HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Schwarz, Ernst

(Wien 1916-2003 Wien) : Sinologe, Dozent für Sinologie, Übersetzer

Name Alternative(s)

Schwarz, Ernst Josef

Subjects

Index of Names : Occident / Sinology and Asian Studies : Europe : Austria

Chronology Entries (17)

# Year Text Linked Data
1 ????-1938 Ernst Schwarz studiert Ägyptologie und Medizin an der Universität Wien.
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)
2 1938 Ernst Schwarz emigriert nach Shanghai.
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)
3 1938-1945 Ernst Schwarz lernt Chinesisch im Selbststudium, ist als Dolmetscher, Übersetzer, Bauer, Sportlehrer und Journalist in Shanghai tätig.
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)
  • Document: Schwarz, Ernst (Schwa, Person)
  • Document: Martin, Helmut (Mar, Person)
4 1945-1947 Ernst Schwarz lebt in Nanjing in einem buddhistischen Kloster, wo er buddhistische Schriften studiert und ein Buch übersetzt. Er arbeitet in 1946 in der Nationalbibliothek, ist Sekretär des Erziehungsministeriums, als Journalist tätig und lehrt am Foreign Language Department der American Christian Jinling Universität in Chengtou (Jiangsu).
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)
  • Document: Schwarz, Ernst (Schwa, Person)
5 1946-1947 Ernst Schwarz unterrichtet englische Literatur an der Nanjing Universität.
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)
6 1947-1950 Ernst Schwarz ist Sekretär an der österreichischen Gesandtschaft in Nanjing.
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
7 1950-1952 Ernst Schwarz ist Dolmetscher am Gericht in Nanjing.
  • Document: Schwarz, Ernst (Schwa, Person)
8 1951-1958 Ernst Schwarz ist Übersetzer der Chinese Foreign Language Press.
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)
9 1958-1960 Ernst Schwarz lehrt englische Sprache und Literatur an der Hangzhou Universität.
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
10 1960 Ernst Schwarz erhält nach unzähligen Versuchen die Erlaubnis aus China auszureisen. Zwischen Russland und der Deutschen Demokratischen Republik wählt er die DDR.
  • Document: Schwarz, Ernst (Schwa, Person)
11 1961-1969 Ernst Schwarz ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Humboldt-Universität zu Berlin der Deutschen Demokratischen Republik..
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
  • Document: Schwarz, Ernst (Schwa, Person)
12 1965 Ernst Schwarz promoviert in Sinologie an der Humboldt-Universität zu Berlin.
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
13 1965-1973 Ernst Schwarz ist als freier Übersetzer tätig.
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)
14 1969-1970 Ernst Schwarz ist Lektor an der Humboldt-Universität zu Berlin.
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
15 1973-1976 Ernst Schwarz gibt Vorlesungen über China an der Diplomatischen Akademie Wien.
  • Document: Kern, Martin. The emigration of German sinologists 1933-1945 : notes on the history and historiographys of Chinese studies. In : Journal of the American Oriental Society, vol. 118, no 4 (1998). (Ker, Publication)
16 1980 Ernst Schwarz reist in China.
  • Document: Schwarz, Ernst (Schwa, Person)
17 1993-2003 Ernst Schwarz lebt zurückgezogen in Wien.
  • Document: Führer, Bernhard. Vergessen und verloren : die Geschichte der österreichischen Chinastudien. (Bochum: Projekt Verlag, 2001). (Edition Cathay ; Bd. 42). (Füh 1, Publication)

