothing to worry about but nicks and scratches…

1918
Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918).
The Black Hawk boys looked forward to marrying Black Hawk girls, and living in a brand-new little house with best chairs that must not be sat upon, and hand-painted china that must not be used…
Mrs. Cutter painted china so assiduously that even her wash-bowls and pitchers, and her husband's shaving-mug, were covered with violets and lilies. Once, when Cutter was exhibiting some of his wife's china to a caller, he dropped a piece…
Once when they had quarrelled about household expenses, Mrs. Cutter put on her brocade and went among their friends soliciting orders for painted china, saying that Mr. Cutter had compelled her 'to live by her brush.' Cutter wasn't shamed as she had expected; he was delighted!...
'But I thought Lapland women were fat and ugly, and had squint eyes, like Chinese?' I objected…
Her hands were so uncertain that she could no longer disfigure china, poor woman!...

1919
Cather, Willa. Her boss. In : Smart set ; Oct. (1919).
Wanning leaned against the china closet and talked to Sam for nearly half an hour…

1920
Cather, Willa. Youth and the bright Medusa. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
Her tiny Chinese slippers were embroidered so richly that they resembled the painted porcelain of old vases…
"After he began to make headway with misses' and juniors' cloaks, he became a collector--etchings, china, old musical instruments…
He looked at the clover-green Brussels, the fat plush upholstery, among the hand-painted china placques and panels and vases, for some mark of identification,--for something that might once conceivably have belonged to Harvey Merrick…

1922
Cather, Willa. One of ours. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1922).
On a table in the middle of the room were pipes and boxes of tobacco, cigars in a glass jar, and a big Chinese bowl full of cigarettes…
Carrie Royce, Enid's older sister, was a missionary in China…
Gladys Farmer was the only Frankfort girl who had ever gone much to the mill house. Nobody was surprised when Caroline Royce, the older daughter, went out to China to be a missionary, or that her mother let her go without a protest…
"Not to do what I want to. The only thing I really want to do is to go out to China and help Carrie in her work. Mother thinks I'm not strong enough. But Carrie was never very strong here. She is better in China, and I think I might be."…
She was too much with her mother, and with her own thoughts. Flowers and foreign missions--her garden and the great kingdom of China; there was something unusual and touching about her preoccupations…
If Gladys Farmer went to China, everybody would miss her…
"Father says I play passably well. When you are better you must let me bring up my ivory chessmen that Carrie sent me from China…
"My God, Claude, what do you want of a cellar as deep as that? When your wife takes a notion to go to China, you can open a trap-door and drop her through!"…
It always looked to me like Enid had her face set for China, but I haven't seen her for a good while,--not since before she went off to Michigan with the old lady."…
After a long pause he broke out suddenly, "China has been drummed into my ears. It seems like a long way to go to hunt for trouble, don't it? A man hasn't got much control over his own life, Claude. If it ain't poverty or disease that torments him, it's a name on the map. I could have made out pretty well, if it hadn't been for China, and some other things…
Mr. Royce shook his head. "I don't know. It don't seem fair that China should hang over you, too."…
You may find a tenant in here when you get back from China."…
And if he had a wife at all, it was like him to have a wife in China!...
Enid had packed her best linen in her cedar chest and had put the kitchen and china closets in scrupulous order before she went away…
Besides collecting war pictures, Mahailey now hunted through the old magazines in the attic for pictures of China. She had marked on her big kitchen calendar the day when Enid would arrive in Hong-Kong…
From time to time, when they were working together, Mrs. Wheeler told Mahailey what she knew about the customs of the Chinese…
In a place like Frankfort, a boy whose wife was in China could hardly go to see Gladys without causing gossip…
"No, I'm not going to China. I'm going over to help fight the Germans."…
Two years ago he had seemed a fellow for whom life was over; driven into the ground like a post, or like those Chinese criminals who are planted upright in the earth, with only their heads left out for birds to peck at and insects to sting…
"Even the old ones do not often complain about their dear things--their linen, and their china, and their beds…

