HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Xu, Zhimian

(1921-) : Übersetzer

Subjects

Index of Names : China

Bibliography (13)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1955 [Triolet, Elsa]. Aweinong qing lü. Teliwolei ; Xu Zhimian yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Jin dai wen xue yi cong). Übersetzung von Triolet, Elsa. Les amants d'Avignon. (Paris : Editions de Minuit, 1943).
阿维侬情侣
Publication / Trio3
2 1980 [Verne, Jules]. Feng huo dao. Rule Fan'erna zhu ; Xu Zhimian yi. (Beijing : Zhongguo qing nian chu ban she, 1980). (Fan'erna xuan ji). Übersetzung von Verne, Jules. Archipel en feu. Dessins par Benett. (Paris : J. Hetzel, 1884). (Les voyages extraordinaires. Bibliothèque d'éducation et de récréation).
烽火岛
Publication / VerJ63
3 1982 [Vallès, Jules]. Hai zi. Walaisi ; Xu Zhimian yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1982). Übersetzung von Vallès, Jules. Jacques Vingtras : l'enfant. (Paris : A. Quantin, 1884).
孩子
Publication / Val3
4 1986 [Renard, Jules]. Liena'er san wen xuan. Rule Liena'er zhu ; Xu Zhimian yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1986). (Wai guo ming jia san wen cong shu). Übersetzung von Renard, Jules. Poil de carotte. In : Renard, Jules. Comédies : Le plaisir de rompre ; Le pain de menage ; Poil de carotte ; Monsieur Vernet. (Paris : Société d'éditions littéraires et artistiques, 1904).
列那尔散文选
Publication / RenJ4
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Renard, Jules
5 1987 [Verne, Jules]. Piao shi de ban dao. Rule Fan'erna zhu ; Xu Zhimian yi. (Beijing : Zhongguo qing nian chu ban she, 1987). Übersetzung von Verne, Jules. Voyage au centre de la terre. (Paris : J. Hetzel, 1864). (Bibliothèque d'éducation et de récréation).
飘逝的半岛
Publication / VerJ123
6 1988 [Proust, Marcel]. Zhui yi shi shui nian hua. Xu Zhimian. In : Shi jie wen xue ; no 2 (1988). Übersetzung von Proust, Marcel. A la recherche du temps perdu. 9 vol. in 13. (Paris : Ed. de La nouvelle revue française ; Paris : B. Grasset, 1913-1927). [Auszüge].
追忆似水年华之前
Publication / Prou18
  • Cited by: Zhang, Yinde. Eléments nouveaux de la réception de Proust en Chine. In : Bulletin Marcel-Proust ; no 54 (2004). (Prou1, Published)
  • Person: Proust, Marcel
7 1989 Yu : xian dai Faguo shi chao. Xu Zhimian yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1989). [Übersetzung französischer Lyrik 20. Jh.].
雨 : 现代法囯诗抄
Publication / XuZ10
8 1996 [Colette]. Siduo = Qian duo. Kelaite zhu ; Xu Zhimian, Chen Weifeng yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1996). (Faguo dang dai wen xue cong shu). Übersetzung von Colette. Sido ; suivi de Les vrilles de la vigne. (Paris : Ferenczi, 1930).
锡铎
Publication / Col8
9 1997 [Claudel, Paul]. Yi mu dai er. Bao'er Keluodai'er zhu ; Luo Xinzhang yi. (Taibei : Guo li bian yi guan, 1997). (Shi jie xue zhu yi zhu. Faguo ming jia lun wen yi yi cong ; 2). Übersetzung von Claudel, Paul. L'oeil écoute. (Paris : Gallimard, 1946).
以目代耳
Publication / Clau6
10 1998 [Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di shi ba juan, you ji zheng lun yu ji shi wen xue. Yuguo zhu ; Liu Mingjiu, Liu Hua, Xu Zhimian yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi). [Übersetzung der Novellen von Hugo].
雨果文集第十八卷游记政论与纪实文学
Publication / Hugo121
11 1999 [Hugo, Victor]. Yuguo you ji ji. Yuguo zhu ; Liu Hua, Xu Zhimian yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1999). [Übersetzung der Reisetagebücher von Hugo].
雨果游记集
Publication / Hugo130
12 2003 [Stendhal]. Lü ren zha ji. Sitangda zhu ; Xu Zhimian yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 2003). (Shi jie san wen ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Mémoires d’un touriste. (Paris : Ambrose Dupont, 1838).
旅人札记
Publication / Sten58
13 2007 [Claudel, Paul]. Ren shi dong fang. Bao'er Keluodai'er zhu ; Xu Zhimian yi. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 2007). Übersetzung von Claudel, Paul. Connaissance de l'Est. (Paris : Mercure de France, 1900).
认识东方
Publication / Clau5