HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Zheng, Yonghui

(Haiphong, Vietnam 1918-2012) : Professor Beijing Institute of International Relations, Übersetzer

Subjects

Index of Names : China / Translator

Bibliography (29)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1957 [Hugo, Victor]. Jiu san nian. Yuguo zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1957). (Wai guo gu dian wen xue ming zhu xuan cui). Übersetzung von Hugo, Victor. Quatre-vingt-treize. Vol. 1-2. (Paris : J. Hetzel, 1872-1873).
九三年
Publication / Hugo85
2 1965 [Sartre, Jean-Paul]. Yan wu ji qi ta. Sate ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1965). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. La nausée. (Paris : Gallimard, 1938). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Le mur ; Erostrate. In : Sartre, Jean-Paul. Le mur ; suivi de La Chambre, Erostrate, Intimité, L'enfance d'un chef. (Paris : Gallimard, 1939). [Nachwort von Qin Shilin].
厌恶及其他
Publication / Sar27
3 1979 [Hugo, Victor]. Xiao mian ren. Yuguo zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). Übersetzung von Hugo, Victor. L'homme qui rit. (Paris : J. Hetzel, 1869).
笑面人
Publication / Hugo 99
4 1979 [Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake zhong duan pian xiao shuo xuan. Ba'erzhake zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1979). [Übersetzung ausgewählter Novellen von Balzac].
巴尔扎克中短篇小说选
Publication / BalH12
5 1979 [Balzac, Honoré de]. Shu'ang dang ren. Balzac zhu ; Zheng Yonghui yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1979). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Le dernier Chouan : ou, La Bretagne en 1800. Vol. 1-4. (Paris : U. Canel, 1829). = Balzac, Honoré de. Les Chouans, ou, La Bretagne en 1799. 2e éd. entièrement refondue. Vol. 1-2 in 1. (Paris : Ch. Vimont, 1834).
舒昂党人
Publication / BalH68
6 1979 [Balzac, Honoré de]. Su zhen wu hui. Ba'erzake zhu, Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1994). (Faguo hun lian xiao shuo shi zhong). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Le bal de Sceaux. (Paris : Mame-Delaunay, 1830). (Scènes de la vie privée). Balzac, Honoré de. La maison du chat-qui-pelote. (Paris : Mame-Delaunay, 1829). (La comédie humaine. Scènes de la vie privée).
苏镇舞会
Publication / BalH69
7 1980 [Mérimée, Prosper]. Meilimei xiao shuo xuan. Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1980). [Übersetzung der Kurzgeschichten von Mérimée].
梅里美小說選
Publication / ZheY5
8 1983 [Balzac, Honoré de]. Bei yi qi di nü ren : Ba'erzhake ai qing xiao shuo ji. Zheng Yonghui yi. (Guangzhou : Guangdong sheng xin hua shu dian fa xing, 1983). (Shi jie wen xue ming zhu xin yi cong shu). [Übersetzung der Kurzgeschichten von Balzac].
被遗弃的女人: 巴尔扎克爱情小说集
Publication / BalH18
9 1983 [Balzac, Honoré de]. Yi zhuang shen mi an jian. Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1983). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Une ténébreuse affaire. (Paris : Souverain, 1842). (Scènes de la vie politique ; 1).
一樁神秘案件
Publication / BalH76
10 1983 [Flaubert, Gustave]. Salangbo. Fuloubai, Zheng Yonghui. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1983.). Übersetzung von Flaubert, Gustave. Salammbô. (Paris : M. Lévy, 1863).
萨朗波
Publication / Flau23
11 1984 [Louÿs, Pierre]. Xila da heng. Pi'ai'er Leiyi zhu ; Hai Ning, Xu Zhenqiang yi ; Zheng Yonghui jiao. (Beijing : Xin hua shu dian, 1984). Übersetzung von Louÿs, Pierre. Les aventures du roi Pausole. (Paris : Charpentier et Fasquelle, 1901).
希腊大亨
Publication / ZheY8
12 1984 [Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake quan ji : di yi juan, ren jian xi ju. Ba'erzhake zhu ; Zheng Yonghui, Yuan Shuren yi. Vol. 1. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1984). Übersetzung von Balzac, Honoré de. La comédie humaine. Vol. 1-18. (Paris : Furne, 1842-1849).
巴尔扎克全集. 第一卷, 人间喜剧
Publication / BalH130
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Balzac, Honoré de
  • Person: Yuan, Shuren
13 1985 [Zola, Emile]. Nana. Zuola zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1985). Übersetzung von Zola, Emile. Nana. (Paris : G. Charpentier, 1880).
娜娜
Publication / ZheY9
14 1986 [Gide, André]. Bei de zhe. Jide zhu ; Zheng Yonghui, Gui Yufang deng yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1986). Übersetzung von Gide, André. L'immoraliste : roman. (Paris : Mercure de France, 1902).
背德者
Publication / ZheY11
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Gide, André
  • Person: Gui, Yufang
