Zhang, Yuanding
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1921 | Gründung der Lan she (The Orchid Society) in Hangzhou (Zhejiang) durch Shi Zhecun, Dai Wangshu, Du Heng und Zhang Tianyi. |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1946 |
Three seasons and other stories. Transl. from the Chinese by Chun-chan Yeh [Ye Junjian]. (London : Staples Press, 1946). [Enthält] : Mao, Tun [Mao, Dun]. Three seasons. Yao, Hsueh-yin [Yao, Xueyin]. Half a cartload of straw short. Pai, Ping-chei [Bai, Pingjie]. Along the Yunnan-Burma road. S.M. The third rate gunner. Chang, T'ien-yi [Zhang Tianyi]. Mr. Hua Wei. Action, Harold. Small talks in China. |
Publication / YeJ13 | |
2 | 1954 | Tschang, Tien-i [Zhang, Tianyi]. Geschichten von Jungpionieren Chinas. Aus dem Chinesischen übertr. von Tschen Yüan [Chen Yuan] ; ill. von Dschang Wen-sin [Zhang Wenxin]. (Peking : Verlag für Fremdsprachige Literatur, 1954). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Shao xian dui yuan de gu shi. [Bibliographische Angaben nicht gefunden]. | Publication / ZhaT1 |
|
3 | 1954 | Chang Tien-yi [Zhang, Tianyi]. Stories of Chinese young pioneers. Peking : Foreign Languages Press, 1954). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Shao xian dui yuan de gu shi. | Publication / ZhaT11 |
|
4 | 1955 |
Tchang, Tien-yi [Zhang, Tianyi]. Jeunes pionniers chinois : récits. Note sur l'auteur, ill. de Tchang Wen-sin [Zhang Wenxin]. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1955). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Shao xian dui yuan de gu shi. [Bibliographische Angaben nicht gefunden]. 少先隊員的故事 |
Publication / ZhaT2 |
|
5 | 1958 | Zhang, Tianyi. Big Lin and Little Lin. (Peking : Foreign Languages Press, 1958). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da Lin he Xiao Lin. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1956). 大林和小林 | Publication / ZhaT8 |
|
6 | 1960 |
Tchang, Tien-yi [Zhang, Tianyi]. Grand Lin et petit Lin : roman pour enfants. Ill. de Houa Kiun-wou [Hun Junwu]. (Pékin : Ed. en languues étrangères, 1960). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da Lin he Xiao Lin. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1956). 大林和小林 |
Publication / ZhaT3 |
|
7 | 1961 |
Chang, Tien-yi [Zhang, Tianyi]. The big grey wolf : a play for children. Ill. by Yang Yongqing. (Beijing : Foreign Languages Press, 1965). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da hui lang (Beijing : Foreign Languages Press, 1961). 大灰狼 |
Publication / ChaTi1 | |
8 | 1961 |
Tchang, Tien-yi [Zhang, Tianyi]. Le grand loup gris. Ill. de Yang Yongqing. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1961). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da hui lang. (Beijing : Zuo jia chu ban she 1955). 大灰狼 |
Publication / ZhaT4 |
|
9 | 1961 | Dschang, Tiän-i [Zhang, Tianyi]. Der Grosse und der Kleine Lin. Aus dem Russischen übers. von Lieselotte Busse ; Ill. von Gerhard Gossmann. (Berlin : Kinderbuchverlag, 1961). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da Lin he Xiao Lin. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1956). 大林和小林 | Publication / ZhaT9 | |
10 | 1979 |
Chang, Tien-yi [Zhang, Tianyi]. The magic gourd. Translated by Gladys Yang ; illustrated by Wu Wen-yuan. (Peking : Foreign Languages Press, 1979). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Bao hu lu de mi mi. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1958).. 宝葫芦的秘密 |
Publication / Yan80 |
|
11 | 1980 | Dschang, Tiän-yi [Zhang, Tianyi]. Gross-Lin und Klein-Lin. Deutsch von Lotte Sichrovsky. (Beijing : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1980). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da Lin he Xiao Lin. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1956). 大林和小林 | Publication / ZhaT10 | |