1923
Cather, Willa. A lost lady. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1923).
"I haven't seen her lately. She was striking,--china blue eyes and heaps of yellow hair, not exactly yellow,--what they call an ashen blond, I believe."…
Her eyes were, as Mrs. Forrester had said, a china blue, rather prominent and inexpressive…
He looked like a wise old Chinese mandarin as he lay listening to the young man's fantastic story with perfect composure, merely blinking and saying, "Thank you, Niel, thank you."…

1925
Cather, Willa. The Professor's house. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1925.
"There's altogether too much of that, Professor. So many of my customers are using it now--ladies you wouldn't expect would. They say most of it was cut off the heads of dead Chinamen…
Introductions over, it was the Professor's son-in-law, Louie Marsellus, who took Sir Edgar in hand. He remembered having met in China a Walter Spilling, who was, it turned out, a brother of Sir Edgar. Marsellus had also a brother there, engaged in the silk trade. They exchanged opinions on conditions of the Orient, while young McGregor put on his horn-rimmed spectacles and roamed restlessly up and down the library. The two daughters sat near their mother, listening to the talk about China…
Gaston, the one he loved best, was dead--killed in the Boxer uprising in China…
He began to walk softly about in his slippers, looking at nothing, but, as he talked, picking up objects here and there,--drawing-tools, his cocoa-cup, a china cream-pitcher, turning them round and carefully putting them down again, just as he often absently handled pieces of apparatus when he was lecturing…
Louie accompanied them to Chicago, where he was to join his brother, the one who was in the silk trade in China, and go on to New York with him for a family reunion…
At Aix-les-Bains they found a gorgeous dressing-gown for him in a Chinese shop…

1926
Cather, Willa. My mortal enemy. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1926).
When I entered she was sitting in a wheel-chair by an open window, wrapped in a Chinese dressing-gown, with a bright shawl over her feet…

1927
Cather, Willa. Death comes for the archbishop. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1927).
There Jacinto knelt down over a fissure in the stone floor, like a crack in china, which was plastered up with clay…

1931
Cather, Willa. Shadows on the rock (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1931).
The same candelabra and china shepherd boy sat on the mantel, the same colour prints of pastoral scenes hung on the walls…
But no, she really believed that everything in the house, the furniture, the china shepherd boy, the casseroles in the kitchen, knew that the herbarium had been restored to the high shelves and that the world was not going to be destroyed this winter…

1932
Cather, Willa. Obscure destinies. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1932).
Some country housekeepers would have stopped to spread a white cloth over the oilcloth, to change the thick cups and plates for their best china, and the wooden-handled knives for plated ones…
Mrs. Rosen in one of her blue working dresses, the indigo blue that became a dark skin and dusky red cheeks with a tone of salmon colour, was in her shining kitchen, washing her beautiful dishes-- her neighbours often wondered why she used her best china and linen every day--when Vickie Templeton came in with a book under her arm…

1940
Cather, Willa. Sapphira and the slave girl. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1940).
The china was of good quality (as were all the Mistress's things); surprisingly good to find on the table of a country miller in the Virginia backwoods…
Lizzie rolled her eyes that shone like black-and-white china marbles…