15 1988 [Queffélec, Yann ; Merle, Robert]. Ye man de hun li. Yang Gaifeileike zhu ; Wang Peng, Wu Jin, Ke Fuyi yi. Zhou mo zai Xudekede. Luobei'er Mei'erle zhu ; Zheng Yongui yi. Liu Mingjiu zhu bian. (Beijing : Beijing chu ban she, 1988). (Shi jie zhu ming wen xue jiang wen cong. Faguo Gonggu'er wen xue jiang zuo pin xuan ji). Übersetzung von Queffélec, Yann. Noces barbares. (Paris : Gallimard, 1985). Übersetzung von Merle, Robert. Week-end à Zuydcoote : roman. (Paris : Gallimard, 1949).
野蠻的婚禮
Publication / ZheY6
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Liu, Mingjiu
  • Person: Merle, Robert
  • Person: Queffélec, Yann
  • Person: Wang, Peng
16 1989 [Maupassant, Guy de]. Wo men de ai qing. Mobosang ; Zheng Yonghui. (Beijing : Yilin chu ban she, 1989). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Notre coeur. (Paris : P. Ollendorff, 1890).
我们的爱情
Publication / Maup61
17 1989 [Gérard, Auguste]. Shi hua ji, 1893-1897. Shi'alan zhu ; Yuan Chuanzhang, Zheng Yonghui yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1989). Übersetzung von Gérard, Auguste. Ma mission en Chine (1893-1897). (Paris : Plon-Nourrit, 1918).
使 华 记, 1893-1987
Publication / ZheY10
18 1990 [Dumas, Alexandre père ; Maquet, Auguste]. Meng suo luo fu ren. Dazhongma zhu ; Zheng Yonghui yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Ta zhong ma xuan ji). Übersetzung von Dumas, Alexandre père ; Maquet, Auguste. La dame de Monsoreau. Vol. 1-3 in 1. (Paris : Michel Lévy frères, 1846-1847).
蒙梭罗夫人
Publication / Dum102
19 1992 [Sartre, Jean-Paul]. Qiang. Sate ; Zheng Yonghui yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1992). (Faguo er shi shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Le mur. In : Nouvelle revue française ; Juli 1937. = Sartre, Jean-Paul. Le mur ; suivi de La Chambre, Erostrate, Intimité, L'enfance d'un chef. (Paris : Gallimard, 1939).
Publication / Sar47
20 1994 [Mérimée, Prosper]. Kamen. Meilimei zhu ; Zheng Yonghui yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1994). (Faguo hun lian xiao shuo shi zhong). Vol. 1 : Kamen. Übersetzung von Mérimée, Prosper. Carmen. In : Revue des deux mondes ; 1er oct. 1845. Vol. 2 : Shuang chong wu hui. Übersetzung von Mérimée, Prosper. La double méprise. (Paris : H. Fournier, 1833).
卡門
Publication / ZheY3
21 1994 [Robbe-Grillet, Alain]. You ling cheng shi ; Jin gu niang. Luobo Geliye zhu ; Zheng Yonghui, Zheng Ruolin yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1994). (Faguo nian shi ji wen xue cong shuj). Übersetzung von Robbe-Grillet, Alain. Topologie d'une cité fantôme. (Paris : Ed. de Minuit, 1975).
幽灵城市 ; 金姑娘
Publication / ZheY12
22 1996 [Balzac, Honoré de]. Lü pi ji. Ba'erzhake zhu ; Zheng Yonghui yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1996). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Balzac, Honoré de. La peau de chagrin. (Paris : C. Gosselin, 1831). [4e éd. rev. et corr. (1833)].
驴皮记
Publication / Balz2
23 1997 [Mérimée, Prosper]. Meilimei quan ji. Zheng Yonghui yi. Vol. 1-3. (Changchun : shi dai wen yi chu ban she, 1997). [Übersetzung der Gesamtwerke von Mérimée].
梅里美全集
Publication / ZheY2
24 1997 [Bosquet, Alain]. Wo de Eguo mu qin. Alan Bosikai zhu ; Zheng Yonghui, Bian Qin yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she, 1997). Übersetzung von Bosquet, Alain. Une mère russe : roman. (Paris : Bernard Grasset, 1978).
我的俄國母親
Publication / ZheY4
25 1998 [Sartre, Jean-Paul]. Sate xiao shuo ji. Baluo Sate zhu ; Ya Ding, Zheng Yonghui deng yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1998). (Sate wen ji. Wen zhi juan). [Übersetzung der Romane von Sartre].
萨特小说集
Publication / Sar55
26 1999 [Maupassant, Guy de]. Yi sheng. Mobosang zhu ; Zheng Yonghui yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1999). (Yi lin shi jie wen xue ming zhu, gu dian xi lie). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Une vie. In : Gil Blas ; 27 févr. (1883). = (Paris : V. Havard, 1883).
一生
Publication / Maup71
27 1999 [Robbe-Grillet, Alain]. Kui shi zhe. Luobogeliye ; Zheng Yonghui yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1979). Übersetzung von Robbe-Grillet, Alain. Le voyeur. (Paris : Ed. de Minuit, 1955).
窥视者
Publication / ZheY7
28 2000 [Farias, Victor]. Haidege'er yu na cui zhu yi. Weiketuo Faliyasi zhu ; Zheng Yonghui, Zhang Shouming, Wu Shaoyi yi. (Beijing : Shi shi chu ban she, 2000). Übersetzung von Farias, Victor. Heidegger et le nazisme. (Paris : Verdier, 1987).
海德格尔与纳粹主义
Publication / Heid42
29 2004 [Mérimée, Prosper]. Meilimei jing xuan ji. Zheng Yonghui bian xuan. (Beijing : Beijing yan shan chu ban she, 2004). (Wai guo wen xue ming jia jing xuan shu xi). [Übersetzung ausgewählter Werke von Mérimée].
梅里美精选集
Publication / ZheY1