HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Medhurst, Walter Henry (1)

(London 1796-1857 London) : Missionar London, Missionary Society, Drucker, Orientalist

Name Alternative(s)

Mai Dousi

Subjects

Index of Names : Occident / Religion : Christianity / Sinology and Asian Studies : Europe : Great Britain

Chronology Entries (16)

# Year Text Linked Data
1 1816 Walter Henry Medhurst (1) kommt im Auftrag der London Missionary Society in Malakka an um die Druckerei Mo hai shu guan in Shanghai zu gründen. Er erreicht eine grosse Kenntnis der chinesischen Zeichen und erlernt einige chinesische Dialekte
2 1819 Walter Henry Medhurst (1) erhält die Ordination durch William Milne in Malakka.
3 1820 Walter Henry Medhurst (1) gründet eine Missionsstation in Penang (Malaysia).
4 1821-1826 Walter Henry Medhurst (1) ist als Missionar Jakarta (Java) tätig.
5 1827 Karl Friedrich August Gützlaff kommt in Java an, wo er die chinesische Sprache erlernt und unter Walter Henry Medhurst (1) Missionsarbeit leistet.
  • Document: Schlyter, Herman. Der China-Missionar Karl Gützlaff und seine Heimatbasis. (Lund : CWK Gleerup, 1976). (Studia missionalia upsaliensis ; 30). (Schl, Publication)
  • Person: Gützlaff, Karl Friedrich August
6 1829-1830 Walter Henry Medhurst (1) reist und arbeitet als Missionar bei chinesischen Siedlern in Java und Bali.
7 1835 Walter Henry Medhurst (1) reist der chinesischen Küste entlang bis Shanghai.
8 1836-1838 Walter Henry Medhurst (1) hält sich in England auf und schreibt über China.
9 1838-1842 Walter Henry Medhurst (1) ist als Missionar in Java tätig.
10 1842-1856 Walter Henry Medhurst (1) überarbeitet chinesische Ausgaben der Bibel.
11 1842-1854 Walter Henry Medhurst (1) gründet eine Missionsstation und ist als Missionar in China tätig.
12 1843 Walter Henry Medhurst (1), Joseph Edkins, William Muirhead und William Charles Milne gründen die The London Mission Society Press in Shanghai.
13 1849-1862 Wang Tao arbeitet für die London Missionary Society Press. Zusammen mit Walter Henry Medhurst (1), Joseph Edkins und William Muirhead ist er bei der Übersetzung der Bibel beteiligt und als Übersetzer und Lektor im Mo hai shu guan tätig.
14 1850 Walter Henry Medhurst (1) beendet die Übersetzung des Neuen Testaments.
  • Document: Zetzsche, Jost. (Zet, Person)
15 1853 Walter Henry Medhurst (1) und andere Mitarbeiter beenden die Übersetzung des Alten Testaments.
  • Document: Zetzsche, Jost. (Zet, Person)
16 1854-1855 Walter Henry Medhurst (1) ist für die London Missionary Society und den Gemeinderat der englischen Gemeinde in Shanghai tätig.

