Schloss, Arthur David
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1907-1910 | Arthur Waley studiert Classics am King's College in Cambridge. |
|
2 | 1910 | Arthur Waley verliert auf einem Auge das Sehvermögen. Er reist nach Norwegen, dann nach Sevilla um bei seinem Onkel, der eine Export-Firma hat, zu arbeiten, was er aufgibt. |
|
3 | 1912-1913 | Arthur Waley arbeitet im Department of Prints and Drawings des British Museum. |
|
4 | 1913-1929 | Arthur Waley ist Mitarbeiter des Department of Oriental Prints and Drawings am British Museum. Seine Hauptaufgabe ist die Katalogisierung der Malereien aus Dunhuang von Aurel Stein. Er beginnt Chinesisch und Japanisch zu studieren. |
|
5 | 1918 |
Pound, Ezra. Books current : One hundred and seventy Chinese poems by Arthur Waley [ID D8884]. In : Future 2 (1918). [Review]. The book is certainly the fullest illustration of Chinese poetic subject matter available in English. There are passages undeniably beautiful. The one lack is the sense of intensity which should hold the reader's attention. |
|
6 | 1919 |
Advertisement of One hundred and seventy Chinese poems. Transl. by Arthur Waley [ID D8884] in The New Republic ; 31 May (1919). Alfred Knopf got a letter from Amy Lowell (22 May 1919) : "No better translations have so far appeared of Chinese poetry. He [Waley] has given the real feeling of Chinese poetry, its clarity, its suggestion, its perfec humanity. There is no other translation of Chinese poetry now available with anything like the merit of this." The sentence which Alfred Knopf from the letter excised was : "I have been working lately on Chinese poetry with a friend of mine who lives in China, so I know whereof I speak, and while I do not always agree with Mr. Waley's renderings of those poems with which I am familiar, he has done what nobody else has." |
|
7 | 1920 | Arthur Waley verkehrt im englischen Literatenkreis und wird selbst eine anerkannte literarische Persönlichkeit. |
|
8 | 1922 |
Waley, Arthur. Review of Fir-flower tablets by Florence Wheelock Ayscough ; English versions by Amy Lowell. In : Literary review of The New York Evening Post ; Febr. 4 (1922). "It is a real book of Chinese poetry, it is worth criticizing". |
|
9 | 1923 |
Ayscough, Florence. Review of The Temple. Translated by Arthur Waley. "I don't suppose that Waley himself would lay claim to be a poet, nor to being a writer of great merit." |
|
10 | 1930-1966 | Arthur Waley arbeitet als Gelehrter und Übersetzer. |
|
11 | 1938 | Arthur Waley erhält den Ehrendoktor der University of Aberdeen. |
|
12 | 1945 | Arthur Waley wird honory fellow des King's College Cambridge und Mitglied der British Academy. |
|
13 | 1948 | Arthur Waley wird Honorary lecturer in Chinese poetry der School of Oriental and African Studies. |
|
14 | 1949-1966 | Arthur Waley ist Mitherausgeber der Asia major. |
|
15 | 1951 | Arthur Waley erhält den Ehrendoktor für Literatur der Encaenia, University of Oxford. |
|
16 | 1953 | Arthur Waley erhält die Queen's medal for poetry für seine Übersetzungen chinesischer Lyrik. |
|
17 | 1955 | Arthur Waley wird Mitglied der American Oriental Society. |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1916 |
Chinese poems. [Translated by] Arthur Waley. (London : Privately printed by Lowe Brothers, 1916). = Waley, Arthur. Chinesische Lyrik aus zwei Jahrtausenden. Ins Deutsche übertragen von Franziska Meister-Weidner. (Hamburg : V. Schröder, 1951). |
Publication / AWal10 |
|
