Zhang, Naiying
Qiao, Yin
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1979 |
Xiao, Hong. Two novels : The field of life and death and, Tales of Hulan river. Transl. by Howard Goldblatt. (Bloomington, Ind. : Indiana University Press, 1979). (Chinese literature in translation). Übersetzung von Xiao, Hong. Shen si chang. (Shanghai : Nu li she, 1935). (Nu li cong shu ; 3). Xiao, Hong. Hulan he zhuan. (Shanghai : Huan xing shu dian, 1947). (Huan xing wen xue cong shu ; 1). 生死塲 / 呼蘭河傳 |
Publication / Gold50 | |
2 | 1982 |
Xiao, Hong. Selected stories of Xiao Hong. Transl. by Howard Goldblatt. (Beijing : Chinese Literature ; Guoji Shudian, 1982). (Panda books). 萧红小说选 |
Publication / Gold48 | |
3 | 1983 |
Masterpieces of modern Chinese fiction, 1919-1949. (Beijing : Foreign Languages Press, 1983). (Modern chinese literature). [Enthält] : Lu, Xun. The true story of Ah Q. Übersetzung von Lu, Xun. A Q zheng zhuan. 阿Q正传 Guo, Moruo. Crossroads. Ye, Shengtao. How Mr. Pan westhered the storm. Bing, Xin. The separation. Wang, Tongzhao. The child at the lakeside. Xu, Dishan. Big sister Liu. Yu, Dafu. Intoxicating spring nights. Übersetzung von Yu, Dafu. Chun feng chen zui de wan shang. (Beijing : Zhong guo gong ren chu ban she, 2016). 春风沉醉的晚上 Mao, Dun. The shop of the Lin family. Übersetzung von Mao, Dun. Lin jia pu zi. (Beijing : Beijing bei ying lu yin lu xiang gong si, 2002). 林家铺子 Rou, Shi. A hired wife. Zhang, Tianyi. Mr. Hua Wei. Übersetzung von Zhang, Tianyi. Huawei xian sheng. (Beijing : Huaxia chu ban she, 2010). 华威先生 Ding, Ling. The diary of Miss Sophia. Überwetzung von Ding, Ling. Sha fei nü shi de ri ji. In : Xiao shuo yue bao (1927). 莎菲女士的日記 Ao, Wu. Mrs. Shi Qing. Ye, Zi. Harvest. Übersetzung von Zi, Ye. Feng shou. (Shanghai : Nu li she, 1935). Ba, Jin. A moonlit night. Lao, She. Crescent moon. Übersetzung von Lao, She. Yue ya er. 月牙儿 Shen, Congwen. The husband. Übersetzung von Shen, Congwen. Zhang fu ji. (Changsha : Yuelu shu she, 1992). 丈夫集 Xiao, Hong. Hands. Übersetzung von Xiao, Hong. Shou. ([S.l.] : Shi jie ying yu bian yi she, 1947). 手 Liu, Baiyu. Three peerless fighters. Liu, Qing. Land mines. Lu, Xun. Wild grass. (Peking : Foreign Languages Press, 1974). Übersetzung von Lu, Xun. Ye cao. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1928). 野草 |
Publication / Mast2 |
|
4 | 1984 |
[Goldblatt, Howard]. Nong fu ji. Ge Haowen zhu. (Taibei : Xue ying wen hua shi ye you xian gong si, 1984). [Xiao Hong]. 弄斧集 |
Publication / Gold17 |
|
5 | 1985 | Xiao, Hong. Frühling in einer kleinen Stadt : Erzählungen. Übers. und mit einem Nachw. von Ruth Keen. (Köln : Cathay-Verlag, 1985). (Wilde Gräser ; 1). | Publication / HongX1 | |
6 | 1986 |
Xiao, Hong. Market street : a Chinese woman in Harbin. Transl. with an introd. by Howard Goldblatt. (Seattle, Wash. : University of Washington Press, 1986). Übersetzung von Qiao, Yin [Xiao, Hong]. Shang shi jie. (Shanghai : Wen hua sheng huo chu ban she, 1936). 商市街 |
