# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1957 |
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Gelin tong hua ji. Lu Jinhui yi. (Taipei : Xin lu, 1957). Übersetzung von 18 Märchen der Brüder Grimm. 格林童話集 |
Publication / Grim142 | |
2 | 1961 |
[Tolstoy, Leo]. San yin shi. Tuo'ersitai yuan zhuan ; Lu Jinhui yi. (Taibei : Xin lu, 1961). Übersetzung von Tolstoy, Leo. Tri startsa. In : Niva (1886). = In : Tolstoy, Leo. Narodnyia legendy. (Moskva : Izd. Tva Rodnaia riech, 1916). = Tolstoy, Leo. The archbishop and the Three old men. Transl. by Rosamond Venning. (London : Eden, Remington & Co., 1893). 三隱士 |
Publication / Tol110 | |
3 | 1962 |
[Steinbeck, John]. Yue liang xia qu le. Shitanbeike zhuan ; Lu Jinhui yi. (Taibei : Wu zhou, 1962). Übersetzung von Steinbeck, John. The moon is down. (New York, N.Y. : Viking Press, 1942). 月亮下去了 |
Publication / SteJ71 | |
4 | 1963 |
[Dickens, Charles]. Gu xing xie lei. Digengsi zhuan ; Lu Jinhui yi. (Taibei : Wu zhou, 1963). Übersetzung von Dickens, Charles. Great expectations. Vol. 1-3. (London : Chapman and Hall, 1861). 孤星血淚 |
Publication / Dick67 | |
5 | 1963 |
[Dickens, Charles]. Ku hai gu chu. Digengsi zhuan ; Lu Jinhui yi. (Taibei : Wu zhou, 1963). Übersetzung von Dickens, Charles. Oliver Twist ; or the Parish boy's progress. Vol. 1-3. (London : Richard Bentley, 1838). 苦海孤雛 |
Publication / Dcik88 | |
6 | 1963 |
[Poe, Edgar Allan]. Tuo yuan xing de xiao xiang. Po Ailun zhuan ; Lu Jinhui yi. (Taibei : Wu zhou, 1963). (Shi jie wen xue ming zhu xuan yi). Übersetzung von Poe, Edgar Allan. The oval portrait. In : Graham's magazine ; April (1842). 橢圓形的肖像 |
Publication / Poe71 | |
7 | 1968 |
[Storm, Theodor]. Yin meng hu. T. Storm zhu ; Lü Jinhui yi. (Gaoxiong : Da zhong shu ju, 1968). Übersetzung von Storm, Theodor. Immensee. In : Volksbuch für Schleswig, Holstein und Lauenburg auf das Jahr 1850. = (Berlin : Duncker, 1851). 茵夢湖 |
Publication / Stor19 | |
8 | 1969 |
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Shao nian Weite shi fan nao. Gede zhu ; Lü Jinhui yi. (Gaoxiong : Da zhong shu ju, 1969). Übersetzung von Goethe, Johann Wolfgang von. Die Leiden des jungen Werther. (Leipzig : Weyand, 1774). 少年維特的煩惱 |
Publication / Goe122 | |
9 | 1972 |
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Hanmingwei zhu ; Lu Jinhui bian yi. (Taibei : Da zhong shu ju, 1972). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952). 老人與海 |
Publication / Hem70 |