HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Renard, Jules

(Châlons-du-Maine 1864-1910 Paris) : Schriftsteller, Dramatiker, Jurist

Subjects

Index of Names : Occident / Literature : Occident : France

Bibliography (6)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1934 [Renard, Jules]. Hong luo bo xu. Laina zhu ; Li Liewen yi. (Shanghai : Sheng huo shu dian, 1934). (Min guo ji cui). Übersetzung von Renard, Jules. Poil de carotte. In : Renard, Jules. Comédies : Le plaisir de rompre ; Le pain de menage ; Poil de carotte ; Monsieur Vernet. (Paris : Société d'éditions littéraires et artistiques, 1904).
紅蘿蔔鬚
Publication / LiL9
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Li, Liewen
2 1951 [Renard, Jules]. Zi ran jie de yin xiang. Liena ; Wang Weike yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1951). Übersetzung von Renard, Jules. Histoires naturelles. Ill. de Felix Vallotton. (Paris : E. Falmmarion, 1896). = Ed. ornée de 22 lithogr. orig. de Henri de Toulouse-Lautrec. (Paris : H. Floury, 1899). [Geschrieben 1894].
自然界的印象
Publication / RenJ1
3 1952 [Renard, Jules]. Hong luo bo xu. Qian Yonghe xie. (Xianggang : Xin sheng shu ju, 1952). (Shao nian wen xue gu shi cong shu). Übersetzung von Renard, Jules. Poil de carotte. In : Renard, Jules. Comédies : Le plaisir de rompre ; Le pain de menage ; Poil de carotte ; Monsieur Vernet. (Paris : Société d'éditions littéraires et artistiques, 1904).
紅蘿蔔鬚
Publication / RenJ3
4 1956 [Renard, Jules]. Bo wu zhi. Laina zhu ; Cai Huiting yi. (Xianggang : Mo wang she, 1956). Übersetzung von Renard, Jules. Histoires naturelles. Ill. de Felix Vallotton. (Paris : E. Falmmarion, 1896). = Ed. ornée de 22 lithogr. orig. de Henri de Toulouse-Lautrec. (Paris : H. Floury, 1899). [Geschrieben 1894].
博物誌
Publication / RenJ2
5 1986 [Renard, Jules]. Liena'er san wen xuan. Rule Liena'er zhu ; Xu Zhimian yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1986). (Wai guo ming jia san wen cong shu). Übersetzung von Renard, Jules. Poil de carotte. In : Renard, Jules. Comédies : Le plaisir de rompre ; Le pain de menage ; Poil de carotte ; Monsieur Vernet. (Paris : Société d'éditions littéraires et artistiques, 1904).
列那尔散文选
Publication / RenJ4
  • Cited by: Catalogue des livres traduits du français en chinois : lettres, sciences humaines et sciences sociales = Han yi Faguo she hui ke xue yu ren wen ke xue tu shu mu lu. (Beijing : Shi jie tu shu chu ban gong si, 1996).
    汉译法国社会科学与人文科学图书目录 (Cat3, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Xu, Zhimian
6 1986 [Renard, Jules]. Hong luo bo xu. Liena'er ; Wang Shangmin yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1986). Übersetzung von Renard, Jules. Poil de carotte. In : Renard, Jules. Comédies : Le plaisir de rompre ; Le pain de menage ; Poil de carotte ; Monsieur Vernet. (Paris : Société d'éditions littéraires et artistiques, 1904).
胡萝卜须
Publication / RenJ5