HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Novalis

(Oberwiederstedt 1772-1801 Weissenfels) : Schriftsteller, Dichter, Philosoph

Name Alternative(s)

Hardenberg, Georg Philipp Friedrich Freiherr von

Subjects

Index of Names : Occident / Literature : Occident : Germany : Prose / Philosophy : Europe : Germany

Bibliography (2)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2003 [Novalis]. Ye song zhong de ji du : nuo wa li si zong jiao shi wen xuan. Nuowalisi zuo zhe ; Liu Xiaofeng xuan bian ; Lin Ke yi. (Xianggang : Dao feng shu she, 2003). (Dao feng yi cong ; 5). Übersetzung von Novalis. Hymnen an die Nacht. In : Athenäum ; Bd. 3 (Berlin 1800).
夜頌中的基督 : 諾瓦利斯宗教詩文選
Publication / Nov1
2 2007 [Gabitova, Rimma Mikhailovna]. Deguo lang man zhe xue. Jiabituowa zhu ; Wang Nianning yi. (Beijing : Zhong yang bian yi chu ban she, 2007). Übersetzung von Gabitova, Rimma Mikhailovna. Filosofiia nemetskogo romantizma. (Moskva : Nauka, 1978). [Abhandlung über Novalis und Karl Wilhelm Friedrich von Schlegel].
德国浪漫哲学
Publication / GabR1
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Gabitova, Rimma Mikhailovna
  • Person: Schlegel, Karl Wilhelm Friedrich von
  • Person: Wang, Nianning

Secondary Literature (7)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1921 [Yamagishi, Mitsunobu]. Jin dai Deguo wen xue de zhu chao. Jing Hai yi. In : Xiao shuo yu chao ; vol. 12, no 8 (1921). [Hauptströmungen der neueren deutschen Literatur]. [Erwähnung von Novalis, Jean Paul und erste Erwähnung von Friedrich Hölderlin].
近代德國文學主潮
Publication / Yam1
  • Cited by: Gu, Zhengxiang. Deutsche Lyrik in China : Studien zur Problematik des Übersetzens am Beispiel Friedrich Hölderlin. (München : Iudicium-Verlag, 1995). Diss. Univ. Tübingen, 1994. (GuZ7, Published)
  • Person: Hölderlin, Friedrich
  • Person: Jean Paul
  • Person: Jing, Hai
  • Person: Yamagishi, Mitsunobu
2 1923 [Ikuta, Shungetsu]. Xian dai de/ao liang guo de wen xue. In : Xiao shuo yue bao ; no 12 (1923). Erwähnung von Heinrich Heine, Novalis, Nikolaus Lenau, Eduard Mörike und Friedrich Hölderlin als grosse Dichter. Publication / Iku1
  • Cited by: Gu, Zhengxiang. Deutsche Lyrik in China : Studien zur Problematik des Übersetzens am Beispiel Friedrich Hölderlin. (München : Iudicium-Verlag, 1995). Diss. Univ. Tübingen, 1994. (GuZ7, Published)
  • Person: Heine, Heinrich
  • Person: Hölderlin, Friedrich
  • Person: Ikuta, Shungetsu
  • Person: Lenau, Nikolaus
  • Person: Mörike, Eduard
3 1935 Feng, Tscheng-dsche [Feng, Zhi]. Die Analogie von Natur und Geist als Stilprinzip in Novalis' Dichtung. (Heidelberg : [s.n.], 1935. Diss. Univ. Heidelberg, 1935. Publication / Feng10
4 1999 Kim, Kwangsoo. Das Fremde - Die Sprache - Das Spiel : eine komparatistische Studie zur Taoismusrezeption in Deutschland : Novalis, Hermann Hesse, Hugo Ball. (Seoul : Selbstverlag, 1999). Diss. Universität-Gesamthochschule-Siegen, 1999. Publication / KimK1
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Ball, Hugo
  • Person: Hesse, Hermann
  • Person: Kim, Kwangsoo
5 2002 [Fitzgerald, Penelope]. You shang lan hua. Beinaluo Feizijiluo zhu ; Chen Cangduo yi. (Taibei : Xin yu chu ban she, 2002). Übersetzung von Fitzgerald, Penelope. The blue flower. (London : Flamingo, 1995). [Biographie von Novalis].
憂傷藍花
Publication / Nov2
6 2003 [Dilthey, Wilhelm]. Ti yan yu shi : Laixin, Gede, Nuowalisi, He'erdelin. Weilian Di'ertai zhu ; Hu Qiding yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 2003). Übersetzung von Dilthey, Wilhelm. Das Erlebnis und die Dichtung : Lessing, Goethe, Novalis, Hölderlin. (Leipzig : B.G. Teubner, 1906).
体验与诗 : 莱辛歌德诺瓦利斯荷尔德林
Publication / Less15
7 2005 [Jens, Walter ; Küng, Hans]. Shi yu zong jiao. Yisi Kun, Waerte Yansi zhu ; Li Yongping yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 2005). Übersetzung von Jens, Walter ; Küng, Hans. Dichtung und Religion : Pascal, Gryphius, Lessing, Hölderlin, Novalis, Kierkegaard, Dostojewski, Kafka. (München : Kindler, 1985). [Dostoyevsky].
诗与宗教
Publication / Jens10