2 | 1917 | Po, Chü-i [Bo, Juyi]. Thirty-eight poems by Po Chü-i. Transl. by Arthur Waley. In : Bulletin of the School of Oriental and African studies ; vol. 1, issue 1 (1917). | Publication / AWal30 | |
3 | 1918 |
One hundred and seventy Chinese poems. Translated by Arthur Waley. (London : Constable and Co., 1918). = A hundred and seventy Chinese poems. http://www.gutenberg.org/files/42290/42290-h/42290-h.htm. |
Publication / AWal14 |
|
4 | 1919 |
Waley, Arthur. The poet Li Po, A.D. 701-762. (London : East and West, 1919). [Li Bo]. http://www.gutenberg.org/files/43274/43274-h/43274-h.htm. |
Publication / AWal17 |
|
5 | 1919 |
More translations from the Chinese. [Translated] by Arthur Waley. (London : G. Allen & Unwin, 1919). http://www.gutenberg.org/files/16500/16500-h/16500-h.htm. |
Publication / AWal29 |
|
6 | 1922 | Waley, Arthur. An index of Chinese artists represented in the Sub-Department of Oriental Prints and Drawings in the British Museum. (London : British Museum, 1922). | Publication / WALA1 |
|
7 | 1922 |
Waley, Arthur. Zen buddhism and its relation to art. (London : Luzac, 1922). http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=43273. |
Publication / AWal23 |
|
8 | 1923 | Waley, Arthur. An introduction to the study of Chinese painting. (New York, N.Y. : Scribner, 1923). | Publication / AWal16 |
|
9 | 1923 | The Temple : and other poems. Translated by Arthur Waley. (London : G. Allen & Unwin, 1923). | Publication / AWal22 |
|
10 | 1924-1925 | The yearbook of Oriental art and culture. Ed. by Arthur Waley. (London : E. Benn, 1924-1925). = Oriental art and culture : a study of Indian, Chinese, and Japanese art. [Ed.] Arthur Waley. Vol. 1-2. Reprint. (New Delhi : Cosmo, 1981). Vol. 1 : Text. Vol. 2 : Plates.]. | Publication / AWal 7 |
|
11 | 1927 |
Poems from the Chinese. [Translated by] Arthur Waley. (London : E. Benn, 1927). http://www.gutenberg.org/files/43274/43274-h/43274-h.htm. |
Publication / AWal26 |
|
12 | 1931 | Waley, Arthur. A catalogue of paintings recovered from Tun-huang by Sir Aurel Stein : preserved in the Du-Department of Oriental Prints and Drawings in the British Museum, and in the Museum of Central Asian Antiquities, Delhi. (London : Printed by order of the Trustees of the British Museum and of the government of India, 1931). [Dunhuang]. | Publication / AWal11 |
|
13 | 1931 | Li, Chih-ch'ang. The travels of an alchemist : the journey of the taoist Ch'ang-ch'un from China to the Hindukush at the summons of Chingiz Khan. Recorded by his disciple Li Chih-ch'ang ; translated with an introduction by Arthur Waley. (London : Routledge, 1931). Übersetzung von Li, Zhichang. Changchun zhen ren xi you ji. (Lingshi : Yang shi kan ben, 1847). 长春眞人西游记 | Publication / AWal19 |
|
14 | 1934 | Waley, Arthur. The way and its power : a study of the Tao te ching and its place in Chinese thought. (London : Allen and Unwin, 1934). [Laozi. Dao de jing]. | Publication / AWal6 | |
15 | 1935 | Select Chinese verses = Ying yi Zhongguo ge shi xuan. Translated by Herbert A. Giles and Arthur Waley. (Shanghai : Commercial Press, 1935). | Publication / Gil3 |
|
16 | 1937 | The book of songs. Translated from the Chinese by Arthur Waley. (London : G. Allen & Unwin, 1937). [Shi jing]. | Publication / AWal5 |
|
17 | 1938 | The Analects of Confucius. Translated and annotated by Arthur Waley. (London : G. Allen & Unwin, 1938). [Lun yu]. | Publication / AWal9 |
|
18 | 1939 |
Waley, Arthur. Three ways of thought in ancient China. (London : G. Allen & Unwin, 1939). [Zhuangzi, Mengzi, Hanfeizi]. = Waley, Arthur. Lebensweisheit im alten China. (Hamburg : Schröder, 1947). |