Bibliography (27)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1819 Medhurst, Walter H[enry] (1). Di li bian tong lüe zhuan. (Malacca : [s.n.] 1819). [Geographie für Kinder]. Publication / Medh1
  • Cited by: New terms for new ideas : Western knowledge and lexical change in late imperial China. Ed. by Michael Lackner, Iwo Amelung und Joachim Kurtz. (Leiden : Brill, 2001). (Sinica Leidensia ; vol. 52).
    http://www.wsc.uni-erlangen.de/newtsave.htm (2003). (New, Published)
2 1832 Medhurst, Walter Henry (1). A dictionary of the Hok-këèn dialect of the Chinese language : according to the reading and colloquial idioms : containing about 12'000 characters : accompanied by a short historical and statistical account of Hok-këèn. Vol. 1-2. (Macao : Printed at the Honorable East India Company's Press, by G.J. Steyn and brother, 1832).
http://catalog.hathitrust.org/Record/011715141.
Publication / Medh2
3 1835 Medhurst, Walter Henry (1). Fu yin tiao he. (Malaca : [s.n.], 1835). Übersetzung der Evangelien, Neues Testament.
福音調和.
Publication / Medh3
4 1836 Medhurst, Walter Henry (1) ; Gützlaff, Karl Friedrich August ; Bridgman, Elijah C. The four gospels. ([S.l.] : Privatdruck, 1836). [Übersetzung der Evangelien, Neues Testament]. Publication / Medh-Gütz-Brid1
  • Cited by: Zetzsche, Jost. (Zet, Person)
  • Person: Bridgman, Elijah C.
  • Person: Gützlaff, Karl Friedrich August
5 1838 Medhurst, Walter Henry (1). China : its state and prospects ; with especial reference to the spread of the gospel ; containing allusions to the antiquity, extent, population, civilization, literature, and religion of the Chinese. (London : John Snow ; Boston : Crocker & Brewster, 1838).
http://catalog.hathitrust.org/Record/007701028.
=
Medhurst,
Walter Henry (1). China, seine Zustände und Aussichten : in besonderer Rücksicht auf die Verbreitung des Evangeliums ; mit kurzen Umrissen seines Alters, seiner Geschichte, Chronologie, Bevölkerung, Sprache, Literatur und Religion. (Stuttgart : Weise und Stoppani, 1840).
Publication / Medh4
6 1839 Medhurst, Walter Henry (1) ; Gützlaff, Karl Friedrich August ; Bridgman, Elijah C. Jiu shi zhu Yesu xin yi zhao shu. (Xinjiabo : Jian xia shu yuan, 1839). Übersetzung der Bibel, Neues Testament.
救世主耶穌新遺詔書
Publication / Medh-Gütz-Brid2
  • Cited by: Zetzsche, Jost. (Zet, Person)
  • Person: Bridgman, Elijah C.
  • Person: Gützlaff, Karl Friedrich August
7 1840 Happart, Gilbertus. Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language written in 1650. Transl. by W.H. Medhurst. (Batavia : Printed at Parapattan, 1840).
https://archive.org/details/dictionaryfavor00happgoog/page/n7.
Publication / Happ1
8 1842-1843 Medhurst, Walter H[enry]. (1) Chinese and English dictionary : containing all the words in the Chinese imperial dictionary, arranged according to radicals. Vol. 1-2. (Batavia : Printed at Parapattan, 1842-1843).
http://catalog.hathitrust.org/Record/008440651.
Publication / Medh5
9 1844 Medhurst, Walter Henry (1). Chinese dialogues, questions, and familiar sentences : literally rendered into English, with a view to promote commercial intercourse, and to assist beginners in the language. (Shanghae : Mission Press, 1844). Publication / Medh6
10 1846 Ancient China = The Shoo-king, or, The historical classic : beging the most ancient authentic record of the annals of the Chinese empire. Illustrated by later commentators ; transl. by Walter Henry Medhurst (1). (Shanghae : Printed at the Mission Press, 1846). [Shu jing].
https://archive.org/details/ancientchinashoo00confuoft.
Publication / Medh7
11 1847 Medhurst, Walter H[enry] (1). English and Chinese dictionary. (Shanghai : [s.n.], 1847).
https://archive.org/details/englishandchine00medhgoog.
Publication / Medh8
  • Cited by: New terms for new ideas : Western knowledge and lexical change in late imperial China. Ed. by Michael Lackner, Iwo Amelung und Joachim Kurtz. (Leiden : Brill, 2001). (Sinica Leidensia ; vol. 52).
    http://www.wsc.uni-erlangen.de/newtsave.htm (2003). (New, Published)
12 1847 Medhurst, Walter Henry (1). An inquiry into the proper mode of rendering the word God in translating the sacred scriptures into the Chinese language. (Shanghai : Mission Press, 1847).
http://catalog.hathitrust.org/Record/001409199.
Publication / Med1
  • Cited by: Mapping meanings : the field of new learning in late Qing China. Ed. by Michael Lackner and Natascha Vittinghoff. (Leiden : Brill, 2004). (Sinica Leidensia ; vol. 64). (Mapp, Published)
13 1847 Medhurst, Walter Henry (1). A dissertation on the theology of the Chinese : with a view to the elucidation of the most appropriate term for expressing the deity, in the Chinese language. (Shanghae : Mission Press, 1847).
