HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Yang, Naidong

(1933-)

Subjects

Index of Names : China / Translator

Bibliography (23)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1968 [Steinbeck, John]. Da di de xiang zheng. Shitanbeike zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Shui niu, 1968). (Shui niu wen ku ; 39). Übersetzung von Steinbeck, John. To a god unknown. (New York, N.Y. : R.O. Ballou, 1933).
大地的象徵
Publication / SteJ16
2 1969 [Hubben, William]. Ren lei ming yun si qi shi : Tositoyefusiji, Qigeguo, Nicai yu Kafuka. Weilian Haben zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1969). (Shui niu wen ku ; 113). Übersetzung von Hubben, William. Four prophets of our destiny : Kierkegaard, Dostoyevsky, Nietzsche, Kafka. (New York, N.Y. : Macmillan, 1952).
人類命運四騎士 -- 陀斯妥也夫斯基,齊克果,尼采與卡夫卡
Publication / Nie220
3 1973 [Steinbeck, John]. Yue liang xia qu le. Shitanbeike zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Da lin, 1973). (Da lin wen ku ; 40). Übersetzung von Steinbeck, John. The moon is down. (New York, N.Y. : Viking Press, 1942).
月亮下去了
Publication / SteJ72
4 1978 [Moore, Harry Thornton]. Laolunsi chuan. Heli Mo'er zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1978). (Xin chao wen ku ; 198). Übersetzung von Moore, Harry Thornton. The priest of love : a life of D.H. Lawrence. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1974).
勞倫斯傳
Publication / Law150
5 1979 [Agee, James]. Shi qin ji. Zhanmusi Aiji zhu ; Yang Naidong yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1979. Übersetzung von Agee, James. A death in the family. (New York, N.Y. : McDowell, Obolensky, 1957). Publication / Agee1
6 1979 [Singer, Isaac Bashevis]. Kafuka de peng you : Yisa Xinge duan pian jie zuo ji. Xinge zhuan ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1979). (Xin chao wen ku ; 217). Übersetzung von Singer, Isaac Bashevis. A friend of Kafka and other stories. (New York, N.Y. : Farrar, Straus & Giroux, 1970).
卡夫卡的朋友 : 伊撒.辛格短篇傑作集
Publication / Sing6
7 1980 [Hemingway, Ernest]. Hu die yu tan ke. Ounaisite Heimingwei zhu ; Yang Naidong yi. (Teibei : Zhi wen, 1980). (Xin chao wen ku ; 241. Heimingwei duan pian quan ji ; 4). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The butterfly and the tank. In : Esquire ; vol. 10, no 6, no 61 (Dec. 1938).
蝴蝶與坦克
Publication / Hem45
8 1980 [Hemingway, Ernest]. Mei you nü ren de nan ren : Haimingwei duan pian quan ji zhi san. Haimingway zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen, 1980). (Xin chao wen ku ; 22). Übersetzung von Hemingway, Ernest. Men without women. (New York, N.Y. : C. Scribner's Sons, 1927).
少年網路作家海明威 : 少年作家尼克的故事
Publication / Hem75
9 1980 [Hemingway, Ernest]. Sheng li zhe yi wu shuo huo. Ennisite Haimingwei zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1980). (Xin chao wen ku. Haimingwei duan pian quan ji ; 2, 226). Übersetzung von Hemingway, Ernest. Winner take nothing. (New York, N.Y. : C. Scribner's Sons, 1933).
勝利者一無所獲
Publication / Hem85
10 1981 [Baker, Carlos]. Haimingwei chuan : nian shi ji wen tan ling hun ren wu Haimingwei de yi sheng. Beike zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen, 1981). (Xin chao wen ku ; 258). Übersetzung von Baker, Carlos. Ernest Hemingway : a life story. (New York, N.Y. : Sbribner, 1969).
海明威傳 : 廿世紀文壇靈魂人物海明威的一生
Publication / Hem117
