# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1933 |
[Wilson, Edmund]. [Akeseer de cheng bao]. Cao Baohua yi. In : Beiping chen bao ; 4., 5., 7. Dez. (1933). Übersetzung der Einführung von Wilson, Edmund. Axel's castle : a study in the imaginative literature of 1870-1930. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1931). [Einführung über W.B. Yeats, Paul Valéry, T.S. Eliot, Marcel Proust, James Joyce, Gertrude Stein, Arthur Rimbaud, Auguste Villiers de l'Isle-Adam]. 阿克瑟尔的城堡 |
Publication / Prou38 |
|
2 | 1937 |
[Richards, Ivor Armstrong]. Wen xue yan jiu hui cong shu. Cao Baohua yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1937). Vol. 1 : Übersetzung von Richards, I.A. Science and poetry. (London : Kegan Paul, Trench, Trubner, 1926). Vol. 2 : Xian dai shi lun. [A selection of theories of modern poetry by Paul Valéry et al.]. 現代詩論 |
Publication / ValA5 | |
3 | 1942 | [Whitman, Walt]. Zou guo de dao lu de hui gu. Cao Baohua yi. In : Shi chuang zhuo ; no 10 (April 1942). [Commemoration of the fiftieth anniversary of Walt Whitman's death]. Übersetzung von Whitman, Walt. A backward glance O'er travel'd roads. In : Whitman, Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York : Walt Whitman, Printed by Andrew and James Rome, 1855). | Publication / WhiW74 |
|
4 | 1949 |
[Lenin, Wladimir Iljitsch]. Heige'er „Luo ji xue“ yi shu zhai yao : Zhe xue bi ji zhi yi. Liening [zhu] ; Cao Baohua yi. Vol. 1-2. (Beijing : Jie fang she, 1949). [Abhandlung über Wissenschaft der Logik von Georg Wilhelm Friedrich Hegel ; Übersetzung von Lenin, Wladimir Iljitsch. Konspekt knigi Gegeli’a]. 黑格爾"邏輯学"一書摘要 : 哲學筆記之一 |
Publication / Hegel132 | |
5 | 1951 |
[Engels, Friedrich]. Lun zhu zhai wen ti. Cao Baohua, Guan Qidong yi. (Beijing : Ren min chu ban she, 1951). Übersetzung von Engels, Friedrich. Zur Wohnungsfrage. (Leipzig : Verlag der Expedition des "Volksstaat", 1872). Nachtrag über Proudhon und die Wohnungsfrage. [Pierre-Joseph Proudhon]. 論住宅問題 |
Publication / Pro5 | |
6 | 1952 |
[Wells, H.G. ; Stalin, Joseph]. Sidalin yu Yingguo zuo jia Wei'ersi di tan hua. Liu Guang yi ; Cao Baohua jiao. (Beijing : Ren min chu ban she, 1952). Übersetzung von Wells, H.G. ; Stalin, Joseph. Marxism vs. Liberalism : an interview. (New York, N.Y. : International Publishers, 1935). 斯大林與英國作家威爾斯的談話 |
Publication / Wells51 | |
7 | 1953 |
[Gorky, Maksim]. Sulian de wen xue. Gao'erji zhu ; Cao Baohua yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1953). Übersetzung von Gorky, Maksim. Soviet literature. [Speech at the first All-Union Congress of Soviet writers, 1934]. = O literature : stat'i i rechi 1928-1935. (Moskva : Gosudarstvennoe izd. Khudozhestvennaia literature, 1935). 蘇聯的文學 |
Publication / Gork140 | |
8 | 1962 |
[Gorky, Maksim]. Wen xue shu jian. Gao'erji zhu ; Cao Baohua deng yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1962). [Übersetzung der Korrespondenz von Gorky]. 文学书简 |
Publication / Gork168 | |
9 | 1978 |
[Gorky, Maksim]. Lun wen xue. Gao'erji zhu ; Meng Chang, Cao Baohua, Ge Baoquan yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1978). Übersetzung von Gorky, Maksim. O literature : stat'i 1928-33. (Moskva : Sovetskaia literatura, 1933). = On literature : selected articles. (Moscow : Foreign Languages Publ. House, 1959). = Über Literatur. (Berlin : Aufbau-Verlag, 1968). 論文学 |
Publication / Gork113 | |
10 | 1978 |
[Gorky, Maksim]. Wen xue lun. Gao'erji zhu ; Meng Chang, Cao Baohua, Ge Baoquan yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1978). Übersetzung von Gorky, Maksim. O literature : stat'i i rechi 1928-1936. (Moskva : Sovetskii pisatel, 1937). = Gorky, Maksim. On literature : selected articles. (Moscow : Foreign Languages Publ. House, 1959). = Über Literatur. (Berlin : Aufbau-Verlag, 1968). 文學論 |
Publication / Gork156 |