HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Schott, Wilhelm

(Frankfurt a.M. 1807-1889 Berlin) : Sinologe, Orientalist, Professor für Altaisch, Tatarisch und Finnisch Universität Berlin

Subjects

Index of Names : Occident / Sinology and Asian Studies : Europe : Germany

Chronology Entries (8)

# Year Text Linked Data
1 1821-1824 Wilhelm Schott studiert Theologie, nebenbei Türkisch, Mongolisch, Persisch, Finnisch, Japanisch
und Mandsch an der Universität Halle. Er lernt in dieser Zeit zwei Chinesen kennen und
beginnt sich für Chinesisch zu interessieren.
  • Document: Deutsch-chinesische Beziehungen vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart : Beiträge des Internationalen Symposiums in Berlin. Hrsg. von Kuo Heng-yü und Mechthild Leutner. (München : Minerva Publikation, 1991). (Berliner China-Studien ; 19). [Enthält : Françoise Kreissler. Exil in Shanghai]. (Kuo 1, Publication)
  • Document: Universitätsarchiv Halle (Hal, Organisation)
2 1823 Die ersten beiden Chinesen Assing und Haho besuchen Berlin und reisen durch Deutschland. Friedrich Wilhelm III. schickt sie nach Halle um den Geist der chinesischen Sprache zu ergründen. Wilhelm Schott wird damit beauftragt. Er lässt sich von den beiden Chinesen nicht chinesische Schriftzeichen beibringen, sondern er nimmt einen Text, der ihm in Chinesisch und Englisch vorliegt und beginnt die Arbeit seiner Dissertation De indole linguae sinicae [ID D11699].
  • Document: Schwarz, Rainer. Heinrich Heines "chinesische Prinzessin" und seine beiden "chinesischen Gelehrten" sowie deren Bedeutung für die Anfänge der deutschen Sinologie. In : Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens. 144 (1988). S. 83. (SR1, Publication)
  • Person: Friedrich Wilhelm III.
3 1823 Humboldt, Wilhelm von. Lettre à M. M. Abel-Rémusat : sur la nature des formes grammaticales en général ; et sur le génie de la langue chinoise en particulier [ID D11720, ID D4193].
Wilhelm von Humboldt schreibt eine Studie über den Geist der chinesischen Sprache in Form eines Briefes an Jean-Pierre Abel-Rémusat. Er hat sich für diese Studie mit Jean-Pierre Abel-Rémusats Elemens de la grammaire chinoise... [ID 1961] und L'invariable milieu, ouvrage morale Tséu-ssê… [ID D1943] befasst. Diese beiden Werke müssen auch Wilhelm Schott vorgelegen haben, als er seine Dissertation De indole linguae sinicae [ID D11699] geschrieben hat.
  • Document: Schwarz, Rainer. Heinrich Heines "chinesische Prinzessin" und seine beiden "chinesischen Gelehrten" sowie deren Bedeutung für die Anfänge der deutschen Sinologie. In : Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens. 144 (1988). S. 84-85. (SR1, Publication)
  • Person: Abel-Rémusat, Jean-Pierre
  • Person: Humboldt, Wilhelm von
4 1826 Wilhelm Schott übersetzt zum ersten Mal das Lun yu in Deutsch [ID D1373] und nennt sich den ersten deutschen Konfuzius-Übersetzer.
  • Document: Schwarz, Rainer. Heinrich Heines "chinesische Prinzessin" und seine beiden "chinesischen Gelehrten" sowie deren Bedeutung für die Anfänge der deutschen Sinologie. In : Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens. 144 (1988). S. 85. (SR1, Publication)
5 1828 Julius von Klaproth veröffentlicht unter dem Pseudonym Wilhelm Lauterbach das Pamphlet Dr. Wilhelm Schotts vorgebliche Übersetzung des Confucius aus der Ursprache, eine litterarische Betrügerei… [ID D1373, ID D4647]. Er schreibt : Seit 1798 Herr J. Klaproth in Berlin angefangen hat, sich der chinesischen Sprache und Litteratur emsig zu befleissigen, und mit ihm, kann man sagen, fängt in Europa eine neue Epoche für dieses Studium an ; weil er der erste ist, der es mit kritischem Geiste betrieben hat. Er wirft Wilhelm Schott vor, dass seine Übersetzung des Lun yu [ID 1373] eine Übertragung von Marshman, Joshua. The works of Confucius… [ID D1909] sei.
  • Document: Schwarz, Rainer. Heinrich Heines "chinesische Prinzessin" und seine beiden "chinesischen Gelehrten" sowie deren Bedeutung für die Anfänge der deutschen Sinologie. In : Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens. 144 (1988). S. 85. (SR1, Publication)
  • Person: Klaproth, Julius von
  • Person: Marshman, Joshua
6 1832-1838 Wilhelm Schott hält die ersten Vorlesungen über chinesische Sprache, Philologie und Geschichte an
der Universität Berlin.
  • Document: Deutsch-chinesische Beziehungen vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart : Beiträge des Internationalen Symposiums in Berlin. Hrsg. von Kuo Heng-yü und Mechthild Leutner. (München : Minerva Publikation, 1991). (Berliner China-Studien ; 19). [Enthält : Françoise Kreissler. Exil in Shanghai]. (Kuo 1, Publication)
7 1832 Wilhelm Schott habilitiert sich in Chinesisch an der Universität Halle.
  • Document: Universitätsarchiv Humboldt-Universität zu Berlin (Hum, Organisation)
8 1838-???? Wilhelm Schott ist Professor für Altaisch, Tatarisch und Finnisch an der Universität Berlin.
  • Document: Deutsch-chinesische Beziehungen vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart : Beiträge des Internationalen Symposiums in Berlin. Hrsg. von Kuo Heng-yü und Mechthild Leutner. (München : Minerva Publikation, 1991). (Berliner China-Studien ; 19). [Enthält : Françoise Kreissler. Exil in Shanghai]. (Kuo 1, Publication)

