HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Liao, Xingqiao

(1945-) : Übersetzer

Subjects

Index of Names : China / Translator

Bibliography (7)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1982 [Stendhal]. Hong yu hei. Sitangda ; Liao Xingqiao yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1982). (Shi jie wen xue ming zhu su xie ben cong shu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir. Vol. 1-2. (Paris : Librairie Larousse, 1830).
红与黑
Publication / Sten23
2 1982 [Clancier, Georges-Emmanuel]. Ka te lin. Qiao-Ai Kelangxiai zhu ; Liao Xingqiao yi ; Shen Baoji, Zhou Weilin jiao. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Clancier, Georges-Emmanuel. Le pain noir : roman. Vol. 1-2. (Paris : R. Laffont, 1956-1957).
卡特琳
Publication / ClaG2
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Clancier, Georges-Emmanuel
3 1983 [Maurois, André]. Yuguo zhuan. Moluoya zhu ; Shen Baoji, Xiao Ming, Liao Xingqiao yi. (Changsha : Hunan ren min chu ban she, 1983). Übersetzung von Maurois, André. Olympio ; ou, La vie de Victor Hugo. (Paris : Hachette, 1954). (Les grands écrivains : hier, aujourd'hui).
雨果傳
Publication / MauA48
4 1985 [Proust, Marcel]. Xi'er wa ni zi jue zhi si. Liao Xingqiao yi. In : Shi jie wen xue ; no 4 (1985). Übersetzung von Proust, Marcel. La mort de Baldassare Silvande, vicomte de Sylvanie. In : Proust, Marcel. Jean Santeul. (Paris : Gallimard, 1971). Publication / Prou13
  • Cited by: Zhang, Yinde. Eléments nouveaux de la réception de Proust en Chine. In : Bulletin Marcel-Proust ; no 54 (2004). (Prou1, Published)
  • Person: Proust, Marcel
5 1988 Liao, Xingqiao. Wai guo xian dai pai wen xue dao lun. (Beijing : Beijing chu ban she, 1988). [500 Fragen zur Literatur der westlichen Moderne. Darin wird Alfred Döblin als berühmter deutscher expressionistischer Romancier erwähnt].
外国现代派文学导论 / 廖星桥
Publication / Döb7
  • Cited by: Luo, Wei. "Fahrten bei geschlossener Tür" : Alfred Döblins Beschäftigung mit China und dem Konfuzianismus. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 2003). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1. Deutsche Sprache und Literatur, Bd. 1896). Diss. Beijing-Univ., 2003. (Döb2, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Döblin, Alfred
6 1998 [Hugo, Victor]. Yuguo wen ji : di liu juan, xiao shuo. Yuguo zhu ; Liu Mingjiu, Chen Xiaoqing, Liao Xingqiao yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1998). (Shi jie wen hao shu xi.). [Übersetzung von Romanen von Hugo].
雨果文集第六卷小说
Publication / Hugo125
7 1999 [Hugo, Victor]. Si qiu mo ri ji. Yuguo zhu ; Chen Xiaoqing, Liao Xingqiao yi. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1999). (Yuguo xiao shuo quan ji). Übersetzung von Hugo, Victor. Le dernier jour d'un condamné. (Paris : C. Gosselin, 1829).
死囚末日记
Publication / Hugo89