HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Bai, Xianyong

(Guilin, Guangxi 1937-) : Schriftsteller

Subjects

Index of Names : China / Literature : China / Periods : China : People's Republic (1949-)

Bibliography (8)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1982 Pai, Hsien-yung [Bai, Xianyong]. Wandering in the garden, waking from a dream : tales of Taipei characters. Transl. by the author and Patia Yasin ; ed. by George Kao. (Bloomington, Ind. : Indiana University Press, 1982). (Chinese literature in translation). Übersetzung von Bai, Xianyong. Taibei ren. (Taibei : Chen zhong chu ban she, 1971). 臺北人 Publication / BaiX6
2 1985 Bai, Xianyong. Einsam mit siebzehn. Aus dem Chinesischen übertragen von Wolf Baus und Susanne Ettl ; mit einem Nachwort von Wolf Baus. (Köln : Diederichs, 1985). (Neue chinesische Bibliothek). Übersetzung von Bai, Xianyong. Teibei ren. (Taibei : Er ya chu ban she, 1983) ; Bai, Xianyong. Ji mo di shi qi sui. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1976).
臺北人 / 寂寞的十七歲
Publication / BaiX2
3 1987 Bai, Xianyong. Enfance à Guilin : roman. Trad. par Francis Marche et Kong Raoyu. (Aix-en-Provence : Alinéa, 1987. Übersetzung von Bai, Xianyong. Yu qing sao. In : Kan xian dai wen xue ; no 1 (1960). = (Xianggang : Wen xue yan jiu she, 1967).
玉卿嫂
Publication / BaiX3
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Kong, Raoyu
  • Person: Marche, Francis
4 1990 Pai, Hsien-yung [Bai, Xianyong]. Crystal boys : a novel. Transl. from the Chinese by Howard Goldblatt. (San Francisco, Calif. : Gay Sunshine Press, 1990). Übersetzung von Bai, Xianyong. Nie zi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983).
孽子
Publication / Gold38
5 1995 Bai, Xianyong. Garçons de cristal : roman. Trad. par André Lévy. (Paris : Flammarion, 1995). Übersetzung von Bai, Xianyong. Nie zi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983).
孽子
Publication / BaiX4
  • Cited by: Pino, Angel. Bibliographie générale des oeuvres littéraires modernes d'expression chinoise traduites en français. (Paris : You Fang, 2014). (Pino24, Published)
  • Person: Lévy, André
6 1995 Bai, Xianyong. Treffpunkt Lotossee. Aus dem Chinesischen von Astrid Ehlert. (Berlin : Bruno Gmünder, 1995). Übersetzung von Bai, Xianyong. Nie zi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983). Publication / BaiX5
7 2000 Bai, Xianyong. Gens de Taipei : récits. Traduit du chinois par André Lévy. (Arles : P. Picquier, 2000). (Picquier poche ; 132). Übersetzung von Bai, Xianyong. Taibei ren. (Taibei : Chen zhong chu ban she, 1971).
臺北人
Publication / Levy20
8 2005 Bai, Xianyong. Il maestro della notte. Trad. dal cinese di Maria Rita Masci. (Torino : Einaudi, 2005). (Einaudi tascabili). Übersetzung von Bai, Xianyong. Nie zi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983). 孽子 Publication / MasM7