(Tianjin 1925-) : Professor für Sinologie Université Bordeaux-III
Themengebiete (2)
- Namen-Index › Westen
- Sinologie und Asienkunde › Europa › Frankreich
Chronologische Einträge (17)
| Jahr | Text | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|
| 1958 | André Lévy schliesst im Auftrag der Ecole française d'Extrême-Orient das Center in Hanoï. |
|
| 1958-1969 | André Lévy ist Mitglied der Ecole française d'Extrême-Orient. |
|
| 1966-1969 | André Lévy hält sich in Hong Kong auf. |
|
| 1969-1981 | André Lévy ist Professor für Sinologie der Université Bordeaux-III. |
|
| 1974 | André Lévy habilitiert sich in Sinologie an der Ecole pratique des hautes études. |
|
| 1981-1984 | André Lévy ist Directeur der Unité de l'Asie orientale der Université de Paris-VII. |
|
| 1984-1995 | André Lévy ist Professor für Sinologie der Université Bordeaux-III. |
|
| 1984- | André Lévy ist Mitglied des Conseil de direction der Etudes chinoises. |
|
| ???? | André Lévy erhält des Chinesisch- und Hindi-Diplom der Ecole des langues orientales vivantes. |
|
| ????-???? | André Lévy studiert Sanskrit an der Sorbonne. |
|
| ????-1966 | André Lévy forscht an der Universität von Kyôto (Jimbun Kagaku Kenkyûsho). |
|
| ???? | André Lévy erhält das Diplom der Ecole pratique des hautes études, section VI. |
|
| ???? | André Lévy erhält das Licence de lettres der Sorbonne. |
|
| ???? | André Lévy erhält das Baccalauréat de philosophie-lettres. |
|
| ????-???? | André Lévy hält sich in Indien und Ceylon auf. |
|
| ????-???? | André Lévy studiert an der Ecole des langues orientales vivantes. |
|
| ????-???? | André Lévy ist am Centre national de la recherche scientifique. |
|
Bibliografie (26)
| Jahr | Bibliografische Daten | Typ / Abkürzung | Verknüpfte Daten |
|---|---|---|---|
| 1972 |
L'antre aux fantômes des collines de l'Ouest : sept contes chinois anciens (XIIe-XIVe siècles). Introduction, notes et commentaires d'André Lévy ; traduit d'André Lévy et René Goldman. (Paris :…
L'antre aux fantômes des collines de l'Ouest : sept contes chinois anciens (XIIe-XIVe siècles). Introduction, notes et commentaires d'André Lévy ; traduit d'André Lévy et René Goldman. (Paris : Gallimard, 1972). (Collection Unesco d'oeuvres représentatives. Série chinoise).
|
Publication / Levy7 |
|
| 1974 |
Lévy, André. Le conte en langue vulgaire du XVIIe siècle : vogue et declin d'un genre narratif de la littérature chinoise. (Lille : Service de reproduction des thèses, 1974). Diss. Ecole pratique des…
Lévy, André. Le conte en langue vulgaire du XVIIe siècle : vogue et declin d'un genre narratif de la littérature chinoise. (Lille : Service de reproduction des thèses, 1974). Diss. Ecole pratique des hautes études, 1974.
|
Publication / Levy1 |
|
| 1981 |
Lévy, André. Le conte en langue vulgaire du VIIe siècle. (Paris : Institut des hautes études chinoises ; Presses universitaires de France, 1981). (Bibliothèque de l'Institut des hautes études…
Lévy, André. Le conte en langue vulgaire du VIIe siècle. (Paris : Institut des hautes études chinoises ; Presses universitaires de France, 1981). (Bibliothèque de l'Institut des hautes études chinoises ; vol. 25).
|
Publication / Levy2 | |
| 1981 | Sept victimes pour un oiseau, et autres histoires policières. Traduit du chinois, notes et introduction par André Lévy. (Paris : Flammarion, 1981). (Aspects de l'Asie). | Publication / Levy16 |
|
| 1982 |
L'honnête commis Tchang : contes chinois. Trad. du chinois par André Lévy ; avec la collab. de René Goldman ; présenté et annot. par André Lévy ; ill. de Bruno Pilorget. (Paris : Gallimard, 1982).…
L'honnête commis Tchang : contes chinois. Trad. du chinois par André Lévy ; avec la collab. de René Goldman ; présenté et annot. par André Lévy ; ill. de Bruno Pilorget. (Paris : Gallimard, 1982). (Collection Folio junior Légendes ; 13).
