# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1950 |
Böll, Heinrich. Guo lu ren, ni de Siba. Boer ; Gao Zhongfu yi. Übersetzung von Böll, Heinrich. Wanderer kommst du nach Spa. (Opladen : F. Middelhauve, 1950). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 4 [ID D16726]. 过路人你的斯巴 |
Publication / YuanK2.89 |
|
2 | 1957 | Stein, Ernst. [Lessing, Goethe, Schiller, Heine : biographische Darstellungen für die Hand des Deutschlehrers]. Gao Zhongfu yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1957). Übersetzung von Lessing, Goethe, Schiller, Heine : biographische Darstellungen für die Hand des Deutschlehrers. Red. Ernst Stein. (Berlin : Volk und Wissen, 1955). | Publication / Hei52 |
|
3 | 1980 |
[Lessing, Gotthold Ephraim]. Laixin yu yan. Gao Zhongfu yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1980). (Wen xue xiao cong shu). [Übersetzung von Lessings Fabeln]. 莱辛寓言 |
Publication / Less6 |
|
4 | 1980-1985 |
Brecht, Bertolt. Sichuan hao ren. Bulaixite ; Gao Zhongfu yi. Übersetzung von Brecht, Bertolt. Der gute Mensch von Sezuan : Parabelstück. (Berlin : Suhrkamp, 1955). [Geschrieben 1938-1940 ; Uraufführung Zürich 1943]. In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 4 [ID D16726]. 四川好人 |
Publication / YuanK2.87 |
|
5 | 1981 |
Gao, Zhongfu. Deguo wei da de shi ren : Gede. (Beijing : Beijing chu ban she, 1981). (Wai guo wen xue zhi shi cong shu). [Der grosse deutsche Dichter : Goethe]. 高中甫 |
Publication / Goe138 |
|
6 | 1982 |
[Zweig, Stefan]. Ciweige xiao shuo ji. Sidifang Ciweige ; Gao Zhongfu, Han Yaocheng deng yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1982). Übersetzung von Kurzgeschichten von Stefan Zweig. 茨威格小说集 |
Publication / Zwe25 | |
7 | 1982 |
Gao, Zhongfu. Yibusheng ping lun ji. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1982). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong kan). [Abhandlung über Henrik Ibsen]. 易卜生评论集 |
Publication / Ibs54 | |
8 | 1983 |
[Seghers, Anna]. Lu wei guan. Anna Xigesi zhu ; Gao Zhongfu yi. In : Shi jie wen xue ; no 1 (1983). Übersetzung von Seghers, Anna. Das Schilfrohr. In : Neue deutsche Literatur ; Nr. 10 (1964). = Seghers, Anna. Die Kraft der Schwachen : neun Erzählungen. (Berlin : Luchterhand, 1965). 芦苇管 |
Publication / SegA1 | |
9 | 1983 | [Schlesinger, Klaus. Neun]. Gao Zhongfu yi. In : Shi jie wen xue ; no 1 (1983). Übersetzung von Schlesinger, Klaus. Neun. In : Schlesinger, Klaus. Berliner Traum : fünf Geschichten. (Frankfurt a.M. : S. Fischer, 1977). | Publication / Schle10 | |
10 | 1983 | [Heym, Stefan]. [Der edle Auftrag]. Gao Zhongfu yi. In : Shi jie wen xue ; no 1 (1983). Übersetzung von Heym, Stefan. Der edle Auftrag. [Chinesischer Titel nicht gefunden]. | Publication / Hey2 | |
11 | 1993 |
Gao, Zhongfu. Gede jie shou shi, 1773-1945. (Beijing : She hui ke xue chu ban she, 1993). [Abhandlung über die Geschichte der Goethe-Rezeption]. 歌德接受史, 1773-1945 |
Publication / Goe85 |
|
12 | 1995 |
[Zweig, Stefan]. Ci wei ge xiao shuo quan ji : Shi jie jing dian ming zhu. Gao Zhongfu yi. (Xi'an : Xi'an chu ban she, 1995). 茨威格小说全集 : 世界经典名著 |
Publication / Zwe74 | |
13 | 1997 |
[Zweig, Stefan]. Yi ge mo sheng nü ren de lai xin. Sidifen Ciweige zhu ; Gao Zhongfu, Han Yaocheng yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1997). (Ai cang ben xi lie ; 13). Übersetzung von Zweig, Stefan. Der Brief einer Unbekannten. (Dresden : Lehmann, 1922). (Deutsche Dichterhandschriften ; 13). 一个陌生女人的来信 |
