# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1957 |
[Hugo, Victor]. Jiu san nian. Yuguo zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1957). (Wai guo gu dian wen xue ming zhu xuan cui). Übersetzung von Hugo, Victor. Quatre-vingt-treize. Vol. 1-2. (Paris : J. Hetzel, 1872-1873). 九三年 |
Publication / Hugo85 | |
2 | 1965 |
[Sartre, Jean-Paul]. Yan wu ji qi ta. Sate ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1965). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. La nausée. (Paris : Gallimard, 1938). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Le mur ; Erostrate. In : Sartre, Jean-Paul. Le mur ; suivi de La Chambre, Erostrate, Intimité, L'enfance d'un chef. (Paris : Gallimard, 1939). [Nachwort von Qin Shilin]. 厌恶及其他 |
Publication / Sar27 | |
3 | 1979 |
[Hugo, Victor]. Xiao mian ren. Yuguo zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). Übersetzung von Hugo, Victor. L'homme qui rit. (Paris : J. Hetzel, 1869). 笑面人 |
Publication / Hugo 99 | |
4 | 1979 |
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake zhong duan pian xiao shuo xuan. Ba'erzhake zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). [Übersetzung ausgewählter Novellen von Balzac]. 巴尔扎克中短篇小说选 |
Publication / BalH12 | |
5 | 1979 |
[Balzac, Honoré de]. Shu'ang dang ren. Balzac zhu ; Zheng Yonghui yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1979). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Le dernier Chouan : ou, La Bretagne en 1800. Vol. 1-4. (Paris : U. Canel, 1829). = Balzac, Honoré de. Les Chouans, ou, La Bretagne en 1799. 2e éd. entièrement refondue. Vol. 1-2 in 1. (Paris : Ch. Vimont, 1834). 舒昂党人 |
Publication / BalH68 | |
6 | 1979 |
[Balzac, Honoré de]. Su zhen wu hui. Ba'erzake zhu, Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1994). (Faguo hun lian xiao shuo shi zhong). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Le bal de Sceaux. (Paris : Mame-Delaunay, 1830). (Scènes de la vie privée). Balzac, Honoré de. La maison du chat-qui-pelote. (Paris : Mame-Delaunay, 1829). (La comédie humaine. Scènes de la vie privée). 苏镇舞会 |
Publication / BalH69 | |
7 | 1980 |
[Mérimée, Prosper]. Meilimei xiao shuo xuan. Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1980). [Übersetzung der Kurzgeschichten von Mérimée]. 梅里美小說選 |
Publication / ZheY5 | |
8 | 1983 |
[Balzac, Honoré de]. Bei yi qi di nü ren : Ba'erzhake ai qing xiao shuo ji. Zheng Yonghui yi. (Guangzhou : Guangdong sheng xin hua shu dian fa xing, 1983). (Shi jie wen xue ming zhu xin yi cong shu). [Übersetzung der Kurzgeschichten von Balzac]. 被遗弃的女人: 巴尔扎克爱情小说集 |
Publication / BalH18 | |
9 | 1983 |
[Balzac, Honoré de]. Yi zhuang shen mi an jian. Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1983). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Une ténébreuse affaire. (Paris : Souverain, 1842). (Scènes de la vie politique ; 1). 一樁神秘案件 |
Publication / BalH76 | |
10 | 1983 |
[Flaubert, Gustave]. Salangbo. Fuloubai, Zheng Yonghui. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1983.). Übersetzung von Flaubert, Gustave. Salammbô. (Paris : M. Lévy, 1863). 萨朗波 |
Publication / Flau23 | |
11 | 1984 |
[Louÿs, Pierre]. Xila da heng. Pi'ai'er Leiyi zhu ; Hai Ning, Xu Zhenqiang yi ; Zheng Yonghui jiao. (Beijing : Xin hua shu dian, 1984). Übersetzung von Louÿs, Pierre. Les aventures du roi Pausole. (Paris : Charpentier et Fasquelle, 1901). 希腊大亨 |
Publication / ZheY8 | |
12 | 1984 |
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake quan ji : di yi juan, ren jian xi ju. Ba'erzhake zhu ; Zheng Yonghui, Yuan Shuren yi. Vol. 1. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1984). Übersetzung von Balzac, Honoré de. La comédie humaine. Vol. 1-18. (Paris : Furne, 1842-1849). 巴尔扎克全集. 第一卷, 人间喜剧 |
Publication / BalH130 |
|
13 | 1985 |
[Zola, Emile]. Nana. Zuola zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1985). Übersetzung von Zola, Emile. Nana. (Paris : G. Charpentier, 1880). 娜娜 |
Publication / ZheY9 | |
14 | 1986 |
[Gide, André]. Bei de zhe. Jide zhu ; Zheng Yonghui, Gui Yufang deng yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1986). Übersetzung von Gide, André. L'immoraliste : roman. (Paris : Mercure de France, 1902). 背德者 |
Publication / ZheY11 |
|
15 | 1988 |
