# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1983 |
[Zweig, Stefan]. Tong qing de zui. Ciweige zhu ; Guan Er, Wang Ning yi. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1983). Übersetzung von Zweig, Stefan. Ungeduld des Herzens : Roman. (Stockholm : Bermann-Fischer, 1939). 同情的罪 |
Publication / Zwe66 | |
2 | 1984 |
[Simmel, Johannes Mario]. Wo liu gei ren jian de zi bai. Guan Er, Wang Ning yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban she, 1984). Übersetzung von Simmel, Johannes Mario. Ich gestehe alles : Roman. (München : Droemer Knaur, 1968). 我留给人间的自白 |
Publication / Sim2 | |
3 | 1985 |
[Canetti, Elias]. Mi wang. Kaneiti zhu ; Wang Ning yi. (Changsha : Hunan ren min wen yi, 1985). Übersetzung von Canetti, Elias. Die Blendung : Roman. (Wien : Reichner, 1935). 迷惘 |
Publication / Can15 | |
4 | 1987 | [Roth, Joseph. Radetzkymarsch]. Guan Er, Wang Ning yi. (Xi'an : Shaanxi ren min chu ban she, 1987). Übersetzung von Roth, Joseph. Radetzkymarsch. (Berlin : Gustav Kiepenheuer, 1932). | Publication / RotJ2 | |
5 | 1999 |
[Fitzgerald, F. Scott]. Ye se wen rou. Feicijielade zhu ; Wang Ning, Gu Mingdong, Xu Xin yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 1999). (Chang jing lu cong shu. Wai guo you xiu xiao shuo xuan cui). Übersetzung von Fitzgerald, F. Scott. Tender is the night. (New York, N.Y. : Scribner, 1934). 夜色溫柔 |
Publication / FitF16 | |
6 | 2002 |
Whitman East & West : new contexts for reading Walt Whitman. Ed. by Ed Folsom. (Iowa : University of Iowa Press, 2002). (Iowa Whitman series). http://whitmanarchive.org/criticism/current/pdf/anc.01053.pdf. |
Publication / WhiW130 |
|