Yu, Guangzhong

← Zurück zu den Suchergebnissen
(Nanjing 1928-) : Professor, Chinese Language and Literature Faculty, Chinese University of Hong Kong ; Übersetzer ; taiwanesischer Schriftsteller, Dichter

Themengebiete (4)

  • Literatur › China › Taiwan
  • Namen-Index › China
  • Sinologie und Asienkunde › China
  • Übersetzer

Bibliografie (11)

Jahr Bibliografische Daten Typ / Abkürzung Verknüpfte Daten
1958
[Hemingway, Ernest]. Lao ren he da hai. Haimingwei zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Chong guang wen yi chu ban she yin xing, 1958). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New…
[Hemingway, Ernest]. Lao ren he da hai. Haimingwei zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Chong guang wen yi chu ban she yin xing, 1958). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952).
老人和大海
Publication / Hem47
1968 Ying Mei xian dai shi xuan. Yu Guangzhong. (Taibei : Taiwan xue sheng shu ju, 1968). (Jin dai wen xue yi cong ; 1.10). [Übersetzung englischer und amerikanischer Lyrik].
英美現代詩選
Publication / Ying9
1968
[Eliot, T.S.]. Yi nu shi de hua xiang. Yu Guangzhong yi. In : Ying mei xian dai shi xuan. 1968. [ID D D29002]. Übersetzung von Eliot, T.S. A portrait of a lady. In : Others : a magazine of the new…
[Eliot, T.S.]. Yi nu shi de hua xiang. Yu Guangzhong yi. In : Ying mei xian dai shi xuan. 1968. [ID D D29002]. Übersetzung von Eliot, T.S. A portrait of a lady. In : Others : a magazine of the new verse ; Sept. (1915). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
Publication / Eliot43
1968
[Eliot, T.S.]. Boshidun wan you. Yu Guangzhong yi. In : Ying mei xian dai shi xuan [ID D29002]. Übersetzung von Eliot, T.S. The Boston evening transcript. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S.…
[Eliot, T.S.]. Boshidun wan you. Yu Guangzhong yi. In : Ying mei xian dai shi xuan [ID D29002]. Übersetzung von Eliot, T.S. The Boston evening transcript. In : The Egoist (1917). = In : Eliot, T.S. Poems. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1920).
Publication / Eliot60
1972
[Melville, Herman]. Lu shi Batuobi. Yu Guangzhong yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1972). (Meiguo duan pian xiao shuo ji jin ; 1). Übersetzung von Melville, Herman. Bartleby, the…
[Melville, Herman]. Lu shi Batuobi. Yu Guangzhong yi. (Xianggang : Jin ri shi jie chu ban she, 1972). (Meiguo duan pian xiao shuo ji jin ; 1). Übersetzung von Melville, Herman. Bartleby, the scrivener : a story of Wall street. Pt. 1-2. In : Putnam's magazine ; Nov.-Dec. (1853).
錄事巴托比
Publication / MelH47
1978
[Stone, Irving]. Fangu chuan. Yierwen Shidong [Irving Stone] zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di, 1978). (Jiu ge wen ku ; 939). Übersetzung von Stone, Irving. Lust for life : the novel of Vincent…
[Stone, Irving]. Fangu chuan. Yierwen Shidong [Irving Stone] zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di, 1978). (Jiu ge wen ku ; 939). Übersetzung von Stone, Irving. Lust for life : the novel of Vincent van Gogh. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1937).
梵谷傳
Publication / StoI9
1983
[Wilde, Oscar]. Bu ke er xi. Wang'erde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di chu ban she fa xing, 1983). (Wan juan wen ku ; 127). Übersetzung von Wilde, Oscar. The importance of being earnest : a…
[Wilde, Oscar]. Bu ke er xi. Wang'erde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di chu ban she fa xing, 1983). (Wan juan wen ku ; 127). Übersetzung von Wilde, Oscar. The importance of being earnest : a trivial comedy for serious people. (London : S. French, 1893). [Uraufführung 14. Febr. 1895 St. James's Theatre, London].
不可兒戯 : 三幕喜劇
Publication / WilO12
1989
Land without ghosts : Chinese impressions of America from the mid-nineteenth century to the present. Transl. and ed. by R. David Arkush and Leo O. Lee. (Berkeley, Calif. : University of California…