Bibliography (35)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1926 Wang, She-fu. Das Westzimmer : ein chinesisches Singspiel in deutscher Sprache. [Übersetzt von] Vincenz Hundhausen ; hrsg. von Ernst Schwarz ; mit 21 Bildern nach chinesischen Holzschnitten. (Peking :Pekinger Verlag, 1926). [Wang, Shifu. Xi xiang ji]. Publication / HUV1
  • Cited by: Walravens, Hartmut. "Ostasiatische Zeitschrift" (1912-1943), "Mitteilungen der Gesellschaft für Ostasiatische Kunst" (1926-1943) : Bibliographie und Register. (Wiesbaden : Harrassowitz, 2000). (Orientalistik Bibliographien und Dokumentationen ; Bd. 10). (WAL 10, Published)
  • Person: Hundhausen, Vincenz
  • Person: Wang, Shifu
2 1955 Erzählungen aus dem neuen China. Deutsch von Ernst Schwarz. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1955). [Cui Bawa, Shu Jun, Ai Wu, Ma Feng, Luo Binji, Li Zhun]. (Bie 2) Publication / SCHER1
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
3 1956 Tschin, Dschao-jang. Dorfskizzen. Deutsch von Ernst Schwarz. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1956). Übersetzung von Qin, Zhaoyang. Nong cun san ji. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1954). (Bie 2)
農村散記
Publication / SCHER 2
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Qin, Zhaoyang
4 1958 Chinas Völker erzählen. Deutsch von Ernst Schwarz. Folge 1-2. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1958). Publication / SCHER 3
5 1958 Djiän, Be-dsan [Jian, Bozan] ; Schao, Hsün-dscheng [Shao Xunsheng], Hu, Hua. Kurzer Abriss der chinesischen Geschichte. Deutsch von Ernst Schwarz. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1958). Publication / SCHER 4
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Hu, Hua
  • Person: Jian, Bozan
  • Person: Shao, Xunsheng
6 1958 Lo Tsai, der Tigerjäger und andere Geschichten. Deutsch von Ernst Schwarz. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1958). [Luo Cai]. Publication / SCHER27
7 1962 Gao, Yü-bao [Gao, Yubao]. Meine Kindheit. Aus dem Chinesischen ; Deutsch von Ernst Schwarz ; Illustrationen : Lu Tan. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1962). Übersetzung von Gao, Yubao. Wo de tong nian.
我的童年
Publication / SCHER 5
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Gao, Yubao
8 1964 Schwarz, Ernst Josef. Die klassische chinesische Literatur und das Weltbild Chinas im Feudalzeitalter. In : Mitteilungen des Instituts für Orientforschung ; Bd. 10, H. 2/3 (1964). Publication / Schwa12
9 1964 Schwarz, Ernst. Der Reiter im grünen Gewand : Chinas Völker erzählen. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1964). (Chinas Völker erzählen ; 1). Publication / SchEr29
10 1965 Schwarz, Ernst. Zur Problematik der Qu Yuan-Forschung. (Berlin : Humboldt-Universität, 1965). Diss. Humboldt-Univ. Berlin, 1965). Publication / SCHER6
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Qu, Yuan
11 1967 Tao, Yüan-ming. Pfirsichblütenquell : Gedichte. Mit chinesischen Holzschnitten ; aus dem Chinesischen übertragen und hrsg. von Ernst Schwarz. (Leipzig : Insel-Verlag, 1967). [Tao, Qian. Tao huo yuan ji]. Publication / SCHER7
12 1969 Chrysanthemen im Spiegel : klassische chinesische Dichtungen. Hrsg., aus dem Chinesischen übertragen und nachgedichtet von Ernst Schwarz. (Berlin : Rütten & Loening, 1973). Publication / SCHER8
13 1970 Laudse. Daudedsching. Aus dem Chinesischen übersetzt und herausgegeben von Ernst Schwarz. (Leipzig : Reclam, 1970). [Laozi. Dao de jing]. Publication / Schw-Laoz1
14 1973 Der Ruf der Phönixflöte : klassische chinesische Prosa. Hrsg. und aus dem Chinesischen übertragen von Ernst Schwarz. (Berlin : Rütten & Loening, 1973). Publication / SCHER10
15 1975 Schwarz, Ernst. Einführung in die Geistesgeschichte Chinas. (Wien : Diplomatische Akademie, 1975). Publication / Schwa10
  • Cited by: Schwarz, Ernst (Schwa, Person)
16 1976 Schwarz, Ernst. Der Glücksbegriff in China. (Wien : Akademie der Wissenschaften, Institut für Sozio-ökonomische Entwicklungsforschung, 1976). (Schriftenreihe des Instituts für Sozio-ökonomische Entwicklungsforschung ; Nr. 1). Publication / Schwa13
  • Source: Worldcat/OCLC (WC, Web)
17 1978 Chinesische Liebesgedichte aus drei Jahrtausenden. Aus dem Chinesischen übertragen, nachgedichtet und hrsg. von Ernst Schwarz. (Leipzig ; Weimar : G. Kiepenheuer, 1978). [Neuaufl. (Frankfurt a.M. : Insel Verlag, 1980)]. Publication / SCHER11
18 1978 Von den müssigen Gefühlen : chinesische Liebesgedichte aus drei Jahrtausenden. Aus dem Chinesischen übertragen, nachgedichtet und hrsg. von Ernst Schwarz. (Leipzig : Kiepenheuer, 1978). Publication / Schwa11
19 1979 Li, Tai-po.[Li, Bo]. [Gedichte]. Ausgewählt und übertragen von Ernst Schwarz. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1979). (Poesiealbum ; 138). Publication / SCHER19
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Li, Bo
20 1981 So sprach der Weise : chinesisches Gedankengut aus drei Jahrtausenden. Hrsg. und aus dem Chinesischen übertragen von Ernst Schwarz. (Berlin : Rütten & Loening, 1981). Publication / SCHER12
  • Source: Worldcat/OCLC (WC, Web)
21 1985 Li, Tsching-dschau [Li, Qingzhao] ; Dschu, Schu-dtschen [Zhu, Shuzhen]. Chinesische Frauenlyrik : tzi-Lyrik der Sung-Zeit. Mit einem Geleitwort hrsg. und ins Deutsche übertragen von Ernst Schwarz. (München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1985). [Ci]. (Bie 2) Publication / SCHER13
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Li, Qingzhao
  • Person: Zhu, Shuzhen
22 1985 [Confucius]. Gespräche des Meisers Kung (Lun yü) ; mit der Biographie des Meisters Kung aus den "Historischen Aufzeichnungen". Vollständige Ausgabe ; aus dem Chinesischen übertragen und mit einer Einführung, einem Kommentar und einem Literaturverzeichnis hrsg. von Ernst Schwarz. (München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1985). Publication / SCHER14
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Confucius
23 1985 [Confucius]. Meister Kung sprach : aus den "Gesprächen" des Konfuzius. Übertragen und eingeleitet von Ernst Schwarz. (Wien : Herder, 1985). Publication / SCHER15
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Confucius
24 1988 Die Himmelstrommel : chinesische Volksmärchen. Übertragen und herausgegeben von Armina Agischewa ; die Farbtafeln wurden ausgewählt und mit einer Erläuterung versehen von Ernst Schwarz. (Wien : Herder, 1988). Publication / Agis-Schw1
25 1988 Schu, Ting [Shu, Ting]. [Gedichte]. Ausgewählt und aus dem Chinesischen übertragen von Ernst Schwarz. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1988). (Poesiealbum ; 147). Publication / SCHER17
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Shu, Ting
26 1989 Das gesprengte Grab : Erzählungen aus China. Hrsg. von Ernst Schwarz ; ins Deutsche übertragen und mit einem Nachwort versehen von Ernst Schwarz. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1989). Publication / SCHER18
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
27 1990 Schwarz, Ernst. Der alte Mönch : Gedichte zu chinesischen Tuschezeichnungen. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1990). Publication / Schw10
28 1994 So sprach der Meister : altchinesische Lebensweisheiten. Hrsg. von Ernst Schwarz. (München

