“Die wirtschaftlichen und konsulären Beziehungen Norwegens zu China von der Mitte des 19. Jahrhunderts bis zum 1. Weltkrieg” (Publication, 1971)

← Zurück zu den Suchergebnissen

Jahr

1971

Typ

Publication

Text

Mende, Erling von. Die wirtschaftlichen und konsulären Beziehungen Norwegens zu China von der Mitte des 19. Jahrhunderts bis zum 1. Weltkrieg. (Köln : Kleikamp, 1971). Diss. Univ. Köln, 1968. (MEV1)

Mitwirkende (1)

Erwähnte Personen (0)

Themengebiete (4)

  • Anzeige Quellen
  • Geschichte › China - Europa › Norwegen
  • Sinologie und Asienkunde › Europa › Deutschland
  • Wirtschaft und Handel

Chronologische Einträge (26)

Jahr Text Verknüpfte Daten
1814 Auflösung der Union zwischen Norwegen und Dänemark. Die Verbindung mit China kommt zum Erliegen.
1845 Belgien erhält den Vertrag mit China Handel zu betreiben.
1845-1850 Nicolai Duus ist Konsul des dänischen Konsulats in Shanghai.
1845-1847 Carl Fredrik Liljevalch hält sich als Handelsagent in Ostasien auf.
1847 Norwegen erscheint durch den Norwegisch-schwedischen Vertrag im Gesichtskreis von China.
1851-1862 Paul S. Forbes ist schwedisch-norwegischer Generalkonsul in Guangzhou. Er reist aber 1858 nach Amerika zurück.
1851 Norwegen und Schweden errichten ein Konsulat in Guangzhou (Guangdong).
1851-1852 Mathius Theodore Thesen hält sich mit seinem Schiff Albatros in Guangzhou (Guangdong) auf.
1865-1872 George S. Helland ist Konsul des norwegischen Konsulats in Hong Kong.
1870-1873 Axel Heiberg ist norwegisch-schwedischer Vizekonsul und Konsulatssekretär in Shanghai.
1871 Errichtung einer telegraphischen Verbindung zwischen Shanghai über London bis San Francisco.
1874-1875 August Bernhard Christiernsson ist Vize-Konsul des schwedisch-norwegischen Generalkonsulats in Shanghai.
1876-1878 Hans Kiaer ist schwedisch-norwegischer Konsul in Hong Kong.
1878 Beginn der norwegischen Handels-Schiffahrt nach China. Import von Papier, Holz, Streichhölzer, Telefone und Konserven.
1878 Das erste norwegische Dampfschiff die Haakon Adelsten beteiligt sich an der Küstenschiffahrt in China.
1882-1883 Das zweite norwegische Dampfschiff die Odin beteiligt sich an der Küstenschiffahrt in China, geht aber auf der Rückreise von Saigon nach Hong Kong verloren.
1887 Es bestehen zwölf Dampfschiffahrtsgesellschaften zwischen Europa, Amerika, Japan und China.
1888 Drei norwegische Dampfschiffe, die Norden, August und die Johannes Brun bestreiten den Hauptanteil der norwegischen Küstenschiffahrt in China.
1894 Die norwegische Reederei Wilh. Wilhelmsen beginnt mit der Handels-Schiffahrt nach China.
1894 ca. Die norwegische Reederei Hans Kiaer & Co. und die Firma Fearnley & Eger beginnen mit der Handels-Schiffahrt in China.

Quellen (2)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1730-1732
Hausmann, J.H.H. [Huusman, Johan Henrik]. En kort Beskrivelse over Skibets Cron-Printz Christians lykkelige giorde Reyse baade til og fra China, hvilken Reyse begyndtes den 25de Octobr. 1730, og…
Hausmann, J.H.H. [Huusman, Johan Henrik]. En kort Beskrivelse over Skibets Cron-Printz Christians lykkelige giorde Reyse baade til og fra China, hvilken Reyse begyndtes den 25de Octobr. 1730, og fuldendtes den 25 Junii 1732 : i samme Beskrivelse indføres kortelig hvad saavel i China, som paa andre Stæder hvor mand baade paa Hen- og Hiem-Rejsen komme til, er bleven hørt og seet. (Kjøbenhavn : H.K.M. priv. Bogtrykkerie, 1733). = Huusman, Johan Henrik. Kurtze Beschreibung über des Schiffs Cron-Printz Christians, glücklich gethane Reise, Nach und von China, so den 25 October 1730 angetreten und den 25 Junii 1732 vollendet wurde : Worinnen kürtzlich angeführt ist, was sowohl in China als an andern Orten, auf der Hin- und Zurück-Reise merckwürdiges vorgefallen. (Göttingen : Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ; Copenhagen, Leipzig : Pelt, 1770). [Beschreibung der ersten Reise eines dänischen Schiffes nach China].
Publication / Huus2
1842
[Murray, Hugh]. Hai guo tu zhi. Wei Yuan zhuan. Vol. 1-50. (Shaoyang : [s.n.], 1842). [MS]. = (Yangzhou : Gu wei tang juan ban, 1844 / 1847 / 1852). Übersetzung von Murray, Hugh. An encyclopaedia of…
[Murray, Hugh]. Hai guo tu zhi. Wei Yuan zhuan. Vol. 1-50. (Shaoyang : [s.n.], 1842). [MS]. = (Yangzhou : Gu wei tang juan ban, 1844 / 1847 / 1852). Übersetzung von Murray, Hugh. An encyclopaedia of geography. Vol. 1-3. (London : Longman, Brown, Green, and Longman, 1834). [Illustrierte Welt-Geographie, illustrierte Aufzeichnungen von Ländern und Meeren ; erste Erwähnung von Schweden und Norwegen].
海国图志
[Die Ausg. von 1844 enthält] :
Zheng, Fuguang. Huo lun chuan tu shuo. [Erklärungen und Illustrationen zum Dampfschiff]. 火輪船圖說
Lin, Zexu. Si zhou zhi. [Berichte über die vier Kontinente]. 四洲志.
[Vattel, Emerich de]. Wan guo lü li. Lin Zexu ; Yuan Dehui yi. Übersetzung von Vattel, Emerich de. Le droit des gens, ou principes de la loi naturelle appliqués à la conduite et aux affaires des nations et des souverains. (Leide : Aux dépens de la Compagnie, 1758). 万国律例
Thelwall, A.S. The iniquities of the opium trade with China. Übers. von Lin Zexu. [ID D23683].
Davis, John Francis. The Chinese. Übers. von Lin Zexu. [ID D1836].
[Selections from An illustrated world geography. Transl. by Tam Pak Shan. In : Renditions ; nos 53-54 (2000)].
Publication / Wei,-Murr1