HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Yang, Jiang

(Beijing 1911-) : Schriftstellerin, Dramatikerin, Übersetzerin

Name Alternative(s)

Yang, Jikang

Subjects

Index of Names : China / Translator

Chronology Entries (9)

# Year Text Linked Data
1 1932 Yang Jiang erhält den B.A. in Literature der Suzhou-Universität.
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
2 1933 Yang Jiang studiert fremde Sprachen an der Qinghua-Universität.
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
3 1935 Heirat von Qian Zhongshu und Yang Jiang.
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
  • Person: Qian, Zhongshu
4 1935-1937 Qian Zhongshu und Yang Jiang studieren an der University of Oxford. Qian Zhongshu erhält den M.A. in English der University of Oxford.
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
  • Person: Qian, Zhongshu
5 1937-1938 Qian Zhongshu und Yang Jiang studieren in Paris.
  • Document: Motsch, Monika. Mit Bambusrohr und Ahle : von Qian Zhongshus Guanzhuibian zu einer Neubetrachtung Du Fus. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1994). Habil. Univ. Bonn, 1992). (Mot5, Publication)
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
  • Person: Qian, Zhongshu
6 1938 Qian Zhongshu und Yang Jiang kehren nach China zurück.
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
  • Person: Qian, Zhongshu
7 1938-1951 Yang Jiang wird Professorin an der Université l'Aurore in Shanghai, dann Professorin am Foreign Languages Department der Qinghua-Universität in Beijing. [Aurora-Universität].
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
8 1952 Yang Jiang wird Research Fellow am Institute of Foreign Literature der Academia Sinica.
  • Document: A biographical dictionary of modern Chinese writers. Compiled by the Modern Chinese Literary Archives. (Beijing : New World Press, 1994). (BioD, Publication)
9 1957 Yang, Jiang. Feierding zai xiao shuo fang mian di li lun he shi jian [ID D26620]
Han Jiaming : Yang Jiang was the first in foreign literature studies in China to carefully examine Fielding's narrative theory, its specific content, traditional heritage, and new development.
  • Document: Han, Jiaming. Henry Fielding in China. In : Studies in bibliography ; vol. 57 (2005-2006).
    ftp://124.42.15.59/ck/2011-02/165/068/537/241/Henry%20Fielding%20in%20China.pdf. (Fiel1, Publication)
  • Person: Fielding, Henry

