HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Chen, Liangting

(Chaoyang, Guangdong 1929-) : Direktor Shanghai Translators Association

Subjects

Index of Names : China / Translator

Bibliography (17)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1955 [Twain, Mark]. Tangmu Shaye chu guo ji. Make Tuwen ; Xu Ruchun, Chen Liangting. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1955). Übersetzung von Twain, Mark. Tom Sawyer abroad. In : Twain, Mark. Tom Sawyer abroad : Tom Sawyer, detective, and other stories. (New York, N.Y. : Harper & Bros., 1896).
汤姆莎耶出国记
Publication / Twa222
2 1957 [Norris, Frank]. Maiketige : jiu jin shan gu shi. Xu Ruchun, Chen Liangting yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1957). Übersetzung von Norris, Frank. Norris, Frank. McTeague : a story of San Francisco. (New York, N.Y. : Doubleday & McClure Co, 1899).
麥克梯格 : 旧金山故事
Publication / Nor4
3 1979 [Mansfield, Katherine]. Li xiang jia ting. Chen Liangting yi. In : Bai hua zhou ; no 1 (1979). An ideal family. In : Sphere ; vol. 86, no 1126 (20 Aug. 1921). Publication / Mans32
  • Cited by: Kirkpatrick, B.J. A bibliography of Katherine Mansfield. (Oxford : Clarendon Press, 1989). (Mans10, Published)
  • Cited by: Gong, Shifen. A fine pen : the Chinese view of Katherine Mansfield. (Dunedin, N.Z. : University of Otago Press, 2001). (Mans8, Published)
  • Person: Mansfield, Katherine
4 1979 [Mansfield, Katherine]. Liu bian shi. Chen Liangting. In : Bai hua zhou ; no 1 (1979). Übersetzung von Mansfield, Katherine. Sixpence. In : Sphere ; vol. 86, no 1124 (6 Aug. 1921). Publication / Mans33
  • Cited by: Kirkpatrick, B.J. A bibliography of Katherine Mansfield. (Oxford : Clarendon Press, 1989). (Mans10, Published)
  • Cited by: Gong, Shifen. A fine pen : the Chinese view of Katherine Mansfield. (Dunedin, N.Z. : University of Otago Press, 2001). (Mans8, Published)
  • Person: Mansfield, Katherine
5 1980 [Mansfield, Katherine]. Yi bei cha. Chen Liangting yi. In : Yi wen con kan ; vol. 1 (1980). Übersetzung von Mansfield, Katherine. A cup of tea. In : Story-teller ; May (1922).
杯茶
Publication / Mans105
  • Cited by: Kirkpatrick, B.J. A bibliography of Katherine Mansfield. (Oxford : Clarendon Press, 1989). (Mans10, Published)
  • Cited by: Gong, Shifen. A fine pen : the Chinese view of Katherine Mansfield. (Dunedin, N.Z. : University of Otago Press, 2001). (Mans8, Published)
  • Person: Mansfield, Katherine
6 1980 [Miller, Arthur]. Ase Mile ju zuo xuan. Ase Miluo zhu ; Chen Liangting yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1980). [Übersetzung ausgewählter Dramen von Miller].
阿瑟密勒剧作选
Publication / MillA5
7 1982 [Odets, Clifford]. Aodeci ju zuo xuan. Aodeci ; Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1982). [Six plays of Clifford Odets].
奥德茨剧作选
Publication / Ode2
8 1982 [Poe, Edgar Allan]. Ailun Po duan pian xiao shuo ji. Chen Liangting, Xu Ruchun yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1982). [Übersetzung der gesammelten Short stories von Poe].
爱伦坡短篇小说集
Publication / Poe26
9 1983 [Mansfield, Katherine]. Mansifei'erde duan pian xiao shuo xuan. Mansifei'erde zhu ; Chen Liangting, Zheng Qiyin, Feng Zongpu, Huang Gaoxin, Tang Yi, Zhang Jianping, Liu Wenlan, Hong Yi, Fang Ping yi. [Repr.] (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1983). (20 shi ji wai guo wen xue cong shu). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Mansfield].
曼斯菲尔德短篇小说选
[Enthält] :
Fang, Ping. Bi duan yun xiu, ru jian qi ren. Nachwort.