|
Publication / GolR1 |
|
| 1985 |
Fleur en fiole d'or = Jin ping mei cihua. Préface par Etiemble ; introduction par André Lévy ; texte traduit, présenté et annoté par André Lévy. (Paris : Gallimard, 1985). (Bibliothèque de la…
Fleur en fiole d'or = Jin ping mei cihua. Préface par Etiemble ; introduction par André Lévy ; texte traduit, présenté et annoté par André Lévy. (Paris : Gallimard, 1985). (Bibliothèque de la Pléiade).
|
Publication / Levy6 | |
| 1986 |
Nouvelles lettres édifiantes et curieuses d'Extrême-Occident : par des voyageurs lettrés chinois à la Belle époque, 1866-1906. Introduits, commentées et traduites par André Lévy. (Paris : Seghers,…
Nouvelles lettres édifiantes et curieuses d'Extrême-Occident : par des voyageurs lettrés chinois à la Belle époque, 1866-1906. Introduits, commentées et traduites par André Lévy. (Paris : Seghers, 1986). (Etonnants voyageurs).
|
Publication / Levy5 | |
| 1991 |
Lévi, André. Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire. T. 1-4. (Paris : Collège de France, Institut des hautes études chinoises ; Presses universitaires de France, 1991).…
Lévi, André. Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire. T. 1-4. (Paris : Collège de France, Institut des hautes études chinoises ; Presses universitaires de France, 1991). (Mémoires de l'Institut des hautes études chinoises ; vol. 8). [T. 4 : André Lévy, Michel Cartier ; avec la collaboration de Rainier Lanselle].
|
Publication / CarM5 |
|
| 1991 | Lévy, André. La littérature chinoise ancienne et classique. (Paris : Presses universitaires de France, 1991). (Que sais-je ? ; 296). | Publication / Levy3 | |
| 1991 | Wu, Cheng'en. La pérégrination vers l'Ouest = Xiyou ji. Texte traduit, présenté et annoté par André Lévy. Vol. 1-2. (Paris : Gallimard, 1991). (Bibliothèque de la Pléiade ; 375-376). [Xi you ji]. | Publication / Levy4 |
|
| 1992 | Histoires d'amour et de mort de la Chine ancienne. Traduit du chinois et présenté par André Lévy. (Paris : Aubier, 1992). (Domaine chinois). | Publication / Levy11 | |
| 1993 | Histoires extraordinaires et récits fantastiques de la Chine ancienne. (Paris : Aubier, 1993). (Domaine chinois). [Neuaufl. (Paris : Flammarion, 1998). (GF ; 1014)]. | Publication / Levy12 | |
| 1994 | Les entretiens de Confucius et de ses disciples. Introduction, traduction, notes et commentaires par André Lévy. (Paris : Flammarion, 1994). (GF ; 799). [Lun yu]. | Publication / Levy113 |
|
| 1995 | Les pèlerins bouddhistes. Présentation de André Lévy ; préface de Edith et François-Bernard Huyghe. (Paris : J.-C. Lattès, 1995). (Voyageurs immobiles). | Publication / Levy15 | |
| 1995 |
Bai, Xianyong. Garçons de cristal : roman. Trad. par André Lévy. (Paris : Flammarion, 1995). Übersetzung von Bai, Xianyong. Nie zi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983). 孽子 |
Publication / BaiX4 |
|
| 1996 | Tout pour l'amour : récits érotiques. Traduits du chinois et présentés par André Lévy. (Arles : P. Picquier, 1996). (Pavillon des corps curieux). [Yi pian qing]. | Publication / Levy19 |
|
| 1996 |
Pu, Songling. Chroniques de l'étrange. Traduit du chinois et présenté par André Lévy. (Arles : P. Picquier, 1996). (Picquier poche ; 125). Übersetzung von Pu, Songling. Liao zhai zhi yi. (Shanghai :…
Pu, Songling. Chroniques de l'étrange. Traduit du chinois et présenté par André Lévy. (Arles : P. Picquier, 1996). (Picquier poche ; 125). Übersetzung von Pu, Songling. Liao zhai zhi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1765). 聊斋志异
|
Publication / Levy23 |
|
| 1997 | Cent poèmes d'amour de la Chine ancienne. Traduits du chinois et présentés par André Lévy. (Arles : P. Picquier, 1997). (Le pavillon des corps curieux). | Publication / Levy10 | |
| 1997 |
Li, Xiao. Shanghai triad. Traduit du chinois par André Lévy. (Paris : Ed. J'ai lu, 1997). Übersetzung von Li, Xiao. Men gui. 門規 |
Publication / Levy22 |
|
| 1997 | Epingle de femme sous le bonnet viril : chronique d'un loyal amour. Préface de Michel Braudeau ; traduit du chinois par André Lévy. (Paris : Mercure de France, 1997). [Bian er zhai]. | Publication / Levy24 |
|