Bibliography (16)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1948 [Hayward, John]. Yi jiu san jiu nian yi lai Yingguo san wen zuo pin. Heiwade zhu ; Yang Jiang yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1948). (Yingguo wen hua cong shu). Übersetzung von Hayward, John. Prose literature since 1939. (London : British Council ; Longmans Green, 1947). (The arts in Britain ; no 5).
一九三九年以來英國散文作品
Publication / YanJ3
2 1956 [Lesage, Alain René]. Ji'er Bulasi. Lesari zhu ; Yang Jiang yi. Vol. 1-2. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1956). Übersetzung von Lesage, Alain René. Histoire de Gil Blas de Santillane. Vol. 1-4. (Paris : Ribou, 1715-1735).
吉尔布拉斯
Publication / YanJ2
3 1956 Xiao lai zi : Tuomeisi he shang di Xiaolaizi, ta di shen shi he zao yu. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1956). Übersetzung von La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y aduersidades. Pt. 1-2. [Anonym]. (Zaragoça : [s.n.], 1520). [Neueuamente impressa, corregida, y de nueuo añadida en esta seg~uda impression. ([S.l.] : Alcala de Henares ; Anvers : Martin Nucio, 1954)].
小癩子 : 托美斯河上的小癩子他的身世和遭遇
Publication / YanJ5
4 1957 Yang, Jiang. Feierding zai xiao shuo fang mian di li lun he shi jian. In : Wen xue yan jiu ; vol. 1, no 2 (1957). [Fielding's contributions to the theory and practice of the novel].
斐尔丁在小说方面的理论和实践
Publication / Fiel27
  • Cited by: Han, Jiaming. Henry Fielding in China. In : Studies in bibliography ; vol. 57 (2005-2006).
    ftp://124.42.15.59/ck/2011-02/165/068/537/241/Henry%20Fielding%20in%20China.pdf. (Fiel1, Published)
  • Person: Fielding, Henry
5 1978 [Cervantes Saavedra, Miguel de]. Tang Jihede. Saiwantisi zhu ; Yang Jiang yi. Vol. 1-2. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1978). (Wai guo wen xue ming zhu cong shu bian ji wei yuan hui). Übersetzung von Cervantes, Saavedra, Miguel de. Don Quixote de la mancha. (Madrid : F.D. Robles, 1605).
堂吉诃德
Publication / YanJ4
  • Person: Cervantes Saavedra, Miguel de
6 1982 Yang, Jiang. A cadre school life : six chapters. Transl. by Geremie Barmé ; with the assistance of Bennett Lee. (Hongkong : Joint Publ. Co., 1982). Übersetzung von Yang, Jiang. Gan xiao liu ji. (Xianggang : Guang jiao jing chu ban she, 1981).
幹校六记
Publication / Barm14
7 1983 Yang, Jiang. Six chapters from my life "down under". Transl. by Howard Goldblatt. (Hong Kong : Chinese University Press, 1983). (A Renditions book). Übersetzung von Yang, Jiang. Gan xiao liu ji. (Xianggang : Guang jiao jing chu ban she, 1981).
幹校六记
Publication / Gold53
8 1983 Twentieth-century Chinese drama : an anthology. Ed. by Edward M. Gunn. (Bloomington, Ind. : Indiana University Press, 1983). (Chinese literature in transition).
[Enthält] :
Hu, Shi. The greatest event in life. = Zhong shen da shi (1919).
Hong, Shen. Yama Chao = Zhao Yanwang (1922).
Ding Xilin. Oppression. = Ya po (1956).
Ouyang, Yujian. P'an Chin-lien. = Pan Jinlian (1928).
Xia, Yan. Under Shanghai eaves. = Shanghai wu yan xia (1937).
Chen, Baichen. Men and women in wild times. = Lusan shi nan nü (1939).
Li, Jianwu. Springtime. = Qing chun (1944).
Yang, Jiang. Windswept blossoms. = Feng xu (1945-1946).
Yang, Lüfang. Cuckoo sings again. = Bu gu niao you jiao le (1957).
Tian, Han. Kuang Han-ch'ing = Guang Hanqing (1958-1961).
Wu, Han. Hai Jui dismissed from office. = Hai Rui ba guan (1961).
Weng, Ouhong ; A, Jia. The red lantern. = Hong deng ji (1964).
Zong, Fuxian. In a land of silence. = Yu wu sheng chu (1978).
Zhou, Weibo. The artillery commander's son.
Sha, Yexin. If I were real. = Jia ru wo shi zhen de (1979).
Yang, Mu. Wu feng. =Wu feng (1979).
Publication / Gunn2
9 1983 Yang, Jiang. Mémoires de l'école des cadres : récits. Préf. de Qian Zhongshu ; trad. par Bi Rong [Isabelle Bijon] et Ru Yi [Bernadette Rouis]. (Paris : Pour l'Analyse du Folklore, 1983). Übersetzung von Yang, Jiang. Gan xiao liu ji. (Xianggang : Guang jiao jing chu ban she, 1981).
幹校六记
Publication / YangJ2
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Bijon, Isabelle
  • Person: Rouis, Bernadette
10 1986 Yang, Jiang. Six chapters of life in a cadre school : memoirs from China's Cultural Revolution. Transl. and ann. By Djang Chu [Zhang Chu]. (Boulder : Westview Press, 1986). Übersetzung von Yang, Jiang. Gan xiao liu ji. (Xianggang : Guang jiao jing chu ban she, 1981). 幹校六记 Publication / YangJ4
11 1989 Yang, Jiang. Lost in the crowd : a Cultural revolution memoir. Transl. by Geremie R. Barmé ; with a foreword by Simon Leys. (Melbourne : McPhee Gribble, 1989). Übersetzung von Yang, Jiang. Gan xiao liu ji. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1981). Yang, Jiang. Bing wu ding wei nian ji shi. In : Yang, Jiang. Cong bing wu dao 'liu wang'. (Xianggang : San lian shu dian, 2000).
幹校六记 / 從丙午到流亡
Publication / Barm9
12 1992 Yang, Chiang [Yang, Jiang]. Sombres nuées : chronique des années Bing Wu et Ding Wei. Traduction du chinois, introduction et notes par Angel Pino. (Paris : C. Bourgois, 1992). Übersetzung von Yang, Jiang. Bing Wu Ding Wei nian ji shi : wu yun yu jin bian. (1990). Publication / Pino20
13 1992 Yang, Jiang. Le bain : roman. Présenté et trad. par Nicolas Chapuis. (Paris : C. Bourgeois, 1992). (Bibliothèque asiatique). Übersetzung von Yang, Jiang. Xi zao. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1988).
洗澡
Publication / YangJ3
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Chapuis, Nicolas
14 1994 Yang, Jiang. Il tè dell'oblio : memorie della rivoluzione culturale. A cura di Silvia Calamandrei. (Torino : Einaudi, 1994). (Einaudi contemporanea ; 24). Übersetzung von Yang, Jiang. Gan xiao liu ji. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1981). Yang, Jiang. Bing wu ding wei nian ji shi. In : Yang, Jiang. Cong bing wu dao 'liu wang'. (Xianggang : San lian shu dian, 2000).
幹校六记 / 從丙午到流亡
Publication / YangJ5
15 1997 Yang, Jiang. Mémoires décousus. Traduction du chinois, introduction et notes par Angel Pino et Isabelle Rabut. (Paris : C. Bourgeois, 1997). (Bibliothèque asiatique). Übersetzung von Yang, Jiang. Za yi yu za xie. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1992).
雜憶與雜寫
Publication / Pino10
16 2000 [Platon]. Fei duo. Yang Jiang yi. (Shenyang : Liaoning ren min chu ban she, 2000). Übersetzung von Platon. Phaidon.
斐多
Publication / YanJ1