HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Diao, Chengjun

(um 1988)

Subjects

Index of Names : China

Bibliography (9)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1986 [Fallada, Hans. Kleiner Mann, was nun ? Diao Chengjun yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she, 1986). Übersetzung von Fallada, Hans. Kleiner Mann, was nun ? (Berlin : Rowohlt, 1932). Publication / Fall1
  • Cited by: Zhang, Yi. Rezeptionsgeschichte der deutschsprachigen Literatur in China von den Anfängen bis zur Gegenwart. (Bern : P. Lang, 2007). (Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft ; Bd. 5). (ZhaYi2, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Fallada, Hans
2 1987 [Wolf, Christa]. Fen lie de tian kong. Diao Chengjun yi. (Chongqing : Chongqing chu ban she, 1987). Übersetzung von Wolf, Christa. Der geteilte Himmel : Roman. (Berlin-Schöneberg : Weiss, 1963).
分裂的天空
Publication / Wolf15
  • Cited by: Zhang, Yi. Rezeptionsgeschichte der deutschsprachigen Literatur in China von den Anfängen bis zur Gegenwart. (Bern : P. Lang, 2007). (Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft ; Bd. 5). (ZhaYi2, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Wolf, Christa
3 1988 Diao, Chengjun. Shubenhua, Nicai yu Budengboluoke yi jia. In : Wai guo yu wen ; no 1 (1988). [Schopenhauer, Nietzsche und die Buddenbrooks].
叔本华, 尼采与 布登勃洛克一家
Publication / TM86
  • Cited by: Shu, Changshan. Die Rezeption Thomas Manns in China. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1994). (Trierer Studien zur Literatur ; Bd. 25). Diss. Univ. Trier, 1994. (TM, Published)
  • Person: Mann, Thomas
  • Person: Nietzsche, Friedrich
  • Person: Schopenhauer, Arthur
4 1989 [Kellermann, Bernhard. Der Tunnel]. Diao Chengjun yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1989). Übersetzung von Kellermann, Bernhard. Der Tunnel : Roman. (Berlin : S. Fischer, 1913).
外文文献数据 - 馆藏信息
Publication / Kel5
  • Cited by: Ding, Na. Die Rezeption deutschsprachiger Literatur in der Volksrepublik China 1949-1990. (München : Ludwig-Maximilians-Universität, 1995). Diss. Ludwig-Maximilians-Univ., 1995. (Din10, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Kellermann, Bernhard
5 1992 [Ludwig, Otto]. Tian di zhi jian. Diao Chengjun yi. (Guilin : Li jiang chu ban she, 1992). Übersetzung von Ludwig, Otto. Zwischen Himmel und Erde : Erzählung. (Frankfurt a.M. : Meidinger, 1856).
天地之间
Publication / Lud1
  • Cited by: Zhang, Yi. Rezeptionsgeschichte der deutschsprachigen Literatur in China von den Anfängen bis zur Gegenwart. (Bern : P. Lang, 2007). (Deutsch-ostasiatische Studien zur interkulturellen Literaturwissenschaft ; Bd. 5). (ZhaYi2, Published)
  • Cited by: Worldcat/OCLC (WC, Web)
  • Person: Ludwig, Otto
6 1995 [Küng, Hans ; Böll, Heinrich]. Shen xue yu dang dai wen yi si xiang. Hansi Kun, Bo’er deng zhu ; Su Fei, Diao Chengjun yi. (Shanghai : Sheng huo, du shu, xin zhi Shanghai san lian shu dian, 1995). [Religion und Literatur].
神学与当代文艺思想
Publication / Böll29
7 1999 [Grass, Günter]. Gou nian yue. Junte Gelasi zhu ; Diao Chengjun yi. (Guilin : Li jiang chu ban she, 1999). Übersetzung von Grass, Günter. Hundejahre : Roman. (Darmstadt : A. Luchterhand, 1963).
狗年月
Publication / Grass7
8 2005 [Grass, Günter]. Liao kuo de yuan ye. Gelasi zhu ; Diao Chengjun yi. (Shanghai ; Shanghai yi wen chu ban she, 2005). (Gelasi wen ji). Übersetzung von Grass, Günter. Ein weites Feld : Roman. (Göttingen : Steidl, 1995).
辽阔的原野
Publication / Grass12
9 2005 [Grass, Günter]. Ling chan de jiao sheng. Gelasi zhu ; Diao Chengjun yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 2005). (Gelasi wen ji). Übersetzung von Grass, Günter. Unkenrufe : eine Erzählung. (Göttingen : Steidl, 1992).
铃蟾的叫声
Publication / Grass16