[Queffélec, Yann ; Merle, Robert]. Ye man de hun li. Yang Gaifeileike zhu ; Wang Peng, Wu Jin, Ke Fuyi yi. Zhou mo zai Xudekede. Luobei'er Mei'erle zhu ; Zheng Yongui yi. Liu Mingjiu zhu bian. (Beijing : Beijing chu ban she, 1988). (Shi jie zhu ming wen xue jiang wen cong. Faguo Gonggu'er wen xue jiang zuo pin xuan ji). Übersetzung von Queffélec, Yann. Noces barbares. (Paris : Gallimard, 1985). Übersetzung von Merle, Robert. Week-end à Zuydcoote : roman. (Paris : Gallimard, 1949). 野蠻的婚禮 |
Publication / ZheY6 |
|
16 | 1989 |
[Maupassant, Guy de]. Wo men de ai qing. Mobosang ; Zheng Yonghui. (Beijing : Yilin chu ban she, 1989). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Notre coeur. (Paris : P. Ollendorff, 1890). 我们的爱情 |
Publication / Maup61 | |
17 | 1989 |
[Gérard, Auguste]. Shi hua ji, 1893-1897. Shi'alan zhu ; Yuan Chuanzhang, Zheng Yonghui yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1989). Übersetzung von Gérard, Auguste. Ma mission en Chine (1893-1897). (Paris : Plon-Nourrit, 1918). 使 华 记, 1893-1987 |
Publication / ZheY10 | |
18 | 1990 |
[Dumas, Alexandre père ; Maquet, Auguste]. Meng suo luo fu ren. Dazhongma zhu ; Zheng Yonghui yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Ta zhong ma xuan ji). Übersetzung von Dumas, Alexandre père ; Maquet, Auguste. La dame de Monsoreau. Vol. 1-3 in 1. (Paris : Michel Lévy frères, 1846-1847). 蒙梭罗夫人 |
Publication / Dum102 | |
19 | 1992 |
[Sartre, Jean-Paul]. Qiang. Sate ; Zheng Yonghui yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1992). (Faguo er shi shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Le mur. In : Nouvelle revue française ; Juli 1937. = Sartre, Jean-Paul. Le mur ; suivi de La Chambre, Erostrate, Intimité, L'enfance d'un chef. (Paris : Gallimard, 1939). 墙 |
Publication / Sar47 |
|
20 | 1994 |
[Mérimée, Prosper]. Kamen. Meilimei zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1994). (Faguo hun lian xiao shuo shi zhong). Vol. 1 : Kamen. Übersetzung von Mérimée, Prosper. Carmen. In : Revue des deux mondes ; 1er oct. 1845. Vol. 2 : Shuang chong wu hui. Übersetzung von Mérimée, Prosper. La double méprise. (Paris : H. Fournier, 1833). 卡門 |
Publication / ZheY3 | |
21 | 1994 |
[Robbe-Grillet, Alain]. You ling cheng shi ; Jin gu niang. Luobo Geliye zhu ; Zheng Yonghui, Zheng Ruolin yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1994). (Faguo nian shi ji wen xue cong shuj). Übersetzung von Robbe-Grillet, Alain. Topologie d'une cité fantôme. (Paris : Ed. de Minuit, 1975). 幽灵城市 ; 金姑娘 |
Publication / ZheY12 | |
22 | 1996 |
[Balzac, Honoré de]. Lü pi ji. Ba'erzhake zhu ; Zheng Yonghui yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1996). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Balzac, Honoré de. La peau de chagrin. (Paris : C. Gosselin, 1831). [4e éd. rev. et corr. (1833)]. 驴皮记 |
Publication / Balz2 |
|
23 | 1997 |
[Mérimée, Prosper]. Meilimei quan ji. Zheng Yonghui yi. Vol. 1-3. (Changchun : shi dai wen yi chu ban she, 1997). [Übersetzung der Gesamtwerke von Mérimée]. 梅里美全集 |
Publication / ZheY2 | |
24 | 1997 |
[Bosquet, Alain]. Wo de Eguo mu qin. Alan Bosikai zhu ; Zheng Yonghui, Bian Qin yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1997). Übersetzung von Bosquet, Alain. Une mère russe : roman. (Paris : Bernard Grasset, 1978). 我的俄國母親 |
Publication / ZheY4 | |
25 | 1998 |
[Sartre, Jean-Paul]. Sate xiao shuo ji. Baluo Sate zhu ; Ya Ding, Zheng Yonghui deng yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1998). (Sate wen ji. Wen zhi juan). [Übersetzung der Romane von Sartre]. 萨特小说集 |
Publication / Sar55 | |
26 | 1999 |
[Maupassant, Guy de]. Yi sheng. Mobosang zhu ; Zheng Yonghui yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1999). (Yi lin shi jie wen xue ming zhu, gu dian xi lie). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Une vie. In : Gil Blas ; 27 févr. (1883). = (Paris : V. Havard, 1883). 一生 |
Publication / Maup71 | |
27 | 1999 |
[Robbe-Grillet, Alain]. Kui shi zhe. Luobogeliye ; Zheng Yonghui yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1979). Übersetzung von Robbe-Grillet, Alain. Le voyeur. (Paris : Ed. de Minuit, 1955). 窥视者 |
Publication / ZheY7 | |
28 | 2000 |
[Farias, Victor]. Haidege'er yu na cui zhu yi. Weiketuo Faliyasi zhu ; Zheng Yonghui, Zhang Shouming, Wu Shaoyi yi. (Beijing : Shi shi chu ban she, 2000). Übersetzung von Farias, Victor. Heidegger et le nazisme. (Paris : Verdier, 1987). 海德格尔与纳粹主义 |
Publication / Heid42 | |
29 | 2004 |
[Mérimée, Prosper]. Meilimei jing xuan ji. Zheng Yonghui bian xuan. (Beijing : Beijing yan shan chu ban she, 2004). (Wai guo wen xue ming jia jing xuan shu xi). [Übersetzung ausgewählter Werke von Mérimée]. 梅里美精选集 |
Publication / ZheY1 |