HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Feng, Menglong

(Suzhou, Jiangsu 1574-1646) : Schriftsteller

Subjects

Index of Names : China / Literature : China / Periods : China : Ming (1368-1644)

Chronology Entries (1)

# Year Text Linked Data
1 1956-1961 Zdenek Sklenar malt "chinesische" Bilder und chinesische Zeichen und illustriert Übersetzungen von Bo Juyi, Guo Moruo, Feng Menglong, Wu Cheng’en ins Tschechische.
  • Document: The reception of Chinese art across cultures. Ed. by Michelle Ying-ling Huang. (Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2014).
    [Enthält] :
    Part I: Blending Chinese and Foreign Cultures
    Chapter One ................................................................................................. 2
    Shades of Mokkei: Muqi-style Ink Painting in Medieval Kamakura
    Aaron M. Rio
    Chapter Two .............................................................................................. 23
    Mistakes or Marketing? Western Responses to the Hybrid Style of Chinese Export Painting
    Maria Kar-wing Mok
    Chapter Three ............................................................................................ 44
    "Painted Paper of Pekin": The Taste for Eighteenth-Century Chinese Papers in Britain, c. 1918 - c. 1945
    Clare Taylor
    Chapter Four .............................................................................................. 65
    "Chinese" Paintings by Zdenek Sklenar
    Lucie Olivova
    Part II: Envisioning Chinese Landscape Art
    Chapter Five .............................................................................................. 88
    Binyon and Nash: British Modernists’ Conception of Chinese Landscape Painting
    Michelle Ying-ling Huang
    Chapter Six .............................................................................................. 115
    In Search of Paradise Lost: Osvald Sirén’s Scholarship on Garden Art
    Minna Törmä
    Chapter Seven .......................................................................................... 130
    The Return of the Silent Traveller
    Mark Haywood
    Part III: Conceptualising Chinese Art through Display
    Chapter Eight ........................................................................................... 154
    Aesthetics and Exclusion: Chinese Objects in Nineteenth-Century American Visual Culture
    Lenore Metrick-Chen
    Chapter Nine ........................................................................................... 179
    Exhibitions of Chinese Painting in Europe in the Interwar Period: The Role of Liu Haisu as Artistic Ambassador
    Michaela Pejcochova
    Chapter Ten ............................................................................................. 200
    The Right Stuff: : Chinese Art Treasures’ Landing in Early 1960s America
    Noelle Giuffrida
    Part IV: Positioning Contemporary
    Chinese Artists in the Globe
    Chapter Eleven ........................................................................................ 228
    Under the Spectre of Orientalism and Nation: Translocal Crossingsand Discrepant Modernities
    Diana Yeh
    Chapter Twelve ....................................................................................... 255
    The Reception of Xing Danwen’s Lens-based Art Across Cultures
    Silvia Fok
    Chapter Thirteen ...................................................................................... 278
    Selling Contemporary Chinese Art in the West: A Case Studyof How Yue Minjun’s Art was Marketed in Auctions
    Elizabeth Kim S. 68. (Huang1, Publication)
  • Person: Bo, Juyi
  • Person: Guo, Moruo
  • Person: Sklenar, Zdenek
  • Person: Wu, Cheng'en