Bibliography (21)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1953 [Cather, Willa]. Kai ken de ren. Tang Xinmei yi. (Xiangang : Ren ren chu ban she, 1953). Übersetzung von Cather, Willa. O pioneers! (Boston : H. Mifflin, 1913).
開墾的人
Publication / Cath12
2 1955 [Cather, Willa]. Wo de Andongniya. Weina Kaisai zhu ; Tang Xinmei yi. (Xianggang : Tian feng chu ban she, 1955). (Tian feng yi cong ; 5). Übersetzung von Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918).
我的安東妮亞
Publication / Cath16
3 1959 [Cather, Willa]. Jiu qing nan wang. Kaisai zhuan ; Li Guotai yi. (Taibei : Da fang shu ju yin xing, 1959). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918).
舊情難忘
Publication / Cath10
4 1960 Meiguo duan pian xiao shuo xuan. Kaise [Willa Cather] zhuan ; Nie Hualing yi. (Taibei : Ming hua, 1960). [Übersetzung von amerikanischen Short stories ; enthält Willa Cather].
美國短篇小說選
Publication / Cath2
5 1963 [Cather, Willa]. Zong zhu jiao zhi si. Kaise zhuan ; Wang Jingxi yi. (Xianggang : Jin ri shi jie, 1963). (Meiguo wen ku ; 31). Übersetzung von Cather, Willa. Death comes for the archbishop. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1927).
總主教之死
Publication / Cath18
6 1964 Meiguo duan pian xiao shuo xin ji. Kaise [Willa Cather] deng zhuan. Xu Xu bian. (Xianggang : Jin ri shi jie, 1964). (Meiguo wen ku). [Übersetzung von amerikanischen Short stories ; enthält Willa Cather].
美國短篇小說新輯
Publication / Cath3
7 1968 [Cather, Willa]. Kai ken de ren. Kaisai zhuan ; Bu Zhao yi zhe. (Taibei : Zheng wen, 1968). (Gao shui zhu de du wu cong shu ; 36). Übersetzung von Cather, Willa. O pioneers! (Boston : H. Mifflin, 1913).
開墾的人
Publication / Cath11
8 1968 [Cather, Willa]. Wo de Andongniya. Kaise zhuan ; Su Xueyin yi. (Tainan : Dong hai, 1968). (Shi jie ming zhu. Wen xue cong shu ; 1). Übersetzung von Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918).
我的安東妮亞
Publication / Cath17
9 1969 [Cather, Willa]. Jin qu de mei gui. Kaisai zhuan ; Chen Cangduo yi shu. (Taibei : Zheng wen, 1969). (Gao shui zhun de du wu ; 78). [Original-Titel nicht gefunden].
近去的玫瑰
Publication / Cath9
10 1969 [Cather, Willa]. Mei li de nian dai. Kaishu zhuan ; He Xin yi. (Taibei : Li zhi chu ban she, 1969). (Li zhi yi cong ; 8). Übersetzung von Cather, Willa. The best years. In : Cather, Willa. The old beauty and others. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1948).
美麗的年代
Publication / Cath13
11 1969 [Cather, Willa. Shi qu de mei gui. Kaisai zhuan ; Chen Cangduo yi. (Taibei : Zheng wen, 1969). (Gao shui zhun de du wu ; 78). Übersetzung von Cather, Willa. A lost lady. (New York : Alfred A. Knopf, 1923).
逝去的玫瑰
Publication / Cath14
12 1970 Luyisi. Maomu [Somerset Maugham] deng zhu [et al.] ; Fei Huang yi. (Tainan : Hua ming, 1970). (Da da wen ku ; 8). [Enthält : 13 Short stories von Katherine Mansfield, Somerset Maugham, Ernest Hemingway, Erskine Caldwell, John Steinbeck, Sherwood Anderson, Willa Cather, Guy de Maupassant, Franz Kafka, Anton Pavlovich Chekhov].
露意絲
Publication / Mans34
13 1973 Shi jie wen xue ming zhu jian shang. Cai Wenfu deng ping. (Taibei : Li ming, 1973). (Li ming wen cong ; 15).
世界文學名著鑑賞
[Enthält] :
[Remarque, Erich Maria]. Kai xuan men. Leimake zhuan. Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Arc de triomphe : Roman. (München : Desch, 1945). 凱旋門
[London, Jack]. Xue hu. Jieke Lundun zhuan. Übersetzung von London, Jack. White fang. (New York, N.Y. : Macmillan, 1906). 雪虎
