Qian, Mocun
Qian, Huajiu
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1933 | Qian Zhongshu erhält nach dem Studium westlicher Literatur, Philosophie und Psychologie den B.A. in westlicher Literatur der Qinghua-Universität in Beijing. |
|
2 | 1935-1937 | Qian Zhongshu und Yang Jiang studieren an der University of Oxford. Qian Zhongshu erhält den M.A. in English der University of Oxford. | |
3 | 1935 | Heirat von Qian Zhongshu und Yang Jiang. | |
4 | 1937-1938 | Qian Zhongshu und Yang Jiang studieren in Paris. |
|
5 | 1938-1965 | Qian Zhongshu ist zuerst Professor der Southwest Associated University in Kunming (Yunnan), dann Vorsteher des English Department des National Normal College in Lantian (Hunan), Dozent der Jinan-Universität in Shanghai, Professor für Englisch an der Qinghua-Universität. 1953 wird er Research Fellow des Research Institute of Literature der Beijing-Universität. |
|
6 | 1938 | Qian Zhongshu und Yang Jiang kehren nach China zurück. | |
7 | 1947 |
Qian, Zhongshu. Bu ping 'Ying wen xin zi ci dian'. In : Guan cha zhou kan ; vol. 3, no 5 (1947). [Kritik zum A dictionary of new English words, phrases, and usages ID D24242]. Er schreibt über das Wort 'existentialism' : « Cette explication n'est pas très exacte. Il vaut mieux dire : c'est une école philosophique moderne qui a été très répandue en Allemagne avant la Seconde Guerre mondiale et qui est devenue pratique courante en France après la Guerre. J'ai Die Existenzphilosophie de Karl Jaspers. Ce livre est imprimé en 1938. Sa publication est donc de quatre ou cinq ans avant L'être et le néant de Jean-Paul Sartre et Le mythe de sisyphe d'Albert Camus. Maintenant, la version anglaise des oeuvres de Kierkegaard et de Heidegger sont déjà disponibles. Il semble que cette philosophie commenc à se faire une vogue en Angleterre et aux Etats-Unis. » |
|
8 | 1966-1976 | Qian Zhongshu ist während der Kulturrevolution zur Umerziehung in einem Arbeitslager auf dem Lande. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1948 |
Ch'ien, C.S. [Qian, Zhongshu]. An early Chinese version of Longfellow's "Psalm of life". In : Philobiblon ; vol. 2, no 2 (1948). Longfellow as translator : http://hcl.harvard.edu/libraries/houghton/exhibits/longfellow/translator/63.html. (2013). |
Publication / Lon14 | |
2 | 1979 | Ch'ien, Chung-shu [Qian, Zhongshu]. Fortress besieged. Transl. by Jeanne Kelly and Nathan K. Mao. (Bloomington, Ind. : Indiana University Press, 1979). (Chinese literature in transition). Übersetzung von Qian, Zhongshu. Wei cheng. (Shanghai : Chen guang chu ban gong si, 1947). 围城 | Publication / QiaZ3 | |
3 | 1986 | Qian, Zhongshu. Das Andenken : Erzählungen. Aus dem Chinesischen von Charlotte Dunsing und Ylva Monschein ; mit einem Nachw. von Charlotte Dunsing. (Köln : E. Diederichs, 1986). (Neue chinesische Bibliothek). | Publication / QiaC3 |
|
4 | 1987 |
Qian, Zhongshu. La forteresse assiégée : roman. Trad. par Sylvie Servan-Schreiber et Wang Lou ; préf. de Lucien Bianco. (Paris : C. Bourgois,m 1987). Übersetzung von Qian, Zhongshu. Wei cheng. (Shanghai : Chen guang chu ban gong si, 1947). 围城 |
Publication / QiaZ1 | |
5 | 1988 |
Qian, Zhongshu. Die umzingelte Festung : ein chinesischer Gesellschaftsroman. Aus dem Chinesischen übertragen von Monika Motsch und J. Shih. (Frankfurt a.M. : Insel-Verlag, 1988). Übersetzung von Qian, Zhongshu. Wei cheng. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1985). 围城 |
Publication / Mot10 | |
6 | 1994 |
Qian, Zhongshu. Hommes, bêtes et démons : nouvelles. Trad., présentées et ann. Par Sun Chaoying. (Paris : Gallimard, 1994). (Connaissance de l'Orient). Übersetzung von Qian, Zhongshu. Ren, shou, gui. (Shanghai : Kai ming shu dian, 1946). 人兽鬼 |
