Wumentianxiaosheng
Bao, Gong
# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1905 |
[Hugo, Victor]. Xia nu xue. Bao Tianxiao yi [ID D21040]. Shen Dali : Le premier vrai traductor du roman hugolien est Bao Tianxiao. Il a traduit Bug Jargal de Victor Hugo. Sans doute, le choix d'un tel roman de Hugo montre bien le motif du traducteur : la quête de liberté qui était l'un des grands soucis de l'intelligentsia chinoise au début du XXe siècle. |
|
2 | 1913 | Aufführung von The woman lawyer = The merchant of Venice von William Shakespeare durch die Shanghai Eastern Girls' High School in der Adaptation von Bao Tianxiao. | |
3 | 1925 | Film : Xiao peng you = 小朋友 = Little friends, unter der Regie von Zhang Shichuan. Basiert auf Bao Tianxiao's Übersetzung Ku er liu lang ji, eine Adaptation von Malot, Hector. Sans famille. (Paris : Dentu, 1878). |
|
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1905 | [Hugo, Victor]. Xia nu xue. Bao Tianxiao yi. (Shanghai : Xiao shuo lin she, 1905). Übersetzung von [Hugo, Victor]. Bug-Jargal. Par l’auteur de Han d’Islande. In : Le conservateur littéraire ; Mai-Juni (1820). = (Paris : U. Canel, 1826). = Ed. Definitve d’après les manuscrits originaux. (Paris : J. Hetzel, 1826). | Publication / Hugo15 | |
2 | 1905 |
[Verne, Jules]. Mi mi shi zhe. Wumentianxiaosheng [Bao Tianxiao] yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1905). Übersetzung von Verne, Jules. Michel Strogoff. In : Verne, Jules. Michel Strogoff, Moscou, Irkoutsk ; suivi de Un drame au Mexique. Dessins de J. Férat, gravés par Ch.Barbant. (Paris : J. Hetzel, 1876). (Bibliothèque d'éducation et de récréation). 秘密使者 |
Publication / VerJ118 |
|
3 | 1906-1907 |
[Verne, Jules]. Wu ming zhi ying xiong. Jia'er Weini yuan zhu ; Wumentianxiaosheng [Bao Tianxiao] yi shu. Vol. 1-3. (Shanghai : Xiao shuo lin she, 1906-1907). Übersetzung von Verne, Jules. Famille sans nom. (Paris : Saint-Lambert, 1878) = (Paris : J. Hetzel, 1889). (Les voyages extraordinaires. . 無名之英雄 |
Publication / VerJ166 | |
4 | 1915 |
[Malot, Hector]. Ku er liu lang ji. Aiketuo Mailuo ; Bao Tianxiao yi. (Shanghai : Shan wu yin shu guan, 1915). Übersetzung von Malot, Hector. Sans famille. (Paris : Dentu, 1878). 苦儿流浪记 |
Publication / MalH1 |