# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1930 |
Hauptmann, Gerhart. Chen zhong. Li Yongchi yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1981). Übersetzung von Hauptmann, Gerhart. Die versunkene Glocke : ein deutsches Märchendrama. (Berlin : S. Fischer, 1897). 沉鐘 |
Publication / Haup6 |
|
2 | 1969 |
[Kudo, Yasuo]. Nicai : qi ren ji qi si xiang = Friedrich W. Nietzsche, his life and thought. Gongteng Suifu zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1969). (Shui niu wen ku ; 139). 尼采 : 其人及其思想 |
Publication / Nie228 | |
3 | 1969 |
[Kaneko, Eiichi]. Weibo de bi jiao she hui xue = Max Weber's comparative sociology. Jinzi Rongyi zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1969). 韋伯的比較社會學 |
Publication / Web73 | |
4 | 1970 |
[Mann, Thomas]. Gede yu Tuo’ersitai : guan yu ren xing wen ti de lun gao. Tuomasi Man yuan zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1970). (Shui niu wen ku ; 170). Übersetzung von Mann, Thomas. Goethe und Tolstoi. In : Deutsche Rundschau ; März 1922. = Mann, Thomas. Goethe und Tolstoi : zum Problem der Humanität. Neue, veränderte Ausg. (Berlin : S. Fischer, 1932). 歌德与托尔斯泰 : 关于人性问题的论稿 |
Publication / TM11 |
|
5 | 1971 |
[Jaspers, Karl]. Gu du piao bo de Nicai. Yasipei zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Mu tong chu ban she, 1971). (Mu tong wen ku ; 2). Übersetzung von Jaspers, Karl. Nietzsche : Einführung in das Verständnis seines Philosophierens. (Berlin : W. de Gruyter, 1936). 孤獨漂泊的尼采 |
Publication / Nie222 | |
6 | 1975 |
Li, Yongchi. Deguo wen xue ru men. Li Yingqiu bian yi. (Taibei : Zhi wen, 1975). [Geschichte der deutschen Literatur]. [Enthält] : Thomas Mann. 德國文學入門 |
Publication / TM62 | |
7 | 1978 |
[Maurois, André]. Wen xue xin shang de le qu. Moluoya zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1978). (Xin chao wen ku ; 177). Übersetzung von Maurois, André. Lecture mon doux plaisir. (Paris : A. Fayard, 1957). 文學欣賞的樂趣 |
Publication / MauA40 | |
8 | 1982 |
[Christie, Agatha]. Ming yun zhi men. Ajiasha Kelisidi zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1982). (Kelisidi zhen tan xiao shuo quan ji ; 42). Übersetzung von Christie, Agatha. Postern of fate. (London : Collins, 1973). 命運之門 |
Publication / Chr88 | |
9 | 1982 |
[Christie, Agatha]. Si wang yue hui. Ajiasha Kelisidi zhu ; Li Yongchi yi. Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1982). (Kelisidi zhen tan xiao shuo quan ji ; 12). Übersetzung von Christie, Agatha. Appointment with death. (London : Collins, 1938). 死亡約會 |
Publication / Chr130 | |
10 | 1983 |
[Gard, Roger Martin du]. Shang Bahua di yi sheng. Luojie Mading Dujiade zhu ; Li Yongchi yi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983). (Nuobei'er wen xue jiang quan ji ; 22). Übersetzung von Gard, Rober Martin du. Jean Barois. (Paris : Editions de la Nouvelle revue française, 1913). 尚巴華的一生 |
Publication / DuGa2 | |
11 | 1986 |
Xiaolin, Xiuxiong. Dusituoyefusiji de sheng huo. Li Yongchi yi zhe. (Taibei : Shui niu tu shu, 1986). (Wen shi cong shu ; 53). [Abhandlung über Fyodor Dostoyevsky]. 杜思妥也夫斯基的生活 |
Publication / Dost136 | |
12 | 1988 |
[Rilke, Rainer Maria]. Mei de ren sheng : Li’erke pian. Li Yongchi bian yi. (Taibei : Chun wen xue chu ban she, 1988). (Da wen hao di zhi hui. Chun wen xue cong shu ; 149). [Über das Leben]. 美的人生 : 里爾克篇 |
Publication / Ril11 |