# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1982 |
[Odets, Clifford]. Aodeci ju zuo xuan. Aodeci ; Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1982). [Six plays of Clifford Odets]. 奥德茨剧作选 |
Publication / Ode2 | |
2 | 1983 |
[Mansfield, Katherine]. Mansifei'erde duan pian xiao shuo xuan. Mansifei'erde zhu ; Chen Liangting, Zheng Qiyin, Feng Zongpu, Huang Gaoxin, Tang Yi, Zhang Jianping, Liu Wenlan, Hong Yi, Fang Ping yi. [Repr.] (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1983). (20 shi ji wai guo wen xue cong shu). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Mansfield]. 曼斯菲尔德短篇小说选 [Enthält] : Fang, Ping. Bi duan yun xiu, ru jian qi ren. Nachwort. Hua yuan cha hui = The garden party, Yi bei cha = A cup of tea, The tiredness of Luo sha bei er jing meng ji = Rosabel, Qiu zhi nü = The little governess, Nü zhu ren de tie shen nü pu = The lady's maid, Jin si que = The canary, Bake ma ma de yi sheng = Life of Ma Parker, Yang wa wa de fang zi = The doll's house, Yang yang he liang liang = Sun and moon, Xiao gu niang = The little girl, Liu bian shi = Sixpence, Qi feng le = The wind blows, Ge zi xian sheng he fur en = Mr and Mrs Dove, Zhi qi ke ju, dan chu yu tian ran = Something childish but very natural, Hua ce de yi ye = Feuille d'album, Hua duo = This flower, Mo sheng ren = The stranger, Xing fu = Bliss, Li xiang jia ting = An ideal family, Du yao = Poison, Lei jin na de de yi tian = Mr. Reginald Peacock's day, Shi luo pao cai = A dill pickle, Di yi ci wu hui = Her first ball, Chang ge ke = The singing lesson, Bu li er xiao jie = Miss Brill, Mo si xiao jie de yi tian = Pictures, Ye shen chen = Late at night, Cang ying = The fly, Tu er qi yu = Bains turcs, Xu qu = Prelude. |
Publication / Mans39 |
|
3 | 1985 |
[Caldwell, Erskine]. Kaodewei'er zhong duan pian xiao shuo xuan. Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1985). (Er shi ji wai guo wen xue cong shu). [Übersetzung ausgewählter Novellen und Short stories von Caldwell]. 考德威尔中短篇小说选 |
Publication / Cald9 | |
4 | 1987 |
[Lawrence, D.H.]. Er zi yu qing ren. Laolunsi ; Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1987). Übersetzung von Lawrence, D.H. Sons and lovers. (London : Duckworth, 1913). 兒子與情人 |
Publication / Law32 | |
5 | 1995 |
[Rhys, Jean]. Zao hai wu bian. Chen Liangting, Liu Wenlan yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1995). Übersetzung von Rhys, Jean. Wide Sargasso sea. (New York, N.Y. : Norton, 1966). (Norton paperback fiction). 藻海无边 |
Publication / Rhys1 |