Bibliography (14)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1826-1832 Khung-Fu-Dsü. Werke des tschinesischen Weisen Khung-Fu-Dsü und seiner Schüler. Zum ersten Mal aus der Ursprache ins Deutsche übersetzt, und mit Anmerkungen von Wilhelm Schott. (Halle : Renger ; Berlin : C.H. Jones, 1826-1832). Habil. Univ. Halle, 1826. Erste Übersetzung des Lun yu ins Deutsche.
https://archive.org/details/werkedestschine00schogoog.
Publication / SW1
2 1826 Schott, Guilielmus [Wilhelm]. De indole linguae Sinicae : dissertatio, quam... publico doctorum examini submittet die 18. Maii 1826. (Halis Saxonum [Halle] : Renger, 1826). Diss. Univ. Halle, 1826. Publication / SW11
3 1840 Schott, Wilhelm. Verzeichniss der chinesischen und mandschu-tungusischen Bücher und Handschriften oder Königlichen Bibliothek zu Berlin : eine Fortsetzung des im Jahre 1822 erschienenen Klaproth'schen Verzeichnisses. (Berlin : Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften, 1840).
http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10800018.html.
Publication / SW2
4 1844 Schott, Wilhelm. Vocabularium sinicum. Concinnavit Guilelmus Schott. (Berolini : Ex Officina academica, 1844). Publication / SW3
5 1844 Schott, Wilhelm. Über den Doppelsinn des Wortes "Schamane" und über den tungusischen Schamanen-Cultus am Hofe der Mandju-Kaiser. In : Abhandlungen der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin (1844).
https://books.google.ch/books?redir_esc=y&hl=de&id=EEshAQAAMAAJ&q
=schott#v=snippet&q=doppelsinn&f=false
.
Publication / SchoW6
6 1844 Schott, Wilhelm. Skizze zu einer Topographie der Producte des Chinesischen Reiches. (Berlin : Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften, 1844). (Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften in Berlin). [Vorlesung in der Akademie der Wissenschaften am 2. Juni 1842].
http://www.archive.org/stream/abhandlungenderk1842deut#page/n367/
mode/2up/search/topographie+der+producte
.
Publication / SchoW2
7 1845 Schott, Wilhelm. Älteste Nachrichten von Mongolen und Tataren. (Berlin : Königliche Akademie der Wissenschaften in Commission bei Ferd. Fümmler's Verlags-Buchhandlung, 1845). (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Phil.- und hist. Abh. ; Bd. 30). Publication / SW4
8 1846 Schott, Wilhelm. Über den Buddhismus in Hochasien und in China. Eine in der Königl. Preuss. Akademie der Wissenschaften am 1. Februar 1844 gelesenen und nachmals weiter ausgeführte Abhandlung. (Berlin : Königliche Akademie der Wissenschaften, 1846). In : Schmidt, Isaac Jacob. Über
die Verwandschaft der gnostisch-theosophischen Lehren mit den Religionssystemen des Orients,vorzüglich dem Buddhaismus.

https://books.google.ch/books/about/%C3%9Cber_
den_Buddhaismus_in_Hochasien_und_i.html?id=-
GMEAAAAYAAJ&redir_esc=y,
Publication / SW10
9 1849 Schott, Wilhelm. Die letzten Jahre der Mongolenherrschaft in China. (Berlin : Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften, 1849). (Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften in Berlin, 1849). [Vortrag Akademie der Wissenschaften 11. Juli 1850]. Publication / SW12
10 1853 Schott, Wilhelm. Entwurf einer Beschreibung der chinesischen Literatur. (Berlin : Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften in Commission bei Ferd. Dümmler's Verlags-Buchhandlung, 1853). (Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Phil.-hist. Klasse. Abh. ; Bd. 38).
https://books.google.ch/books/about/Entwurf_einer_
Beschreibung_der_chinesisc.html?id=rftRAAAAcAAJ&redir_esc=y
.
Publication / SW5
11 1857 Schott, Wilhelm. Chinesische Sprachlehre, zum Gebrauche bei Vorlesungen und zur Selbstunterweisung. (Berlin : F. Dümmler, 1857).
http://reader.digitale-sammlungen.de/resolve/display/bsb10522403.html.
Publication / SW6
12 1857 Schott, Wilhelm. Über die chinesische Verskunst. (Berlin : Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften in Commission bei Ferd. Dümmler's Verlags-Buchhandlung, 1857). (Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Phil.-hist. Klasse. Abh.). Publication / SW7
13 1867 Schott, Wilhelm. Zur chinesischen Sprachlehre. (Berlin : Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften in Commission bei Ferd. Dümmler's Verlags-Buchhandlung, 1867). (Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Phil.-hist. Klasse. Abh. ; Bd. 52). Publication / SW8
14 1873 Schott, Wilhelm. Zur Litteratur des chinesischen Buddhismus. (Berlin : Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften in Commission bei Ferd. Dümmler's Verlags-Buchhandlung, 1873). (Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Phil.-hist. Klasse. Abh. ; Bd. 58). Publication / SW9

Secondary Literature (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1828 Lauterbach, Wilhelm [Klaproth, Julius]. Dr. Wilhelm Schotts vorgebliche Übersetzung des Confucius aus der Ursprache, eine litterarische Betrügerei. Mit fünf lithographirten Tafeln chinesischer Texte ; dargestellt von Wilhelm Lauterbach. (Leipzig : Ponthieu, 1828).
https://catalog.hathitrust.org/Record/100746601.
Publication / KJ12