Jahr
1842
Typ
Publication
Text
[Murray, Hugh]. Hai guo tu zhi. Wei Yuan zhuan. Vol. 1-50. (Shaoyang : [s.n.], 1842). [MS]. = (Yangzhou : Gu wei tang juan ban, 1844 / 1847 / 1852). Übersetzung von Murray, Hugh. An encyclopaedia of geography. Vol. 1-3. (London : Longman, Brown, Green, and Longman, 1834). [Illustrierte Welt-Geographie, illustrierte Aufzeichnungen von Ländern und Meeren ; erste Erwähnung von Schweden und Norwegen].
海国图志
[Die Ausg. von 1844 enthält] :
Zheng, Fuguang. Huo lun chuan tu shuo. [Erklärungen und Illustrationen zum Dampfschiff]. 火輪船圖說
Lin, Zexu. Si zhou zhi. [Berichte über die vier Kontinente]. 四洲志.
[Vattel, Emerich de]. Wan guo lü li. Lin Zexu ; Yuan Dehui yi. Übersetzung von Vattel, Emerich de. Le droit des gens, ou principes de la loi naturelle appliqués à la conduite et aux affaires des nations et des souverains. (Leide : Aux dépens de la Compagnie, 1758). 万国律例
Thelwall, A.S. The iniquities of the opium trade with China. Übers. von Lin Zexu. [ID D23683].
Davis, John Francis. The Chinese. Übers. von Lin Zexu. [ID D1836].
[Selections from An illustrated world geography. Transl. by Tam Pak Shan. In : Renditions ; nos 53-54 (2000)]. (Wei,-Murr1)
海国图志
[Die Ausg. von 1844 enthält] :
Zheng, Fuguang. Huo lun chuan tu shuo. [Erklärungen und Illustrationen zum Dampfschiff]. 火輪船圖說
Lin, Zexu. Si zhou zhi. [Berichte über die vier Kontinente]. 四洲志.
[Vattel, Emerich de]. Wan guo lü li. Lin Zexu ; Yuan Dehui yi. Übersetzung von Vattel, Emerich de. Le droit des gens, ou principes de la loi naturelle appliqués à la conduite et aux affaires des nations et des souverains. (Leide : Aux dépens de la Compagnie, 1758). 万国律例
Thelwall, A.S. The iniquities of the opium trade with China. Übers. von Lin Zexu. [ID D23683].
Davis, John Francis. The Chinese. Übers. von Lin Zexu. [ID D1836].
[Selections from An illustrated world geography. Transl. by Tam Pak Shan. In : Renditions ; nos 53-54 (2000)]. (Wei,-Murr1)
Mitwirkende (8)
Erwähnte Personen (0)
Themengebiete (4)
- Geographie und Geologie
- Geschichte › Allgemein
- Geschichte › China - Europa › Norwegen
- Geschichte › China - Europa › Schweden
Zitiert von (5)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1971 | Mende, Erling von. Die wirtschaftlichen und konsulären Beziehungen Norwegens zu China von der Mitte des 19. Jahrhunderts bis zum 1. Weltkrieg. (Köln : Kleikamp, 1971). Diss. Univ. Köln, 1968. | Publication / MEV1 | |
| 2000- | Asien-Orient-Institut Universität Zürich | Organisation / AOI | |
| 2001 |
New terms for new ideas : Western knowledge and lexical change in late imperial China. Ed. by Michael Lackner, Iwo Amelung und Joachim Kurtz. (Leiden : Brill, 2001). (Sinica Leidensia ; vol. 52).…
New terms for new ideas : Western knowledge and lexical change in late imperial China. Ed. by Michael Lackner, Iwo Amelung und Joachim Kurtz. (Leiden : Brill, 2001). (Sinica Leidensia ; vol. 52).
wsc.uni-erlangen.de (2003). |
Publication / New |
|
| 2007 | Xie, Shaobo. Displacement, transformation, hybridization : translation and Chinese modernity. In : Neohelicon ; vol. 34 (2007). | Publication / XieS1 |
|
| 2007- | Worldcat/OCLC | Web / WC |