HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Marshman, Joshua

(Westbury Leigh, Wiltshire 1768-1837 Serampur) : Britischer Baptistenmissionar, Orientalist

Subjects

Index of Names : Occident / Religion : Christianity / Sinology and Asian Studies : Europe : Great Britain

Chronology Entries (8)

# Year Text Linked Data
1 1799 Joshua Marshman und William Ward kommen in Serampore (Indien) an und gründen eine Missionsstation.
  • Document: Internet (Wichtige Adressen werden separat aufgeführt) (Int, Web)
  • Person: Ward, William
2 1800 Unter der Leitung von Joshua Marshman, William Carey und William Ward beginnt in Serampore ein grosses Projekt zur Übersetzung der Bibel in alle Sprachen des Ostens.
3 1806 Joshua Marshman und Johannes Lassar beginnen mit der Übersetzung des Neuen Testaments. Die British and Foreign Bible Society und die London Missionary Society haben Kenntnis davon.
4 1811 Joshua Marshman beendet die Übersetzung des Neuen Testaments in Serampore.
  • Document: Yamamoto, Sumiko. History of protestantism in China : the indigenization of christianity. (Tokyo : The Tôhô Gakkai, 2000). (Yam, Publication)
5 1818 Gründung des Serampore College in Indien durch Joshua Marshman, William Carey und William Ward.
  • Document: Internet (Wichtige Adressen werden separat aufgeführt) (Int, Web)
  • Person: Carey, William
  • Person: Ward, William
6 1822 Joshua Marshman publiziert eine chinesische Übersetzung des Alten und Neuen Testaments in Serampore.
  • Document: Yamamoto, Sumiko. History of protestantism in China : the indigenization of christianity. (Tokyo : The Tôhô Gakkai, 2000). (Yam, Publication)
7 1828 Julius von Klaproth veröffentlicht unter dem Pseudonym Wilhelm Lauterbach das Pamphlet Dr. Wilhelm Schotts vorgebliche Übersetzung des Confucius aus der Ursprache, eine litterarische Betrügerei… [ID D1373, ID D4647]. Er schreibt : Seit 1798 Herr J. Klaproth in Berlin angefangen hat, sich der chinesischen Sprache und Litteratur emsig zu befleissigen, und mit ihm, kann man sagen, fängt in Europa eine neue Epoche für dieses Studium an ; weil er der erste ist, der es mit kritischem Geiste betrieben hat. Er wirft Wilhelm Schott vor, dass seine Übersetzung des Lun yu [ID 1373] eine Übertragung von Marshman, Joshua. The works of Confucius… [ID D1909] sei.
  • Document: Schwarz, Rainer. Heinrich Heines "chinesische Prinzessin" und seine beiden "chinesischen Gelehrten" sowie deren Bedeutung für die Anfänge der deutschen Sinologie. In : Nachrichten der Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens. 144 (1988). S. 85. (SR1, Publication)
  • Person: Klaproth, Julius von
  • Person: Schott, Wilhelm
8 1834 Joshua Marshman, William Carey und William Ward ist es gelungen die Bibel oder Teile der Bibel in 44 Sprachen und Dialekten zu drucken. Viele dieser Versionen dienen als Vorlagen für spätere Übersetzungen.

Bibliography (6)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1809 Marshman, Joshua. Dissertation on the characters and sounds of the Chinese language ; including tables of the elementary characters, and of the Chinese monosyllables. (Serampore : Mission Press, 1809).
https://books.google.ch/books?id=nZBeAAAAcAAJ&pg=PR52-IA4&lpg=
PR52-IA4&dq=Marshman,+Joshua.+Dissertation+on+the+characters+and
+sounds+of+the+Chinese+language&source=bl&ots=pv1qq9FSRe&sig=
tykyPxCgKOGdRcgogOo2ZVdfXWw&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjPxuzJy_
rPAhXIAxoKHdINCJoQ6AEILTAE#v=onepage&q=Marshman%2C%20Joshua.
%20Dissertation%20on%20the%20characters%20and%20sounds%20of%20
the%20Chinese%20language&f=false
.
Publication / Mars1
2 1809 Marshman, Joshua. The works of Confucius : containing the original text. With a translation to which is prefixed a dissertation on the Chinese language and character. Vol. 1. (Serampore : Mission Press, 1809).
http://umaclib3.umac.mo/record=b2551198.
Publication / Mars2
3 1813 Marshman, Joshua ; Lassar, Joannes. Sheng jing. (Serampore : Mission Press, 1813). Übersetzung der Bibel.
聖經
Publication / Mars-Lass1
4 1813 Marshman, Joshua ; Lassar, Joannes. Yesu jiu shi shi tu ruo han suo shu fu yin. (Serampore : Mission Press, 1813). Übersetzung des Johannes Evangeliums, Neues Testament. Publication / Mars-Lass2
5 1814 Marshman, Joshua. Elements of Chinese grammar ; with a preliminary dissertation on thecharacters, and the colloquial medium of the Chinese, and an appendix containing the Tahyoh ofConfucius = Clavis sinica. With a translation. (Serampore : Mission Press, 1814).
http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10522386_00368.html.
Publication / MAJ1
6 1816 Marshman, Joshua. Baoluo da Luoma ren shu zhi Disaluoniya ren shu. (Serampore : [Printed at the Mission Press], 1816). Übersetzung der Thessalonicher, Neues Testament.
保羅達羅馬人書至弟撒羅尼亞人書
Publication / Mars5
  • Cited by: Zetzsche, Jost. (Zet, Person)

Secondary Literature (1)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1823 Morrison, Robert ; Milne, William C. (1). Shen tian sheng shu : zai jiu yi zhao shu jian xin yi zhao shu. Vol. 1-23. (Malacca : Issued by the Anglo-Chinese College, 1823). [Erste vollständige Übersetzung der Bibel, die einflussreichere und anerkannere als die von Joshua Marshman von 1822].
神天聖書 : 載舊遺詔書兼新遺詔書
http://catalog.hathitrust.org/Record/002259596.
Publication / Morr-Miln2
  • Cited by: Ride, Lindsay. Robert Morrison : the scholar and the man. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 1957). (Ride, Published)
  • Cited by: Zetzsche, Jost. (Zet, Person)
  • Person: Milne, William C. (1)
  • Person: Morrison, Robert