Publication / QiaZ2 | |
7 | 1998 |
Qian, Zhongshu. Limited views : essays on the ideas and lettres. Selected and transl. by Ronald Egan. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, Harvard University Asia Center, 1998). (Harvard-Yenching Institute monograph series ; 44). Übersetzung von Qian, Zhongshu. Guan zhui bian. (Beijing : Zhonghua shu ju : Xin hua shu dian Beijing fa xing suo fa xing, 1979). 管錐編 |
Publication / Egan5 | |
8 | 1998 |
The vision of China in the English literature of the seventeenth and eighteenth centuries. Ed. by Adrian Hsia. (Hong Kong : Chinese University press, 1998). [Enthält] : Qian, Zhongshu. China in the English literature of the seventeenth century. In : Quarterly bulletin of Chinese bibliography ; vol. 1 (1940). Fan, Cunzhong. The beginnings of the influence of Chinese culture in England. In : Wai guo yu ; no 6 (1982). Chen, Shouyi. John Webb : a forgotten page in the early history of sinology in Europe. In : The Chinese social and political review ; vol. 19 (1935-1936). Qian, Zhongshu. China in the English literature of the eighteenth century. In : Quarterly bulletin of Chinese bibliography ; vol. 2 (1941). Chen, Shouyi. Daniel Defoe, China's severe critic. In : Nankai social and economic quarterly ; vol. 8 (1935). Fan, Cunzhong. Chinese fables and anti-Walpole journalism. In : The review of English studies ; vol. 25 (1949). Fan, Cunzhong. Dr. Johnson and Chinese culture. In : Quarterly bulletin of Chinese bibliography ; vol. 5 (1945). Chen, Shouyi. Oliver Goldsmith and his Chinese letters. In : T'ien hsia monthly ; vol. 8 (1939). Chen, Shouyi. Thomas Percy and his Chinese studies. In : The Chinese social and political science review ; vol. 20 (1936-1937). Fan, Cunzhong. William Jones's Chinese studies. In : The review of English studies ; vol. 22 (1946). Chen, Shouyi. The Chinese garden in eighteenth century England. In : T'ien hsia monthly ; vol. 2 (1936). Chen, Shouyi. The Chinese orphan : a Yuan play. In : T'ien hsia monthly ; vol. 4 (1936). [Ji, Junxiang. Zhao shi gu'er]. Hsia, Adrian. The orphan of the house Zhao in French, English, German, and Hong Kong literature. In : Comparative literature studies ; vol. 25 (1988). [Ji, Junxiang. Zhao shi gu'er]. |
Publication / Hsia8 |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1977 | Huters, Theodore. Traditional innovation : Qian Zhongshu and modern Chinese letters. (Stanford, Calif. : Stanford University, 1977 ; Ann Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1979). Diss. Stanford Univ., 1977. | Publication / Hut1 | |
2 | 1982 | Huters, Theodore. Qian Zhongshu. (Boston : Twayne, 1982). (Twayne's world authors series ; 660). | Publication / Hut5 | |
3 | 1994 | Motsch, Monika. Mit Bambusrohr und Ahle : von Qian Zhongshus Guanzhuibian zu einer Neubetrachtung Du Fus. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1994). Habil. Univ. Bonn, 1992). | Publication / Mot5 | |
4 | 1998 |
Motsch, Monika. Guan zhui bian yu Du Fu xin jie. Mozhiyijia zhu ; Ma Shude yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Qian Zhongshu yan jiu cong shu ; 2). Übersetzung von Motsch, Monika. Mit Bambusrohr und Ahle : von Qian Zhongshus Guanzhuibian zu einer Neubetrachtung Du Fus. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1994). Habil. Univ. Bonn, 1992). 管锥编与杜甫新解 |
Publication / Mot4 | |
5 | 1998 | Egan, Ronald C. Qian Zhongshu's reading of the Chinese classic : gauging the principles of Guanzhui bian. (Hsin-chu, Taiwan : National Tsing Hua University, College of Humanities and Social Sciences, Program for Research of Interllectual-Cultural History, 1998). (Hsin Chu Bank endowed lecture series on thought and culture). | Publication / Egan6 |