Publication / Zwe38 | |
14 | 1997 |
[Brandes, Georg]. Shi jiu shi ji wen xue zhu liu. Bolanduisi. Vol. 1-6. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1997). Vol. 1 : Liu wang wen xue / Zhang Daozhen yi. Vol. 2 : Deguo di lang man pai / Liu Banjiu yi. Vol. 3 : Faguo di fan dong / Zhang Daozhen yi. Vol. 4 : Yingguo di zi ran zhu yi / Xu Shigu, Jiang Feng, Zhang Zimou yi. Vol. 5 : Faguo di lang man pai / Li Zongjie yi. Vol. 6 : Qing nian Deyizhi / Gao Zhongfu yi. Übersetzung von Brandes, Georg. Hovedstromninger i det 19de Aarhundredes Litteratur : forelaesninger holdte ved Kjobenhavns Universitet. (Kjobenhavn : F. Hegel, 1872-1890). = Brandes, Georg. Die Hauptströmungen der Litteratur des neunzehnten Jahrhunderts. (Leipzig : Barsdorf, 1872-1897). Bd. 1 : Die Emigrantenliteratur / mit einem Generalregister versehen. Bd. 2 : Die romantische Schule in Deutschland. Bd. 3 : Die Reaktion in Frankreich. Bd. 4 : Der Naturalismus in England : die Seeschule Byron und seine Gruppe. Bd. 5 : Die romantische Schule in Frankreich. Bd. 6 : Das junge Deutschland. = Brandes, Georg. Main currents in nineteenth century literature. Transl. from Danish into English by Diana White and Mary Morison. (London : William Heinemann, 1923). 十九世紀文学主流 |
Publication / Byr39 | |
15 | 1998 |
Gao, Zhongfu ; Ning, Ying. 20 shi ji Deguo wen xue shi. (Qingdao : Qingdao chu ban she, 1998). (20 shi ji wai guo guo bie wen xue shi cong shu). [Deutsche Literaturgeschichte des 20. Jahrhunderts]. Darin enthalten ist ein Beitrag über Alfred Döblins frühes Schaffen. 20世纪德囯文学史 |
Publication / Döb14 |
|
16 | 1998 |
[Zweig, Stefan]. Qing gan de mi wang. Ciweige zhu ; Gao Zhongfu bian xuan. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1998). (Yi lin shi jie wen xue ming zhu. Xian dang dai xi lie). Übersetzung von Zweig, Stefan. Verwirrung der Gefühle. In : Zweig, Stefan. Verwirrung der Gefühle : drei Novellen. (Leipzig : Insel-Verlag, 1927). 情感的迷惘 |
Publication / Zwe27 |
|
17 | 2000 |
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Shao nian Weite zhi fan nao. Gede zhu ; Gao Zhongfu, Hu Qiding yi. (Beijing : Beijing yan shan chu ban she, 2000). (Shi jie wen xue wen ku). Übersetzung von Goethe, Johann Wolfgang von. Die Leiden des jungen Werther. (Leipzig : Weyand, 1774). 少年维特之烦恼 |
Publication / Goe167 | |
18 | 2002 |
[Remarque, Erich Maria]. Di ping xian shang de che zhan : tian ya ji lü. Ailixi Maliya Leimake zhu ; Gao Zhongfu, Huang Mingjia yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 2002). Übersetzung von Remarque, Erich Maria. Station am Horizont : Roman. Hrsg. von Thomas F. Schneider und Tilman Westphalen. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1998). Remarque, Erich Maria. Das gelobte Land : Roman. Hrsg. von Thomas F. Schneider. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1998). (Das unbekannte Werk ; Bd. 2). 地平线上的车站 : 天涯羁旅 |
Publication / Rem21 | |
19 | 2005 |
[Schwab, Gustav]. Gu Xila shen hua yu zhuan shuo. Gusitafu Shiwabu zhu ; Gao Zhongfu, Guan Huiwen yi. (Beijing : Zhongguo shu ji chu ban she, 2005). Übersetzung von Schwab, Gustav. Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums : nach seinen Dichtern und Erzählern. Bd. 1-3. (Stuttgart : Liesching, 1838-1840). 古希腊神话与传说 |
Publication / Schwa7 |