Hua yuan cha hui = The garden party, Yi bei cha = A cup of tea, The tiredness of Luo sha bei er jing meng ji = Rosabel, Qiu zhi nü = The little governess, Nü zhu ren de tie shen nü pu = The lady's maid, Jin si que = The canary, Bake ma ma de yi sheng = Life of Ma Parker, Yang wa wa de fang zi = The doll's house, Yang yang he liang liang = Sun and moon, Xiao gu niang = The little girl, Liu bian shi = Sixpence, Qi feng le = The wind blows, Ge zi xian sheng he fur en = Mr and Mrs Dove, Zhi qi ke ju, dan chu yu tian ran = Something childish but very natural, Hua ce de yi ye = Feuille d'album, Hua duo = This flower, Mo sheng ren = The stranger, Xing fu = Bliss, Li xiang jia ting = An ideal family, Du yao = Poison, Lei jin na de de yi tian = Mr. Reginald Peacock's day, Shi luo pao cai = A dill pickle, Di yi ci wu hui = Her first ball, Chang ge ke = The singing lesson, Bu li er xiao jie = Miss Brill, Mo si xiao jie de yi tian = Pictures, Ye shen chen = Late at night, Cang ying = The fly, Tu er qi yu = Bains turcs, Xu qu = Prelude.
Publication / Mans39
  • Cited by: Gong, Shifen. A fine pen : the Chinese view of Katherine Mansfield. (Dunedin, N.Z. : University of Otago Press, 2001). (Mans8, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Fang, Ping
  • Person: Feng, Zongpu
  • Person: Hong, Yi (2)
  • Person: Huang, Gaoxin
  • Person: Liu, Wenlan
  • Person: Mansfield, Katherine
  • Person: Tang, Yi
  • Person: Zhang, Jianping
  • Person: Zheng, Qiyin
10 1985 [Caldwell, Erskine]. Kaodewei'er zhong duan pian xiao shuo xuan. Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1985). (Er shi ji wai guo wen xue cong shu). [Übersetzung ausgewählter Novellen und Short stories von Caldwell].
考德威尔中短篇小说选
Publication / Cald9
11 1987 [Lawrence, D.H.]. Er zi yu qing ren. Laolunsi ; Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1987). Übersetzung von Lawrence, D.H. Sons and lovers. (London : Duckworth, 1913).
兒子與情人
Publication / Law32
12 1991 [Mitchell, Margaret]. Piao. Chen Liangting deng yi. (Taibei : Taiwan zhong hua shu ju, 1991). (Chang xiao shu xi lie ; 6). Übersetzung von Mitchell, Margaret. Gone with the wind. (New York, N.Y. : Macmillan, 1936).
Publication / Mit5
13 1992 [Lewis, C.S.]. Na ni ya wang guo qi yu ji. Luyisi ; Chen Liangting yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Lewis, C.S. The chronicles of Narnia. (London : HarperCollins, 1950-1956).
纳尼亚王国奇遇记
Publication / LewCS16
14 1993 [Floyd, Virginia]. Youjin Aonier de ju ben : yi zhong xin de ping jia. Fuluoyide zhu ; Chen Liangting, Lu Jin yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993). Übersetzung von Floyd, Virginia. The plays of Eugene O'Neill : a new assessment. (New York, N.Y. : F. Ungar, 1985).
尤金奧尼爾的劇本 : 一種新的評價
Publication / One33
15 1995 [Rhys, Jean]. Zao hai wu bian. Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1995). Übersetzung von Rhys, Jean. Wide Sargasso sea. (New York, N.Y. : Norton, 1966). (Norton paperback fiction).
藻海无边
Publication / Rhys1
16 1995 [Hemingway, Ernest]. Duan pian xiao shuo quan ji. Chen Liangting deng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1995). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The complete short stories of Ernest Hemingway. (New York, N.Y. : Scribner, 1993). (The Finca Vigia edition).
短篇小说全集
Publication / Hem24
17 1995 [Hemingway, Ernest]. Haimingwei duan pian xiao shuo quan ji. Chen Liangting deng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1995). [Übersetzung der vollständigen Short stories von Hemingway].
海明威 海明威短篇小说全集
Publication / Hem34