# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1934 |
Schiller-Gedächtnisfeier und Schiller-Ausstellung zum 175. Geburtstag von Friedrich von Schiller in Beijing. Vincenz Hundhausen bittet den Vorstand des Schwäbischen Schiller-Vereins in Stuttgart-Marbach a.N. um Unterstützung für die Publikation einer Gedenkschrift mit Bildmaterial, Aufsätzen und Gedichten [ID D11658]. Ausstellung in der National-Bibliothek in Beijing mit sechs Abteilungen : Schillers Leben, Schiller Bildnisse, Handschriften, Werke mit Illustrationen, Bühnenentwürfe und Figurinen, Dekorationen berühmter Aufführungen und Schauspieler, Literatur über Schiller. Ansprachen von Oskar Trautmann und Yang Bingchen. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1923 |
[Dahn, Felix]. Feidelike xiao jie. Dang'en zhu ; Yang Bingchen yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1923). (Shi jie cong shu). Übersetzung von Dahn, Felix. Der Kurier nach Paris : Lustspiel in fünf Auzügen. (Leipzig : Breitkopf und Härtel, 1883). 費德利克小姐 |
Publication / Dahn1 | |
2 | 1924 |
[Hauptmann, Gerhart]. Huo yan. Yang Bingchen yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1924). (Han yi shi jie ming zhu. Wan you wen ku ; 1). Übersetzung von Hauptmann, Gerhart. Der rote Hahn : Tragikomödie in vier Akten. (Berlin : S. Fischer, 1901). 火焰 |
Publication / YangB3 | |
3 | 1926 |
[Schiller, Friedrich von]. Qiang dao. Xile zhu ; Yang Bingchen yi. (Shanghai : Bei xin shu ju, 1926). Übersetzung von Schiller, Friedrich von. Die Räuber : ein Schauspiel. (Frankfurt ; Leipzig : [s.n.], 1781). [2. verb. Aufl. 1782]. 強盜 |
Publication / Schi7 |
|
4 | 1926 |
[Hauptmann, Gerhart]. Ta pi. Yang Bingchen yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1926). Übersetzung von Hauptmann, Gerhart. Der Biberpelz : eine Diebskomödie. (Berlin : S. Fischer, 1893). 獺皮 |
Publication / YangB4 | |
5 | 1927 |
[Lessing, Gotthold Ephraim]. Jun ren zhi fu. Yang Bingchen yi. (Beijing : Pu she, 1927). Übersetzung von Lessing, Gotthold Ephraim. Minna von Barnhelm, oder Das Soldatenglück : ein Lustspiel in fünf Aufzügen. (Berlin : C.F. Voss, 1767). 军人之福 |
Publication / Less9 |
|
6 | 1931 |
Qing hua zhou kan. Vol. 1-46. (Beijing : Guo li qing hua da xue qing hua zhou kan she, 1914-1937). Vol. 1931. Darin enthalten sind die Übersetzungen : Prolog zu Faust von Yang Bingchen ; Der Erlkönig, Der Sänger, Das Veilchen von Xi Yi. Gedichte von Li Pengzhou ; Schäferklagelied, Mailied, Neue Liebe, neues Leben von Beixin. 青華週刊 |
Publication / Goe31 | |
7 | 1934 |
[Trautmann, Oskar Paul]. Guo jia yu lun li. Taodeman zhu ; Yang Bincheng yi. (China : [s.n.], 1934). [Über Staat und Ethik]. 國家與倫理 |
Publication / YangB8 | |
8 | 1935 |
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Gede lun zi zhu zhi Fushide. Xu Fancheng yi ; Yang Bingchen jiao. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1935). (Zhong De wen hua cong shu ; 13). Übersetzung von Goethe, Johann Wolfgang von. Goethe über seinen Faust. Hrsg. von Hans Heinrich Borcherdt. (Leipzig : Insel-Verlag, 1913). (Insel-Bücherei ; Nr. 44). 葛德論自著之浮士德 |
Publication / Goe44 | |
9 | 1938 |
[Wilhelm, Theodor : Gräfe, Gerhard]. Jin ri Deguo jiao yu. Wang Jindi yi ; Yang Bingchen jiao. (Beijing : Zhong De xue hui, 1938). Übersetzung von Wilhelm, Theodor ; Gräfe, Gerhard. German education today. (Berlin : Terramare Office, 1936). 今日德国敎育 |
Publication / YangB5 | |
10 | 1939 |
[Riehl, Wilhelm Heinrich]. Lun Deguo min zu xing. Li'er zhu ; Yang Bingchen yi. (Changsha : Shang wu yin shu guan, 1939). Übersetzung von Riehl, Wilhelm Heinrich ; Rössle, Wilhelm. Deutscher Volkscharakter. (Jena : Diederich, 1935). 論德國民族性 |
Publication / YangB6 | |
11 | 1940 | [Fichte, Johann Gottlieb]. Zhongguo Deyizhi min zu. Yang Bingchen yi. In : Zhong de xue zhi = Aus deutschem Geistesleben ; no 2-4 (1940). | Publication / Fich29 |
|
12 | 1941 |
[Hebbel, Friedrich]. Hebei'er duan pian xiao shuo ji. Yang Bingchen yi. (Changsha : Shang wu yin shu guan, 1941). (Zhong De wen hua cong shu, 15). 赫貝爾短篇小說集 |
Publication / Hebb5 | |
13 | 1942 |
[Freytagh-Loringhoven, Axel von]. Yi jiu san san zhi yi jiu san jiu nian jian zhi Deguo wai jiao zheng ce. Luolinghewen nan jue zhu ; Yang Bingchen yi. (Beijing : [s.n.], 1942). Übersetzung von Freytagh-Loringhoven, Axel von. Deutschlands Aussenpolitik, 1933-1939. (Berlin : O. Stollberg, 1939). 一九三三至一九三九年間之德國外交政策 |
Publication / YangB7 | |
14 | 1949 |
[Väth, Alfons]. Tang Ruowang zhuan. Yang Bingchen yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1949). Übersetzung von Väth, Alfons. Johann Adam Schall von Bell S.J. : Missionar in China, kaiserlicher Astronom und Ratgeber am Hofe von Peking 1592-1666. (Nettetal : Steyler, 1991). (Monumenta serica monograph series ; 25). 湯若望傳 |
Publication / YangB2 |