: Kösel, 1994).
Publication / SCHER20
29 1994 Schwarz, Ernst. Die Weisheit des Alten China : Mythos – Religion – Philosophie – Politik.

(München : Kösel, 1994).
Publication / SCHER21
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
30 1996 Schwarz, Ernst. Ein Spiegel ist des Weisen Herz : Sinnsprüche aus dem Alten China. (München

: Kösel, 1996).
Publication / SCHER22
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
31 1997 Der Trank der Unsterblichkeit : chinesische Schöpfungsmythen und Volksmärchen. Nacherzählt von Ernst Schwarz und Amina Agischewa ; hrsg. und kommentiert von Ernst Schwarz. (München : Kösel, 1997). Publication / SCHER23
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
  • Person: Agischewa, Armina
32 1999 Aufzeichnungen des Meisters vom Blauen Fels Bi-yän-lu : Koan-Sammlung. Aus dem Chinesischen übersetzt, kommentiert und hrsg. von Ernst Schwarz. (München : Kösel, 1999). [Yuanwu, Keqin. Bi yan lu]. Publication / SCHER24
33 1999 Die Glocke schallt, die Glocke schweigt : Zen-buddhistische Weisheit. Ausgewählt, übersetzt und kommentiert von Ernst Schwarz. (Zürich : Benziger, 1999). Publication / SCHER25
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)
34 2000 Schwarz, Ernst. Das Leben des Bodhidharma : der Stifter des Zen. (Düsseldorf : Benziger, 2000). Publication / SCHER26
35 2000 Schwarz, Ernst. Der rechte Weg : chinesische Weisheiten. [Ausgewählt von Franziska Günther-Herold]. (Berlin : Aufbau-Taschenbuch-Verlag, 2000). Publication / SCHER28
  • Cited by: Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
    Übersetzungen aus dem
    Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
    (2004). (Bie 2, Published)

