# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1980-1985 |
[Greene, Graham]. Di xia shi. Gelin ; Li Wenjun yi. Übersetzung von Greene, Graham. The basement room. In : Greene, Graham. Nineteen stories. (New York, N.Y. : The Viking Press, 1949). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 4 [ID D16726]. 地下室 |
Publication / YuanK2.85 |
|
2 | 1980-1985 |
Sillitoe, Alan. Chang pao yun dong yuan de gu du. Xilituo ; Zheng Qiyin yi. Übersetzung von Sillitoe, Alan. The loneliness of the long distance runner. (London : Allen, 1959). In : Wai guo xian dai pai zuo pin xuan. Vol. 4 [ID D16726]. 长跑运动员的孤独 |
Publication / YuanK2.86 |
|
3 | 1981 |
Xian dang dai Yingguo duan pian xiao shuo ji. Wai guo wen yi bian ji bu. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1981). (Wai guo wen yi cong shu). [Collection of modern English short stories]. 现当代英国短篇小说集 [Enthält] : Mansfield, Katherine. Hua ce de yi ye. Zheng Qiyin yi. Übersetzung von Mansfield, Katherine. Feuille d'album. In : New Age ; vol. 21, no 21 (20 Sept. 1917). Mansfield, Katherine. Shi mao hun yin. Zhao Shaowei yi. Übersetzung von Mansfield, Katherine. Marriage à la mode. In : The Sphere ; vol. 87, no 1145 (31 Dec. 1921). |
Publication / Mans12 |
|
4 | 1983 |
[Mansfield, Katherine]. Mansifei'erde duan pian xiao shuo xuan. Mansifei'erde zhu ; Chen Liangting, Zheng Qiyin, Feng Zongpu, Huang Gaoxin, Tang Yi, Zhang Jianping, Liu Wenlan, Hong Yi, Fang Ping yi. [Repr.] (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1983). (20 shi ji wai guo wen xue cong shu). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Mansfield]. 曼斯菲尔德短篇小说选 [Enthält] : Fang, Ping. Bi duan yun xiu, ru jian qi ren. Nachwort. Hua yuan cha hui = The garden party, Yi bei cha = A cup of tea, The tiredness of Luo sha bei er jing meng ji = Rosabel, Qiu zhi nü = The little governess, Nü zhu ren de tie shen nü pu = The lady's maid, Jin si que = The canary, Bake ma ma de yi sheng = Life of Ma Parker, Yang wa wa de fang zi = The doll's house, Yang yang he liang liang = Sun and moon, Xiao gu niang = The little girl, Liu bian shi = Sixpence, Qi feng le = The wind blows, Ge zi xian sheng he fur en = Mr and Mrs Dove, Zhi qi ke ju, dan chu yu tian ran = Something childish but very natural, Hua ce de yi ye = Feuille d'album, Hua duo = This flower, Mo sheng ren = The stranger, Xing fu = Bliss, Li xiang jia ting = An ideal family, Du yao = Poison, Lei jin na de de yi tian = Mr. Reginald Peacock's day, Shi luo pao cai = A dill pickle, Di yi ci wu hui = Her first ball, Chang ge ke = The singing lesson, Bu li er xiao jie = Miss Brill, Mo si xiao jie de yi tian = Pictures, Ye shen chen = Late at night, Cang ying = The fly, Tu er qi yu = Bains turcs, Xu qu = Prelude. |
Publication / Mans39 |
|