Bibliography (18)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1877 Mai Yu lang toù tchen Hoa Koweï : Le vendeur d'huile qui seul possède la reine-de-beauté, ou Splendeurs et misères des courtisanes chinoises : roman chinois. Traduit pour la première fois sur les texte original par Gustave Schlegel. (Leyde : E.J. Brill ; Paris : Maisonneuve, 1877). [Feng, Menglong. Mai you lang du zhan hua kui].
https://catalog.hathitrust.org/Record/100536549.
Publication / Schl-Feng1
  • Cited by: Bibliotheca sinica : dictionnaire bibliographique des ouvrages relatifs à l'empire chinois.
    2e éd., revue, corrigée et considérablement augmentée. Vol. 1-5. - Taipei : Ch'eng-wen, 1966. (Cor 1, Published)
  • Person: Schlegel, Gustave
2 1899 [Feng, Menglong] ; Bierbaum, Otto Julius. Das schöne Mädchen von Pao : ein chinesischer Roman. (Berlin : Schuster & Loeffler, 1899). Übersetzung von Feng, Menglong. Dong zhou lie guo zhi. 东周列国志 Publication / Bie2
  • Person: Bierbaum, Otto Julius
3 1941 Feng, Menglong. Glue and lacquer : four cautionary tales. Transl. from the Chinese by Harold Acton & Lee Yi-hsieh [Li Yixie] ; pref. by Arthur Waley ; with ill. from drawings by Eric Gill interpreted on copper by Denis Tegtmeier. (London : The Golden Cockerell Press, 1941).
.
Publication / Act4
4 1958 Feng, Meng-lung. Stories from a Ming collection : translations of Chinese short stories published in the seventeenth century. [Transl. by] Cyril Birch. (Bloomington, Ind. : Indiana University Press, 1958). (UNESCO collections of representative works. Chinese series). [Feng, Menglong. Gu jin xiao shuo]. Publication / Bir6
5 1959 Feng, Menglong. Xing shi heng yan. Li Tien-yi she jiao. Vol. 1-3. (Taibei : Shi jie shu ju, 1959). (Ying yin zhen ben Song Ming hua ben cong kan ; 1).
醒世恆言
Publication / LT15
6 1959 Feng, Menglong. La camicia di perle : storia d'amore cinese. A cura di Franz Kuhn ; trad. di Ervino Pocar. (Milano : Il Saggiatore, 1959). (Biblioteca delle silerchie ; 14). Übersetzung von Feng, Menglong. Gu jin xiao shuo. 古今小説 Publication / FengM2
7 1966 Feng, Menglong. Die schöne Konkubine und andere chinesische Liebesgeschichten aus der Ming-Zeit. Aus dem Chinesischen von Tat-hang Fung. (Herrenalb : Erdmann, 1966). Übersetzung von Feng, Menglong. Jing shi tong yan. (1642). 警世通言 : 卷一至四十 Publication / FengM3
8 1970-1979 Feng, Menglong. Jing shi tong yan. Li Tianyi [Li Tien-yi] she jiao. Vol. 1-2. (Taibei : Shi jie shu ju, 1970-1979).
警世通言
Publication / LT13
9 1972 Feng, Meng-lung [Feng, Menglong]. Shan-ko : eine Volksliedersammlung aus der Ming-Zeit. Übers. und kommentiert von Cornelia Töpelmann. (Wiesbaden : F. Steiner, 1973). (Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 9). Übersetzung von Feng Menglong. Shan’ge. 山歌. Publication / Töpe1
10 1975 De Aap van begeerte : acht Chinese verhalen van de vijftiende eeuw. Uitgegeven door Feng Meng-long ; vertaald, ingeleid en van een korte bibliografie voorzien door W[ilt] L. Idema en D[irk] R. Jonker. (Amsterdam : De Arbeiderspers, 1975). (Chinese bibliotheek ; deel 7). [Feng Menglong]. Publication / Ide8
11 1976 Feng, Menglong. De drie woorden : vijf Chinese novellen. Ert. uit het Chinees en ingel. door W[ilt] L. Idema. (Amsterdam : Meulenhoff, 1976). Publication / Ide29
12 1982 Zakliatie daosa : kitaiskie povesti XVII veka. Red. Vladislav Fedorovich Sorokin. (Moskva : Izd-vo Nauka, Glav. Red. Vostochnoi lit-ry, 1982). [Übersetzung von Short stories von Feng Menglong, Ling Mengchu]. Publication / Soro3
13 1985 Feng, Meng-lung. Royaumes en proie à la perdition. Traduit du chinois par Jacques Pimpaneau. (Paris : Flammarion, 1985). [Feng, Menglong. Xin lie guo zhi]. Publication / Pim8
14 1986 Luo, Guanzhong. Der Aufstand der Zauberer : ein Roman aus der Ming-Zeit. In der Fassung von Feng Menglong ; aus dem Chinesischen und mit einem Vorwort von Manfred Porkert. (Frankfurt a.M. : Insel Verlag, 1986). Publication / Luo,-Feng-Pork1
15 1990 Feng, Menglong. Il corpetto di perle : novelle cinesi del '600. A cura di Edi Bozza. (Milano : Mondadori, 1990). (Oscar narrativa ; 1097). Publication / FengM1
16 1992 Feng, Menglong. Nuove e antiche meraviglie : racconti cinesi del seicento. Trad. di Giorgio Casacchia. (Napoli : Guida, 1992). Übersetzung von Feng, Menglong. Jin gu qi guan. (1619). 續今古竒觀 Publication / Casa6
17 1995 Feng, Meng-lung [Feng, Menglong]. Le sette prove : racconto taoista. A cura di Giorgio Casacchia. (Milano : SE, 1995). (L'altra biblioteca ; 110). Übersetzung von Feng, Menglong. Zhang Daoling qi shi Zhao Sheng. Publication / Casa7
18 2000 Feng, Menglong ; Ling, Mengchu. Song Ming ping hua xuan = Selected Chinese stories of the Song and Ming dynasties. Yang Xianyi, Dai Naidie Ying yi = translated by Yang Xianyi, Gladys Yang. (Beijing : Wai wen chu ban she, 2000).
宋明评话选
Publication / Yan32