https://archive.org/details/dissertationonth00medhrich.
Publication / Med20
14 1848 Medhurst, W[alter] H[enry] (1). Reply to the essay of Dr Boone on the proper rendering of the words Elohim and Theos into the Chinese language. (Canton : Press S. Wells Williams, 1848). Publication / MedW2
  • Cited by: School of Oriental and African Studies (SOAS, Organisation)
  • Person: Boone, William Jones
15 1849 The true meaning of the word shin, as exhibited in the quotations adduced under that word in the Chinese imperial thesaurus called the Pei-wan-yun-foo. Translated by W[alter] H[enry] Medhurst (1). (Shanghae : Printed at the Mission press, 1849).
https://archive.org/details/ontruemeaningofw00medh.
Publication / MilW2
  • Cited by: School of Oriental and African Studies (SOAS, Organisation)
16 1850 Medhurst, Walter Henry (1). The Chinese miscellany : general description of Shanghae and its environs. (Shanghae : Mission Press, 1850).
http://umaclib3.umac.mo/record=b2554095.
Publication / Medh9
17 1850 Medhurst, Walter Henry (1). A glance at the interior of China, obtained during a journey through the silk and green tea countries. (London : J. Snow, 1850). [Reisebericht über das Hinterland von Shanghai mit einer Abhandlung über die Seidenraupenzucht].
http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/dms/werkansicht/?PPN=PPN634620002.
Publication / Medh10
18 1850 Medhurst, Walter Henry (1). An inquiry into the proper mode of translating ruach & pneuma, in the Chinese version of the Scriptures. (Shanghae : Printed at the Mission Press, 1850). [Abhandlung über die Übersetzung der Bibel].
http://catalog.hathitrust.org/Record/001409199.
Publication / Medh11
19 1850 Medhurst, Walter Henry (1). The Chinaman abroad; an account of the Malayan archilpelago, particularly of Java. (London, J. Snow, 1850).
http://catalog.hathitrust.org/Record/100620723.
Publication / Medh16
20 1851 [Medhurst, Walter Henry (1) ; Stronach, John ; Milne, William Charles (2)]. On the Chinese version of the scriptures : to the editor of the Chinese repository. (Shanghai ? : [s.n.], 1851). Publication / MedW1
  • Cited by: School of Oriental and African Studies (SOAS, Organisation)
  • Person: Milne, William Charles (2)
  • Person: Stronach, John
21 1852 Medhurst, Walter Henry (1). Strictures on the remarks contained in ‚Papers relating to the Shanghae revision of the Chinese scriptures'. (Shanghae : [s.n.], 1852). [Abhandlung über die Übersetzung der Bibel]. Publication / Medh12
22 1852 [Medhurst, Walter Henry] (1). Remarks touching the signification of the Chinese character E. (Hongkong : Printed at the Hongkong register office, 1852). Publication / MedW5
  • Cited by: School of Oriental and African Studies (SOAS, Organisation)
23 1853-1856 Xia er guan zhen. Ed. by Walter H[enry] Medhurst (1) and Charles Batten Hillier. Vol. 1-4. (Hong Kong : Ying Hua shu yuan, 1853-1856).
遐邇貫珍
Periodical / Medh-Hill1
  • Cited by: Internet (Wichtige Adressen werden separat aufgeführt) (Int, Web)
  • Person: Hillier, Charles Batten
24 1853 Medhurst, W[alter] H[enry] (1). Pamphlets : issued by the Chinese insurgents at Nan-king to which is added a history of the Kwang-se rebellion ; gathered from public documents ; an a sketch of the connection between foreign missionaries and the Chinese insurrection ; concluding with a critical review of several of the above pamphlets. Compiling y W.H. Medhurst. (Shanghae : Printed at the office of the N.-C. Herald, 1853). [Nanjing ; Guangxi].
http://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht/?PPN=PPN609924141.
Publication / MedW10
  • Cited by: School of Oriental and African Studies (SOAS, Organisation)
25 1854 Medhurst, Walter Henry ; Doolittle, Justus. Hui zui xin Yesu lun : Funjian ping hua. (Fuzhou : Ya bi shan mei zong hui juan, 1954). [Glauben an Jesu, Fujian Dialekt].
悔罪信耶穌論 : 福建平話
Publication / MedH14
26 1855 Medhurst, Walter Henry ; Doolittle, Justus. Mazu po lun : Funjian ping hua. (Fuzhou : Ya bi si xi mei zong hui, 1855). [Mazu = Göttin der Seefahrer und Händler].
媽祖婆論 : 福建平話.
Publication / MedH15
27 1856 Medhurst, Walter Henry (1) ; Stronach, John. Xin Yue quan shu. (Shanghai : British and Foreign Bible Society, 1856). Übersetzung der Bibel.
新約全書
Publication / Medh-Stro1

Secondary Literature (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2007 A century of travels in China : critical essays on travel writing from the 1840s to the 1940s. Ed. by Douglas Kerr and Julia Kuehn. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 2007).
www.oapen.org/download?type=document&docid=448539.
Publication / KerrD1