Wang, Li
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1927 | Wang Liaoyi studiert an der Qinghua-Universität. |
|
2 | 1927-1932 | Wang Liaoyi studiert Linguistik in Paris und promoviert an der Université de Paris. |
|
3 | 1939-1940 | Wang Liaoyi studiert an der Ecole française d'Extrême-Orient in Vietnam. |
|
4 | 1946-1948 | Wang Liaoyi unterrichtet an der Zhongshan-Universität. |
|
5 | 1948-1954 | Wang Liaoyi unterrichtet an der Lingnan-Universität. |
|
6 | 1954-1986 | Wang Liaoyi ist Professor für Linguistik an der Beijing-Universität. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1931 |
[Daudet, Alphonse]. Shafu. Dude zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Kai ming shu dian, 1931). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Daudet, Alphonse. Sapho : moeurs parisiennes. (Paris : G. Charpentier, 1884). 杀夫 |
Publication / Dau2 | |
2 | 1931 |
[Dumas, Alexandre fils]. Ban shang liu she hui. Xiaozhongma zhu ; Wang Li [Wang Liaoyi] yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1931). Übersetzung von Dumas, Alexandre fils. Le demi-monde : comédie en cinq actes, en prose. (Paris : M. Levy, 1855). 半上流社會 |
Publication / Dum3 |
|
3 | 1931 |
[Gide, André]. Shao nü de meng. Jide yuan zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Kai ming shu dian, 1931). Übersetzung von Gide, André. L'école des femmes. (Paris : Gallimard ; La nouvelle revue française, 1929). 少女的夢 |
Publication / Gide21 |
|
4 | 1933 |
[Sand, George]. Xiao Fangdai. Qiaozhi Sang zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shangh wu yin shu guan, 1933). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Sand, George. La petite Fadette. Vol. 1-2. (Paris : Michel Lévy, 1849). 小芳黛 |
Publication / Sand10 |
|
5 | 1934 |
[Gavault, Paul]. Wo de qi. Jiahe zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Gavault, Paul. Mlle Josette, ma femme : comédie en quatre actes. (Paris : Stock, 1907). In : L'illustration théatrale ; no 49 (1907). 我的妻 |
Publication / Gav1 |
|
6 | 1934 |
[Pailleron, Edouard]. Tao yan di she hui. Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Pailleron, Edouard. Le monde où l'on s'ennuie : comédie en trois actes. (Paris : Calmann Lévy, 1881). 討厭的社會 |
Publication / PaiE1 |
|
7 | 1934 |
[Porto-Riche, Georges de]. Lian ai de fu ren. Boduolixu zhu ; Wang Liaoyi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Porto-Riche, Georges de. Amoureuse : comédie en trois actes. In : Porto-Riche, Georges de. Théâtre d'amour. Vol. 1. (Paris : Ollendorff, 1898-1922). [Aufführung 1891]. 戀愛的婦人 |
Publication / Por1 |
|
8 | 1934 |
[Gavault, Paul]. Mai tang xiao nü. Jiahe zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Gavault, Paul. La petite chocolatière : comédie en quatre actes. (Paris : L'Illustration, 1909). (L'illustration théâtrale ; no 129). 賣糖小女 |
Publication / Gav2 |
|
9 | 1934 |
[Géraldy, Paul]. Ai. Shelaierdi zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Géraldy, Paul. Aimer : pièce en trois actes. (Paris : L'Illustration, 1921). (La petite illustration. Théatre ; no 56). 愛 |
Publication / Gera1 |
|
10 | 1934 |
[Lavedan, Henri]. Boliaolai hou jue. Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Lavedan, Henri. Le marquis de Priola. Illustrations d'après les dessins de Louis Malteste. (Paris : L'Illustration, 1902). (L'Illustration. Supplément théâtral au no 3077). 伯遼賚侯爵 |
Publication / Lave1 |
|
11 | 1934 |
[Bataille, Henry]. Hun li jin xing qu. Badayi zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). Übersetzung von Bataille, Henry. La marche nuptiale : pièce en quatre acts. (Paris : L'Illustration, 1905). 婚禮進行曲 |
Publication / Bat1 |
|
12 | 1934 |
[Erckmann, Emile ; Chatrian, Alexandre]. Tian hu de nü er. Aierkeman, Xiatelian zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Erckmann, Emile ; Chatrian, Alexandre. L'ami Fritz. (Paris : Hachette, 1864). 佃戶的女兒 |
Publication / Erck1 | |
13 | 1934 |
[Zola, Emile]. Nana. Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). Übersetzung von Zola, Emile. Nana. (Paris : G. Charpentier, 1880). 娜娜 |
Publication / Zola43 |
|
14 | 1934 |
[Zola, Emile]. Xiao jiu dian. Zuola zhu ; Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1934). Übersetzung von Zola, Emile. L'assommoir. (Paris : G. Charpentier, 1877). (Les Rougons-Macquart ; 7). 小酒店 |
Publication / Zola59 |
|
15 | 1935 |
[Mirbeau, Octave]. Sheng yi jing. Wang Liaoyi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1935). Übersetzung von Mirbeau, Octave. Les affaires sont les affaires : comédie en trois actes. (Paris : E. Fasquelle, 1903). (Bibliothèque Charpentier). 生意經 |
Publication / WanL1 | |
16 | 1935 |
[Molière]. Moli'ai quan ji. Wang Liaoyi yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Guo li bian yi guan, 1935). [Übersetzung der Gesamtwerke von Molière]. 莫里哀全集 |
Publication / Moli27 | |
17 | 1957 |
[Molière]. Hu tu ren. Moli'ai zhu ; Wang Liaoyi yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1957). Übersetzung von Molière. L'etourdi ou Les contretemps : comédie. (Paris : G. Quinet, 1663). [Uraufführung Lyon 1653 ; Théâtre du Petit-Bourbon, Paris 1658]. 湖涂人 |
Publication / Moli16 | |
18 | 1958 |
[Molière]. Zhang fu xue tang. Moli'ai zhu ; Wang Liaoyi yi. (Beijing : Wen xue chu ban she, 1958). Übersetzung von Molière. L'école des maris. (Paris : Chez Claude Barbin, 1662). [Uraufführung Théâtre du Palais-Royal, Paris 1661]. 丈夫学堂 |
Publication / Moli43 | |
19 | 1959 |
[Molière]. Moli'ai xu ju xuan. Zhao Shaohou, Wang Liaoyi deng yi. Vol. 1-3. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1959). [Übersetzung ausgewählter Werke von Molière]. 莫里哀喜剧选 |
Publication / Moli32 | |
20 | 1980 |
[Baudelaire, Charles]. E zhi hua. Botelai'er zhu ; Wang Liaoyi yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1980). Übersetzung von Baudelaire, Charles. Les fleurs du mal. (Paris : Poulet-Malassis et De Broise, 1857). = Ed. définitive. (Paris : Calmann-Lévy, 1868). 恶之花 |
Publication / BauC10 | |
21 | 1984 |
Zhongguo gu wen fa. Wang Li [Wang Liaoyi] zhu ; Liang Qichao, Zhao Yuanren ping. (Taiyuan : Shanxi ren min chu ban she, 1984). 中國古文法 |
Publication / ZhaY49 |