(1945-) : Übersetzer
Themengebiete (2)
- Namen-Index › China
- Übersetzer
Bibliografie (7)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1982 |
[Stendhal]. Hong yu hei. Sitangda ; Liao Xingqiao yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1982). (Shi jie wen xue ming zhu su xie ben cong shu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir. Vol.…
[Stendhal]. Hong yu hei. Sitangda ; Liao Xingqiao yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1982). (Shi jie wen xue ming zhu su xie ben cong shu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir. Vol. 1-2. (Paris : Librairie Larousse, 1830).
红与黑 |
Publication / Sten23 |
|
| 1982 |
[Clancier, Georges-Emmanuel]. Ka te lin. Qiao-Ai Kelangxiai zhu ; Liao Xingqiao yi ; Shen Baoji, Zhou Weilin jiao. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Clancier,…
[Clancier, Georges-Emmanuel]. Ka te lin. Qiao-Ai Kelangxiai zhu ; Liao Xingqiao yi ; Shen Baoji, Zhou Weilin jiao. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Clancier, Georges-Emmanuel. Le pain noir : roman. Vol. 1-2. (Paris : R. Laffont, 1956-1957).
卡特琳 |
Publication / ClaG2 |
|
| 1983 |
[Maurois, André]. Yuguo zhuan. Moluoya zhu ; Shen Baoji, Xiao Ming, Liao Xingqiao yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1983). Übersetzung von Maurois, André. Olympio ; ou, La vie de Victor…
[Maurois, André]. Yuguo zhuan. Moluoya zhu ; Shen Baoji, Xiao Ming, Liao Xingqiao yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1983). Übersetzung von Maurois, André. Olympio ; ou, La vie de Victor Hugo. (Paris : Hachette, 1954). (Les grands écrivains : hier, aujourd'hui).
雨果傳 |
Publication / MauA48 |
|
| 1985 |
[Proust, Marcel]. Xi'er wa ni zi jue zhi si. Liao Xingqiao yi. In : Shi jie wen xue ; no 4 (1985). Übersetzung von Proust, Marcel. La mort de Baldassare Silvande, vicomte de Sylvanie. In : Proust,…
[Proust, Marcel]. Xi'er wa ni zi jue zhi si. Liao Xingqiao yi. In : Shi jie wen xue ; no 4 (1985). Übersetzung von Proust, Marcel. La mort de Baldassare Silvande, vicomte de Sylvanie. In : Proust, Marcel. Jean Santeul. (Paris : Gallimard, 1971).
|
Publication / Prou13 |
|
| 1988 |
Liao, Xingqiao. Wai guo xian dai pai wen xue dao lun. (Beijing : Beijing chu ban she, 1988). [500 Fragen zur Literatur der westlichen Moderne. Darin wird Alfred Döblin als berühmter deutscher…
Liao, Xingqiao. Wai guo xian dai pai wen xue dao lun. (Beijing : Beijing chu ban she, 1988). [500 Fragen zur Literatur der westlichen Moderne. Darin wird Alfred Döblin als berühmter deutscher expressionistischer Romancier erwähnt].
外国现代派文学导论 / 廖星桥 |
Publication / Döb7 |
|
| 1998 |
[Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di liu juan, xiao shuo. Yuguo zhu ; Liu Mingjiu, Chen Xiaoqing, Liao Xingqiao yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi.).…
[Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di liu juan, xiao shuo. Yuguo zhu ; Liu Mingjiu, Chen Xiaoqing, Liao Xingqiao yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi.). [Übersetzung von Romanen von Hugo].
雨果文集第六卷小说 |
Publication / Hugo125 |
|
| 1999 |
[Hugo, Victor]. Si qiu mo ri ji. Yuguo zhu ; Chen Xiaoqing, Liao Xingqiao yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1999). (Yuguo xiao shuo quan ji). Übersetzung von Hugo, Victor. Le dernier…
[Hugo, Victor]. Si qiu mo ri ji. Yuguo zhu ; Chen Xiaoqing, Liao Xingqiao yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1999). (Yuguo xiao shuo quan ji). Übersetzung von Hugo, Victor. Le dernier jour d'un condamné. (Paris : C. Gosselin, 1829).
死囚末日记 |
Publication / Hugo89 |
|