12 | 1980 | Dschang, Tiän-yi [Zhang, Tianyi]. Der Grauwolf : ein Theaterstück für Kinder. Deutsch von Eberhard Treppt. (Beijing : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1980). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da hui lang. (Beijing : Zuo jia chu ban she 1955). 大灰狼 | Publication / ZhaT13 | |
13 | 1980 | Dschang, Tiän-yi [Zhang, Tianyi]. Der Zauberkürbis. (Beijing : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1980). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Bao hu lu de mi mi. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1958). 宝葫芦的秘密 | Publication / ZhaT14 |
|
14 | 1981 | Zhang, Tianyi. Jeunes pionniers chinois : récits. Dessins de Zhang Wenxin. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1981). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Shao xian dui yuan de gu shi. (1951). [Bibliographische Angaben nicht gefunden]. | Publication / ZhaT5 |
|
15 | 1981 |
Zhang, Tianyi. Petit Lin et grand Lin : roman pour enfants. Trad. par Michel Laparade ; ill. par Véronique Ageorges. (Paris : F. Nathan, 1981). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Da Lin he Xiao Lin. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1956). 大林和小林 |
Publication / ZhaT6 | |
16 | 1982 |
Zhang, Tianyi. La calebasse magique : roman pour enfants. Ill. de Wu Wenyuan. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1982). Übersetzung von Zhang, Tianyi. Bao hu lu de mi mi. (Beijing : Zhongguo shao nian er tong chu ban she, 1958). 宝葫芦的秘密 |
Publication / ZhaT7 |
|
17 | 1983 |
Masterpieces of modern Chinese fiction, 1919-1949. (Beijing : Foreign Languages Press, 1983). (Modern chinese literature). [Enthält] : Lu, Xun. The true story of Ah Q. Übersetzung von Lu, Xun. A Q zheng zhuan. 阿Q正传 Guo, Moruo. Crossroads. Ye, Shengtao. How Mr. Pan westhered the storm. Bing, Xin. The separation. Wang, Tongzhao. The child at the lakeside. Xu, Dishan. Big sister Liu. Yu, Dafu. Intoxicating spring nights. Übersetzung von Yu, Dafu. Chun feng chen zui de wan shang. (Beijing : Zhong guo gong ren chu ban she, 2016). 春风沉醉的晚上 Mao, Dun. The shop of the Lin family. Übersetzung von Mao, Dun. Lin jia pu zi. (Beijing : Beijing bei ying lu yin lu xiang gong si, 2002). 林家铺子 Rou, Shi. A hired wife. Zhang, Tianyi. Mr. Hua Wei. Übersetzung von Zhang, Tianyi. Huawei xian sheng. (Beijing : Huaxia chu ban she, 2010). 华威先生 Ding, Ling. The diary of Miss Sophia. Überwetzung von Ding, Ling. Sha fei nü shi de ri ji. In : Xiao shuo yue bao (1927). 莎菲女士的日記 Ao, Wu. Mrs. Shi Qing. Ye, Zi. Harvest. Übersetzung von Zi, Ye. Feng shou. (Shanghai : Nu li she, 1935). Ba, Jin. A moonlit night. Lao, She. Crescent moon. Übersetzung von Lao, She. Yue ya er. 月牙儿 Shen, Congwen. The husband. Übersetzung von Shen, Congwen. Zhang fu ji. (Changsha : Yuelu shu she, 1992). 丈夫集 Xiao, Hong. Hands. Übersetzung von Xiao, Hong. Shou. ([S.l.] : Shi jie ying yu bian yi she, 1947). 手 Liu, Baiyu. Three peerless fighters. Liu, Qing. Land mines. Lu, Xun. Wild grass. (Peking : Foreign Languages Press, 1974). Übersetzung von Lu, Xun. Ye cao. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1928). 野草 |
Publication / Mast2 |
|
18 | 1986 | Bedford, Nigel St John. Zhang Tianyi : critical analysis of his development as a writer of fiction. (London : University of London, 1986). | Publication / ZhaT12 |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1990 | Kleinert, Takako. Der zeitgenössische Schriftsteller Zhang Tianyi : eine Darstellung anhand von ausgewählten Werken. (Hamburg : [s.n.], 1990). Diss. Univ. Hamburg, 1990). | Publication / ZhaT15 |