Publication / Gold5 |
|
7 | 1987 |
Xiao Hong de shang shi jie. Ge Haowen [Howard Goldblatt] bian. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1987). (Hai xia wen ku ; 1). [Biographie]. 蕭紅的商市街 |
Publication / Gold51 | |
8 | 1987 | Xiao, Hong. Terre de vie et de mort : nouvelles. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1987). (Panda). Übersetzung von Xiao Hong xiao shuo xuan. | Publication / XiaH1 |
|
9 | 1988 |
Xiao, Hong. Tales of Hulan river. Transl. by Howard Goldblatt. (Hong Kong : Joint Publ. Co., 1988). Übersetzung von Xiao, Hong. Hulan he zhuan. (Shanghai : Huan xing shu dian, 1947). (Huan xing wen xue cong shu ; 1). 呼蘭河傳 |
Publication / Gold49 | |
10 | 1989 |
Xiao, Hong. Der Ort des Lebens und des Sterbens. Aus dem Chinesischen von Karin Hasselblatt. (Freiburg i.B. : Herder, 1989). Übersetzung von Xiao, Hong. Sheng si chang. (Shanghai : Nu li she, 1935). (Nu li cong shu ; 3). 生死塲 |
Publication / HongX2 | |
11 | 1990 | Xiao, Hong. Geschichten vom Hulanfluss. Aus dem Chinesischen übertragen von Ruth Keen. (Frankfurt a.M. : Insel Verlag, 1990). Übersetzung von Xiao, Hong. Hulan he zhuan. (Shanghai : Huan xing shu dian, 1947). (Huan xing wen xue cong shu ; 1). 呼蘭河傳 | Publication / XiaH4 | |
12 | 1994 | Xiao, Hong. Les âmes simples : nouvelles. Trad. et présentées par Anne Guerrand-Breuval. (Paris : Arléa, 1994). (L'étrangère). | Publication / XiaH2 | |
13 | 2002 |
Xiao, Hong. The field of life and death & Tales of Hulun river. Transl. by Howard Goldblatt. (Boston : Cheng & Tsui, 2002). Übersetzung von Xiao, Hong. Sheng si chang. (Shanghai : Nu li she, 1935). (Nu li cong shu ; 3). 生死塲 |
Publication / Gold47 | |
14 | 2005 |
Xiao, Hong. The dyer's daughter : selected stories of Xiao Hong = Ran bu jiang de nü er. Transl. by Howard Goldblatt ; Chinese-English bilingual ed. (Hong Kong : Chinese University Press, 2005). 染布匠的女兒 : 蕭紅短篇小說選 |
Publication / Gold46 |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1974 | Goldblatt, Howard. A literary biography of Hsiao Hung, 1911-1942. (Bloomington, Ind. : Indiana University, 1974). Diss. Indiana Univ., 1974. [Xiao Hong]. | Publication / Gold15 |
|
2 | 1976 | Goldblatt, Howard. Hsiao Hung. (Boston : Twayne, 1976). (Twayne's world authors series ; TWAS 386. China). [Xiao Hong]. | Publication / Gold14 |
|
3 | 1980 |
Goldblatt, Howard. Xiao Hong ping zhuan. Ge Haowen zhu. (Taibei : Shi bao chu ban gong si, 1980). Übersetzung von Goldblatt, Howard. Hsiao Hung. (Boston : Twayne, 1976). (Twayne's world authors series ; TWAS 386. China). 蕭紅評傳 |
Publication / Gold18 |
|
4 | 1984 | Keen, Ruth. Autobiographie und Literatur : drei Werke der chinesischen Schriftstellerin Xiao Hong. (München : Minerva Publikation, 1984). (Berliner China-Studien ; 3). | Publication / XiaH3 |