HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Ai, Wu

(1904-1992) : Schriftsteller

Name Alternative(s)

Tang, Daogeng

Subjects

Index of Names : China

Bibliography (6)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1959 Ai, Wu. Ou xing ji. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1959). [Bericht über seine Reisen nach Ungarn, Tschechoslowakei 1954-1955, Russland 1957].
歐行記
Publication / AiW1
2 1983 Masterpieces of modern Chinese fiction, 1919-1949. (Beijing : Foreign Languages Press, 1983). (Modern chinese literature).
[Enthält] :
Lu, Xun. The true story of Ah Q. Übersetzung von Lu, Xun. A Q zheng zhuan. 阿Q正传
Guo, Moruo. Crossroads.
Ye, Shengtao. How Mr. Pan westhered the storm.
Bing, Xin. The separation.
Wang, Tongzhao. The child at the lakeside.
Xu, Dishan. Big sister Liu.
Yu, Dafu. Intoxicating spring nights. Übersetzung von Yu, Dafu. Chun feng chen zui de wan shang. (Beijing : Zhong guo gong ren chu ban she, 2016). 春风沉醉的晚上
Mao, Dun. The shop of the Lin family. Übersetzung von Mao, Dun. Lin jia pu zi. (Beijing : Beijing bei ying lu yin lu xiang gong si, 2002).
林家铺子
Rou, Shi. A hired wife.
Zhang, Tianyi. Mr. Hua Wei. Übersetzung von Zhang, Tianyi. Huawei xian sheng. (Beijing : Huaxia chu ban she, 2010). 华威先生
Ding, Ling. The diary of Miss Sophia. Überwetzung von Ding, Ling. Sha fei nü shi de ri ji. In : Xiao shuo yue bao (1927). 莎菲女士的日記
Ao, Wu. Mrs. Shi Qing.
Ye, Zi. Harvest. Übersetzung von Zi, Ye. Feng shou. (Shanghai : Nu li she, 1935).
Ba, Jin. A moonlit night.
Lao, She. Crescent moon. Übersetzung von Lao, She. Yue ya er. 月牙儿
Shen, Congwen. The husband. Übersetzung von Shen, Congwen. Zhang fu ji. (Changsha : Yuelu shu she, 1992). 丈夫集
Xiao, Hong. Hands. Übersetzung von Xiao, Hong. Shou. ([S.l.] : Shi jie ying yu bian yi she, 1947). 手
Liu, Baiyu. Three peerless fighters.
Liu, Qing. Land mines.
Lu, Xun. Wild grass. (Peking : Foreign Languages Press, 1974). Übersetzung von Lu, Xun. Ye cao. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1928). 野草
Publication / Mast2
3 1989 Ai, Wu. Der Tempel in der Schlucht und andere Erzählungen. Hrsg. von Eva Müller ; [aus dem Chinesischen von Anja Gleboff et al.]. (München : C.H. Beck, 1989). (Orientalische Bibliothek). Publication / Ai, -Müll1
4 1992 Ai, Wu. La vallée aux bananiers : nouvelles. Trad. par Zhang Yunshu et Lu Fujun. (Pékin : Littérature chinoise, 1992). (Coll. Panda). Publication / AiWu1
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Lu, Fujun
  • Person: Zhang, Yunshu
5 1993 Ai, Wu. Banana vale. (Beijing : Chinese Literature Press, 1993). (Panda books).
[Enthält] : Banana vale, Going home, In the gorge, Seeing off guests in the mountains, Song of the crows, Mrs. Shi Qing, The night Xujia village roared.
Publication / AiWu2
6 1994 [Verne, Jules]. Sang dao fu bo jue. Fanerna ; Ai Wu yi. (Chengdu : Sichuan ke xue ji zhu chu ban she, 1994). (Shen you shi jie ke huan cong shu, Fanerna zuo pin xi lie). Übersetzung von Verne, Jules. Mathias Sandorf. Dessins par Benett. (Paris : J. Hetzel, 1885). (Les voyages extraordinaires)
桑道夫伯爵
Publication / VerJ133