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Haimingwei zhuan. Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952). 老人與海
[Gomikawa, Junpei]. Ren jian de tiao jian. Wuwei Chuanchunping zhuan. Übersetzung von Gomikawa, Junpei. Ningen no joken [The human condition]. 人間的條件
[Cather, Willa]. Wo de Andongniya. Weila Kaise zhuan. Übersetzung von Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918). 我的安東妮亞
Publication / Hem17
14 1981 [Cather, Willa]. Can bai he. Weila Kaisai zhu ; Zhang Xinyi yi. (Taibei : Da di chu ban she, 1981). (Wan juan wen ku ; 103). Übersetzung von Cather, Willa. A lost lady. (New York : Alfred A. Knopf, 1923).
殘百合
Publication / Cath7
15 1983 [Cather, Willa]. A, tuo huang zhe ! Wo de Andongniya. Kaise ; Zi Zhongyun, Zhou Weilin yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1983). Übersetzung von Cather, Willa. O pioneers! (Boston : H. Mifflin, 1913). Übersetzung von Cather, Willa. My Antonia. (Boston : H. Mifflin, 1918).
啊, 拓荒者! 我的安東妮亞
Publication / Cath5
16 1985 Wen, Zhenqi. Weila Kaise. Chen Cangduo duo yi. (Taibei : Jin ri shi jie chu ban she, 1985). (Meiguo zuo jia zhuan ji). [Biographie von Willa Cather].
維拉.凱瑟
Publication / Cath19
17 1986 [Cather, Willa]. Yi ge mi tu de nü ren. Weila Kaise ; Dong Hengxun deng yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1986). (Wai guo wen xue ming zhu). Übersetzung von Cather, Willa. A lost lady. (New York : Alfred A. Knopf, 1923).
一個迷途的女人
Publication / Cath1
18 1986 [Cather, Willa]. Boximiya nü lang : Weila Kaise zhong duan pian xiao shuo xuan. Zhu Jiongqiang xuan bian. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1986). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Cather].
波西米亚女郎 : 维拉凯瑟中短篇小说选
Publication / Cath6
19 1987 Meiguo wen xue. = American literature. 1987. Shandong da xue. (Shandong : Shandong da xue chu ban she, 1987).
美国文学.
[Enthält] :
Hemingway, Ernest. In another country. Zhan Jian yi.
Cather, Willa. The sculptor's funeral. Bi Bingbin yi.
Malamud, Bernard. Four stories. Zhao Zhongyuan [et al.].
Warren, Robert Penn. Wilderness. Jin Xuefei yi.
Bellow, Saul. What kind of day did you live ? Yuan Yuan, Qi Zhiying yi.
Updike, John. Of the farm. Wang Zhikui yi.
James, Henry. The turn of the screw. Yu Xin yi.
Whitman, Walt. The centenarian's story. Zhao Luorui yi.
Huang, Jiade. Eugene O'Neill and his play Gold.
Yang, Qishen. Introduction to the Chinese edition of "A handbook of American literature"
Ouyang, Ji. Eugene O'Neill: founder of modern American drama.
Guo, Jide. American drama after World War II.
Wang, Yugong. Revieving "When lilacs last in the dooryard bloom'd".
Meng, Xianzhong. Style of Carl Sandburg's poetry.
Luo, Gouyuan. A comment on Henry Denker's novel "Error of judgement".
Publication / One9
20 1993 [Cather, Willa]. A, tuo huang zhe! Weila Kaise zhu ; Yang Yi yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993). (Meiguo xi bu wen xue yi cong). Übersetzung von Cather, Willa. O pioneers! (Boston : H. Mifflin, 1913).
啊拓荒者!
Publication / Cath4
21 1997 [Cather, Willa]. Weila Kaise ji : zao qi chang pian ji duan pian xiao shuo. Shalun Aobulai'en [Sharon O'Brien] bian ; Cao Minglun yi. Vol. 1-2. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1997). [Übersetzung von Romanen und Erzählungen von Cather].
威拉凯瑟集 : 早期长篇及短篇小说
Publication / Cath15