11 1982 [Steinbeck, John]. Shitanbeike xiao shuo jie zuo xuan. Shitanbeike zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1982). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Steinbeck].
史坦贝克小说杰作选
Publication / SteJ54
12 1983 [Shakespeare, William]. Shashibiya qing shi. Yang Naidong yi. (Taibei : Wen jing chu ban she you xian gong si, 1983). (Wen hua da xi ;15). [Übersetzung der Sonnets von William Shakespeare].
莎士比亞情詩
Publication / Shak156
13 1983 [Whitman, Walt]. Cao ye ji. Huiteman zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1983). (Xin chaos hi jie ming zhu ; 3). Übersetzung von Whitman, Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York : Walt Whitman, Printed by Andrew and James Rome, 1855).
草葉集
Publication / WhiW16
14 1984 [Milton, John]. Shi le yuan. Mi'erdun zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1984). Übersetzung von Milton, John. Paradise lost : a poem written in ten books. (London : Peter Parker, 1667).
失樂園
Publication / Milt14
15 1984 [Russell, Bertrand]. Huai yi lun ji : yi jiu wu ling nian nuo bei er wen xue jiang de zhu. Luosu zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1984). (Xin chao wen ku ; 301). Übersetzung von Russell, Bertrand. Sceptical essays. (London : Allen & Unwin, 1928).
怀疑论集 : 一九五0年诺贝尔文学奖得主
Publication / Russ34
16 1986 [London, Jack]. Ye xing de hu huan. Jieke Lundun zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen, 1984). (Xin chaos hi jie ming zhu ; 13). Übersetzung von London, Jack. The call of the wild. In : The Saturday Evening Post ; vol. 175, no 51-vol. 176, no 3 = June 20-July 18 (1903).
野性的呼喚
Publication / Lond21
17 1985 [Golding, William]. Xie shen. Weilian Gaoting zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen, 1985). (Xin chao wen ku ; 305). Übersetzung von Golding, William. The scorpion god. (London : Faber & Faber, 1971).
蠍神
Publication / GolW5
18 1986 [Hemingway, Ernest]. Nike de gu shi : Haimingwei. Haimingwei zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen, 1986). (Xin chao wen ku ; 242). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The Nick Adams stories. (New York, N.Y. : Scribner, 1972).
尼克的故事 : 海明威
Publication / Hem77
19 1986 [Steinbeck, John]. Fen nu de pu tao. Shitanbeike zhu ; Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1986). (Xin chao shi jie ming zhu ; 2). Übersetzung von Steinbeck, John. The grapes of wrath. (New York, N.Y. : Viking Press, 1939).
憤怒的葡萄
Publication / SteJ21
20 1986 [Greene, Graham]. Du cheng yuan yu ; Ke yi jie ni de zhang fu ma ? Gelamu Gelin zhu ; Fan Haoying, Yang Naidong yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1986). (Xin chao wen ku ; 321). Übersetzung von Greene, Graham. Loser takes all. (London : W. Heinemann, 1955). Übersetzung von Greene, Graham. May we borrow your husband ? (London : Bodley Head, 1967).
賭城緣遇, 可以借你的丈夫嗎?
Publication / Gre6
21 1994 [Nietzsche, Friedrich]. Nicai yu lu : cun zai zhu yi da shi zhi san. Yang Naidong yi zhu. (Taibei : Han yi se yan wen hua shi ye you xian gong si, 1994). (Zhi hui ren sheng xi lie ; 7). [Übersetzung von Zitaten von Nietzsche].
尼采語錄 : 存在主義大師之參
Publication / Nie135
22 1994 Yang, Naidong. Kamiou yu lu. (Taibei : Han yi se yan chu ban, 1994). (Zhi hui ren sheng xi lie ; 5). [Abhandlung über Albert Camus]. Publication / CamA57
23 1994 [Dostoyevsky, Fyodor]. Dusituoyefusiji yu lu. Yang Naidong yi zhu. (Taibei : Han yi se yan chu ban, 1994). (Zhi hui ren sheng xi lie ; 8. Cun zai zhu yi da shi ; 4). [Übersetzung von Zitaten von Dostoyevsky].
杜斯妥也夫斯基語錄
Publication / Dost25