Land without ghosts : Chinese impressions of America from the mid-nineteenth century to the present. Transl. and ed. by R. David Arkush and Leo O. Lee. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1989).
[Enthält] :
Xu, Jiyu. George Washington and the American political system. 1848.
Zhi, Gang. Trains and teaties. 1868.
Zhang, Deyi. Strange customs. 1868
Li, Gui. Glimpses of a modern society. 1876.
Chen, Lanbin. Traveil in the interior. 1878.
Cai, Jun. How to cope with Western dinner parties. 1881.
Huang, Zunxian. Two poems. 1882-1885.
Zhang, Yinhuan. Chinese in America. 1886.
Lin, Shu. Translator's notes to Uncle Tom's cabin. 1901.
Liang, Qichao. The power and threat of America. 1903.
Huang, Yanpei. Report of an investigation of American education. 1915.
Hu, Shi. An American woman. 1914-1918.
Tang, Hualong. The contradictory American character. 1918.
Xu, Zhengkeng. "Things about America and Americans". 1918-1921.
Li, Gongpu. Presidential elections. 1928.
"Gongwang". The American family : individualism, material wealth, and pleasure-seeking. 1932.
Zou, Taofen. Alabama : reds and blacks. 1935.
Lin, Yutang. Impressions on reaching America. 1936.
Kao, George. Burlesque. 1937.
Fei, Xiaotong. The shallowness of cultural tradition. 1943-1944.
Xiao, Qian. Some judgments about America. 1945.
Yang, Gang. Betty : a portrait of loneliness. 1948.
Du, Hengzhi. A day in the country. 1946-1948.
Yin, Haiguang. Americans' lack of personal style. 1954.
Yu, Guangzhong. Black ghost. 1965.
Cai, Nengying ; Luo, Lan ; Liang Shiqiu. Eating in America. 1960s-1970s.
"Jiejun". A family Christmas. ca. 1970.
Zhang, Beihai. America, America. 1986-1987.
Cold War denunciations. 1949-1955.
Wang, Ruoshui. A glimpse of America. 1978.
Xiao, Qian. Working students. 1979.
Fei, Xiaotong. America revisited. 1979.
Zhang, Jie. I do not regret visiting New York. 1982.
Liu, Binyan. America, spacious yet confining. 1982.
Wang, Yuzhong. Six don'ts for Chinese students in America. 1986.
Li, Shaomin. Private ownership and public ownership.
Publication / Ark2
1992
[Wilde, Oscar]. Wen fu ren de shan zi. Wangerde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di chu ban she, 1992). (Wan juan wen ku ; 206). Übersetzung von Wilde, Oscar. Lady Windermere's fan. (London :…
[Wilde, Oscar]. Wen fu ren de shan zi. Wangerde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di chu ban she, 1992). (Wan juan wen ku ; 206). Übersetzung von Wilde, Oscar. Lady Windermere's fan. (London : Elkin Mathews and John Lane, 1893). (Kline/Roethke collection). [Erstaufführung 1892 St. James Theatre London].
温夫人的扇子
Publication / WilO98
1995
[Wilde, Oscar]. Li xiang zhang fu. Wang'erde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di chu ban she, 1995). (Wan juan wen ku ; 217). Übersetzung von Wilde, Oscar. An ideal husband. In : Wilde, Oscar.…
[Wilde, Oscar]. Li xiang zhang fu. Wang'erde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di chu ban she, 1995). (Wan juan wen ku ; 217). Übersetzung von Wilde, Oscar. An ideal husband. In : Wilde, Oscar. Salomé and other plays. (Harmondsworth : Penguin Books, 1894). [Uraufführung 3. Jan. 1895, Theatre Royal, London].
理想丈夫
Publication / WilO57
1998
[Wilde, Oscar]. Li xiang zhang fu yu Bu ke er xi : Wangerde de liang chu xi ju. Wangerde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Shenyang : Liaoning jiao yu chu ban she, 1998. (Xin shi ji wan you wen ku. Wai guo…
[Wilde, Oscar]. Li xiang zhang fu yu Bu ke er xi : Wangerde de liang chu xi ju. Wangerde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Shenyang : Liaoning jiao yu chu ban she, 1998. (Xin shi ji wan you wen ku. Wai guo wen hua shu xi). Übersetzung von Wilde, Oscar. An ideal husband. In : Wilde, Oscar. Salomé and other plays. (Harmondsworth : Penguin Books, 1894). [Uraufführung 3. Jan. 1895, Theatre Royal, London]. Übersetzung von Wilde, Oscar. The importance of being earnest : a trivial comedy for serious people. (London : S. French, 1893). [Uraufführung 14. Febr. 1895 St. James's Theatre, London].
理想丈夫与不可儿戏 : 王尓德的两出喜剧
Publication / WilO58