Publication / AWal18 | |
19 | 1941 | Translations from the Chinese. [Translated] by Arthur Waley ; illustrated by Cyrus LeRoy Baldridge. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1941). | Publication / AWal21 |
|
20 | 1942 | Wu, Ch'eng-en. Monkey. Translated from the Chinese by Arthur Waley. (London : Allen & Unwin, 1942). = Der rebellische Affe : die Reise nach dem Westen : ein chinesischer Roman. Nach der englischen Ausg. von Arthur Waley übersetzt ; mit einem Essay Zum Verständnis des Werkes von Hellmut Wilhelm. (Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1961). (Rowohlts Klassiker der Literatur. Östliche Philosophie und Literatur ; Bd. 2). [Wu, Cheng'en]. | Publication / AWal4 |
|
21 | 1948 | Chinese poems : selected from 170 Chinese poems, more translations from the Chinese, The temple and The book of songs. Arthur Waley. (London : G. Allen and Unwin, 1948). [Shi jing]. | Publication / AWal13 |
|
22 | 1949 | Waley, Arthur. The life and times of Po Chü-i, 772-846 A.D. (New York, N.Y. : Macmillan, 1949). [Bo Juyi]. | Publication / AWal8 |
|
23 | 1950 | Waley, Arthur. The poetry and career of Li Po, 701-762 A.D. (London : G. Allen & Unwin, 1950). [Li Bo]. | Publication / AWal24 |
|
24 | 1952 | Waley, Arthur. The real Tripitaka, and other pieces. (New York, N.Y. : Macmillan, 1952). | Publication / AWal25 |
|
25 | 1955 |
Ch'ü, Yüan. The nine songs : a study of shamanism in ancient China. Ed. by Arthur Waley. (London : G. Allen & Unwin, 1955). [Qu Yuan]. = Qu, Yuan. Die neun Gesänge; eine Studie über Schamanismus im alten China. Ed. and transl. By Arthur Waley. (Hamburg : M. von Schröder, 1957). |
Publication / AWal27 |
|
26 | 1956 | Waley, Arthur. Yuan Mei, eighteenth century Chinese poet. (London : G. Allen & Unwin, 1956). | Publication / AWal28 |
|
27 | 1958 | Waley, Arthur. The Opium war through Chinese eyes. (London : Allen & Unwin, 1958). | Publication / AWal20 |
|
28 | 1960 | Ballads and stories from Tun-huang : an anthology. [Ed. by] Arthur Waley. (London : Allen & Unwin, 1960). | Publication / AWal15 |
|
29 | 1963 | Waley, Arthur. The secret history of the Mongols : and other pieces. (London : Allen & Unwin, 1963). | Publication / AWal12 |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1959 | Schindler, Bruno. Arthur Waley anniversary volume. (London : P. Lund, Humphries, 1959). In : Asia major ; vol. 7 (1959). | Periodical / Schi2 |
|
2 | 1966 | Hawkes, David. Obituary of Dr. Arthur Waley. In : Asia major ; vol. 12, pt. 2 (1966). | Publication / AWal1 |
|
3 | 1973 |
Tatlow, Antony. Stalking the dragon : Pound, Waley, and Brecht. In : Comparative literature ; 25 (1973). http://www.jstor.org/stable/pdfplus/1770068.pdf. |
Publication / Pou87 | |
4 | 1982 |
Johns, Francis A. Arthur Waley and Amy Lowell : a note. In : Journal of the Rutgers University Libraries, vol. 44, no 1 (1982). http://reaper64.scc-net.rutgers.edu/journals/index.php/jrul/article/view/1614/3054. |
Publication / Low2 | |
5 | 1988-1989 | Eoyang, Eugene. Waley or Pound ? : the dynamics of genre in translation. In : Tamkang review ; vol. 19, nos 1-4 (1988-1989). | Publication / Pou40 | |
6 | 1994 | Eoyang, Eugene Chen. The many 'worlds' in world literature : Pound and Waley as translators of Chinese. In : Reading world literature : theory, history, practice. Ed. and with an introd. by Sarah Lawall. (Austin : University of Texas Press, 1994). | Publication / Pou74 | |
7 | 2004 | Sinor, Denis. Arthur Waley : http://www.umass.edu/wsp/sinology/persons/waley.html. | Web / AWal3 |
|