HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Pottier, Eugène

(Paris 1816-1887 Paris) : Dichter, Autor des Kommunismus und der Arbeiterbewegung, der Internationalen

Subjects

Communism / Marxism / Leninism / Index of Names : Occident / Literature : Occident : France

Chronology Entries (1)

# Year Text Linked Data
1 1966-1976.2 Kulturrevolution. (2) : Westliche Literatur während der Kulturrevolution
Die klassische und moderne chinesische Literatur und die Weltliteratur wird negiert. In den Buchhandlungen stehen nur die Werke von Karl Marx, Friedrich Engels, Wladimir Iljitsch Lenin, Iossif Wissarionovitch Stalin und Mao Zedong. In den Bibliotheken darf man keine ausländische Literatur ausleihen, viele Werke werden als Abfall verkauft oder verbrannt, Übersetzungen werden verboten und nur heimlich geschrieben. Die einzigen erlaubten Übersetzungen sind Texte von Eugène Pottier, der Autor der Internationale und ausgewählte Gedichte von Georg Weerth wegen seiner Freundschaft mit Karl Marx. Bertolt Brecht und Huang Zuolin werden während der Kulturrevolution verboten. Huang kommt in Gefangenschaft.
"Livres confidentielles", die von einigen ausgewählten Rotgardisten gelesen werden :
Camus, Albert. Ju wai ren. = L'étranger.
Garaudy, Roger. Ren de yuan jing. = Perspectives de l'homme.
Kerouac, Jack. Zai lu shang. = On the road.
Salinger, J.D. Mai tian li de shou wang zhe. = The catcher in the rye.
Sartre, Jean-Paul. Yan wu ji qi ta. = La nausée. Xian dai ying mei zi chan jie ji wen yi li lun wen xuan. (Bei jing : Zuo jia chu ban she, 1962). [Sélection des essais théoriques littéraires des bourgeois anglais et américains modernes]. 现代美英资产阶级文艺理论文选
  • Document: Bretschneider, Emil. Notes on Chinese medieval travellers to the West. (Shanghai : American Presbyterian Mission Press, 1875). S. 55. (BRE1, Publication)
  • Document: Eglises d'Asie : http://eglasie.mepasie.org/presentation.php. (EA1, Web)
  • Document: Ding, Na. Die Rezeption deutschsprachiger Literatur in der Volksrepublik China 1949-1990. (München : Ludwig-Maximilians-Universität, 1995). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ., 1995. S. 34. (Din10, Publication)
  • Document: Zhang, Yi. Rezeption der deutschsprachigen Literatur in China. T. 1-2. In : Literaturstrasse ; Bd. 1-2 (2000-2001). T. 1 : Vom Anfang bis 1949. T. 2 : 1949 bis zum Ende des 20. Jahrhunderts. S. 39. (ZhaYi1, Publication)
  • Document: Allès, Elisabeth. L'islam chinois, unité et fragmentation. In : Archives de sciences sociales des religions, no 115 (2001). http://www.chess.fr/centres/ceifr/assr/N115/001.htm (2003) (All, Publication)
  • Document: Encyclopedia of contemporary Chinese culture. Ed. by Edward L. Davis. (London : Routledge, 2005). (Dav, Publication)
  • Document: Zhang, Yi. Rezeptionsgeschichte der deutschsprachigen Literatur in China von den Anfängen bis zur Gegenwart. (Bern : P. Lang, 2007). (Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft ; Bd. 5). S. 193-201. (ZhaYi2, Publication)
  • Document: Zhang, Chi. Sartre en Chine (1939-1976) : histoire de sa réception et de son influence : essai historique. (Paris : Ed. Le manuscrit, 2008). (Basiert auf Diss. Univ. Sorbonne nouvelle. La réception de Sartre en Chine (1939-1989). Lille : Atelier national de Reproduction des Thèses, 2006). S. 231. (Sar1, Publication)
  • Person: Brecht, Bertolt
  • Person: Camus, Albert
  • Person: Engels, Friedrich
  • Person: Garaudy, Roger
  • Person: Huang, Zuolin
  • Person: Kerouac, Jack
  • Person: Lenin, Wladimir Iljitsch
  • Person: Mao, Zedong
  • Person: Marx, Karl
  • Person: Salinger, J.D.
  • Person: Sartre, Jean-Paul
  • Person: Weerth, Georg

Bibliography (5)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1973 Guo ji ge, San da ji lü ba xiang zhu yi li shu zi tie. Liu Bingsen shu xie. (Beijing : Rong bao zhai, 1973). [Enthält] : Übersetzung von Pottier, Eugène. L'internationale. (1871).
国际歌三大纪律八項注意隶書字帖
Publication / Pot2
2 1973 [Pottier, Eugène]. Baodi'ai shi xuan. Zhang Yinglun deng yi ; Luo Dagang jiao. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1973). [Erw. Neuaufl. (1981)]. Übersetzung von Pottier, Eugène. Oeuvres complètes. Rassemblées, présentées annotées par Pierre Brochon. (Paris : Maspero, 1966). (Voix ; 15).
鲍狄埃詩选
Publication / Pot3
3 1973 [Pottier, Eugène]. Baodiai shi xuan. Ouren Baodiai ; Xu Deyan yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1973). [Übersetzung ausgewählter Gedichte von Pottier].
鲍狄埃詩选
Publication / PotE2
4 1979 [Pottier, Eugène]. Ouren Baodi'ai shi xuan. Liu Fengyun, Shen Dali yi zhu ; He Ru jiao. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1979). [Übersetzungen von Gedichten von Pottier].
歐仁鮑狄埃詩選
Publication / Pot1
5 1979 [Pottier, Eugène]. Ouren Baodi'ai shi xuan. Liu Fengyun, Shen Dali yi ; He Ru jiao. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1979. [Übersetzung der Gedichte von Pottier].
歐仁鮑狄埃詩選
Publication / PotE3

Secondary Literature (5)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1971 Ma, Qilai. "Guo ji ge" zuo zhe Baodiai he Digaite. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1971). (Li shi zhi shi du wu Shang wu yin shu guan). [Biographie von Eugène Pottier und Pierre Chrétien Degeyter].
《国际歌》作者鮑狄埃和狄蓋特
Publication / PotE7
2 1973 Qi, Na. Ouren Baodiai. Qi Na wen ; Shen Shaolun hua. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 1973). [Biographie von Eugène Pottier].
欧仁鲍狄埃
Publication / PotE4
3 1978 Ouren Baodiai. (Beijing : Ren min chu ban she, 1978). [Biographie von Eugène Pottier].
欧仁•鲍狄埃
Publication / PotE6
4 1979 Baodi'ai ping zhuan. Baodi'ai ping zhuan bian xie zu. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). [Biographie von Eugène Pottier].
鲍狄埃评传
Publication / PotE5
5 1996 He, Zhen. Ouren Baodiai. (Beijing : Zhongguo guo ji guang bo chu ban she, 1996). (Wai guo li shi ren wu cong shu). [Biographie von Eugène Pottier].
欧仁鲍狄埃
Publication / PotE8