Secondary Literature (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 2005 Bieg, Lutz. Schriftenverzeichnis Ernst Schwarz – unter besonderer Berücksichtigung seiner
Übersetzungen aus dem
Chinesischen. In : Hefte für ostasiatische Literatur, Nr. 36
(2004).
Publication / Bie 2
  • Source: Erzählungen aus dem neuen China. Deutsch von Ernst Schwarz. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1955). [Cui Bawa, Shu Jun, Ai Wu, Ma Feng, Luo Binji, Li Zhun]. (Bie 2) (SCHER1, Publication)
  • Source: Tschin, Dschao-jang. Dorfskizzen. Deutsch von Ernst Schwarz. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1956). Übersetzung von Qin, Zhaoyang. Nong cun san ji. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1954). (Bie 2)
    農村散記 (SCHER 2, Publication)
  • Source: Djiän, Be-dsan [Jian, Bozan] ; Schao, Hsün-dscheng [Shao Xunsheng], Hu, Hua. Kurzer Abriss der chinesischen Geschichte. Deutsch von Ernst Schwarz. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1958). (SCHER 4, Publication)
  • Source: Gao, Yü-bao [Gao, Yubao]. Meine Kindheit. Aus dem Chinesischen ; Deutsch von Ernst Schwarz ; Illustrationen : Lu Tan. (Peking : Verlag für fremdsprachige Literatur, 1962). Übersetzung von Gao, Yubao. Wo de tong nian.
    我的童年 (SCHER 5, Publication)
  • Source: Schwarz, Ernst. Zur Problematik der Qu Yuan-Forschung. (Berlin : Humboldt-Universität, 1965). Diss. Humboldt-Univ. Berlin, 1965). (SCHER6, Publication)
  • Source: Li, Tai-po.[Li, Bo]. [Gedichte]. Ausgewählt und übertragen von Ernst Schwarz. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1979). (Poesiealbum ; 138). (SCHER19, Publication)
  • Source: Li, Tsching-dschau [Li, Qingzhao] ; Dschu, Schu-dtschen [Zhu, Shuzhen]. Chinesische Frauenlyrik : tzi-Lyrik der Sung-Zeit. Mit einem Geleitwort hrsg. und ins Deutsche übertragen von Ernst Schwarz. (München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1985). [Ci]. (Bie 2) (SCHER13, Publication)
  • Source: [Confucius]. Gespräche des Meisers Kung (Lun yü) ; mit der Biographie des Meisters Kung aus den "Historischen Aufzeichnungen". Vollständige Ausgabe ; aus dem Chinesischen übertragen und mit einer Einführung, einem Kommentar und einem Literaturverzeichnis hrsg. von Ernst Schwarz. (München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1985). (SCHER14, Publication)
  • Source: [Confucius]. Meister Kung sprach : aus den "Gesprächen" des Konfuzius. Übertragen und eingeleitet von Ernst Schwarz. (Wien : Herder, 1985). (SCHER15, Publication)
  • Source: Schu, Ting [Shu, Ting]. [Gedichte]. Ausgewählt und aus dem Chinesischen übertragen von Ernst Schwarz. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1988). (Poesiealbum ; 147). (SCHER17, Publication)
  • Source: Das gesprengte Grab : Erzählungen aus China. Hrsg. von Ernst Schwarz ; ins Deutsche übertragen und mit einem Nachwort versehen von Ernst Schwarz. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1989). (SCHER18, Publication)
  • Source: Schwarz, Ernst. Die Weisheit des Alten China : Mythos – Religion – Philosophie – Politik.

    (München : Kösel, 1994). (SCHER21, Publication)
  • Source: Schwarz, Ernst. Ein Spiegel ist des Weisen Herz : Sinnsprüche aus dem Alten China. (München

    : Kösel, 1996). (SCHER22, Publication)
  • Source: Der Trank der Unsterblichkeit : chinesische Schöpfungsmythen und Volksmärchen. Nacherzählt von Ernst Schwarz und Amina Agischewa ; hrsg. und kommentiert von Ernst Schwarz. (München : Kösel, 1997). (SCHER23, Publication)
  • Source: Die Glocke schallt, die Glocke schweigt : Zen-buddhistische Weisheit. Ausgewählt, übersetzt und kommentiert von Ernst Schwarz. (Zürich : Benziger, 1999). (SCHER25, Publication)
  • Source: Schwarz, Ernst. Der rechte Weg : chinesische Weisheiten. [Ausgewählt von Franziska Günther-Herold]. (Berlin : Aufbau-Taschenbuch-Verlag, 2000). (SCHER28, Publication)
  • Cited by: Asien-Orient-Institut Universität Zürich (AOI, Organisation)
  • Person: Bieg, Lutz