1
|
1998
|
Translation and creation : readings of Western literature in early modern China, 1840-1918. Ed. by David E. Pollard. (Amsterdam : J. Benjamins, 1998). (Benjamins translation library ; vol. 25). [Enthält] : Cheung, Martha P.Y. The discourse of Occidentalism ? Wei Yi and Lin Shu's treatment of religious material in their translation of 'Uncle Tom's cabin' [by Harriet Beecher Stowe]. Xia, Xiaohong. Ms Picha and Mrs Stowe.
|
Publication /
Pol4
|
-
Source:
[Verne, Jules]. Di di lü xing. Rule Fan'erna zhu ; Zhou Shuren [Lu Xun] yi. In : Xin xiao shuo (Yokohama) ; vol. 1 (1902). = In : Zhejiang chao ; Dec. (1903). = In : Lu, Xun. Lu Xun quan ji. Vol. 11, vol. 1. (Shanghai : Lu Xun quan ji chu ban she, 1938).= Übersetzung von Verne, Jules. De la terre à la lune : trajet direct en 97 heures. (Paris : Hetzel, 1865).
地底旅行
(LuX1,
Publication)
-
Source:
Liang, Qichao. Xin Zhongguo wei lai ji. In : Xin xiao shuo ; no 1-3 (1902).
Enthält kurze Auszüge aus : Byron, George Gordon. The giaour : a fragment of a Turkish tale. (London : Printed by T. Davison, Whitefriars, for John Murray, 1813) ; Byron, George Gordon. The Isles of Greece. In : Byron, George Gordon. Don Juan ; with a biographical account of Lord Byron and his family ; anecdotes of his Lordhip's travels and residence in Greece, at Geneva, & c. : canto III. (London : Printed for William Wright, 1819). [Englisches Original und Übersetzung]. 新中国未来记
(LiaQ20,
Publication)
-
Source:
[Verne, Jules]. Hai di lü xing. Xiaolushi zhu ; Lu Jidong yi, Hong Xisheng ed. In : Xin xiao shuo ; no 1 (1902). Übersetzung von Verne, Jules. Vingt mille lieues sous les mers. (Paris : J. Hetzel, 1870). [Die Übersetzung basiert auf der japanischen Übersetzung von Taihei Sanji].
海底旅行
(VerJ1,
Publication)
-
Source:
Picha nü shi zhuan. Guan Yun [ed.]. In : Yuan bao ; no 18 (June 1902) ; Shanghai nü bao (July 1902) ; Xin min cong bao ; no 12 (1902). [Autor unbekannt, Biographie von Harriet Beecher Stowe].
(StoH2,
Publication)
-
Source:
Doyle, Arthur Conan. Xin yi bao tan an. (Shanghai : Wen ming shu ju, 1903). Übersetzung von Doyle, Arthur Conan. The naval treaty, The crooked man, A case of identity. [Erstmals erschienen in : Shi wu bao ; Oct.-Nov. 1896, March-April 1897, April-May 1897 ; als Buch 1899]. [Erste chinesische Übersetzungen von Kriminalgeschichten].
新譯包探案
(Doy1,
Publication)
-
Source:
[Dioscorides = Harding, Pieter]. Meng you er shi yi shi ji. Daaisikeluotisi zhu ; Yang Desen yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1903). Übersetzung von Dioscorides = Harding, Pieter. Anno 2065 : een blik in de toekomst. (Utrecht : Greven, 1865). [Erstveröffentlichung in : Xiu xiang xiao shuo (1903).
梦游二十一世纪
(HarP10,
Publication)
-
Source:
[Verne, Jules]. Huan you yue qiu. Jiaonushiwei'ershi ; Shang wu yin shu guan bian yi suo bian yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1904). (Shuo bu cong shu chu ji ; 7). Übersetzung von Verne, Jules. De la terre à la lune : trajet direct en 97 heures. (Paris : Hetzel, 1865). (Bibliothèque d'éducation et de récréation. Les voyages extraordinaires). [Nach der Ausg. von 1914].
環游月球
(VerJ100,
Publication)
-
Cited
by: Worldcat/OCLC
(WC,
Web)
-
Person:
Pollard, David E.
-
Person:
Stowe, Harriet Beecher
|
2
|
2003-
|
Chinesisches Internet. u.a. : http://www.baidu.com/.
|
Web /
China
|
-
Source:
Zhou, Weiyu. Lun Make Tuwen zuo pin de ren ming xing. In : Hua zhong shi fan da xue xue bao ; 1 (1981). [On Mark Twain's affinity with the people].
论马克吐温作品的人民性
(Twa294,
Publication)
-
Source:
He, Huaihong. Suoluo he ta de hu. In : Du shu ; vol. 5 (1988). [Thoreau and his Walden].
梭罗和他的湖
(THD72,
Publication)
-
Source:
Dong, Hengxun. Lun Sitanbeike de xing yu shu. In : Wai guo wen xue ping lun ; no 1 (1996). [John Steinbeck's ups and downs].
论斯坦贝克的兴与衰
(SteJ53,
Publication)
-
Source:
Tian, Junwu. Shu yu ren de zui jia she ji chang chang luo kong : guan yu yue han si tan bei ke Ren shu zhi jian de ji zhong zhu ti. In : Hubei min zu xue yuan xue bao ; no 1 (1999). [The best laid schemes of Mice and men / Gang aft Agley : the theme of Steinbeck's Of mice and men].
鼠与人的最佳设计常常落空 : 关于约翰?斯坦贝克人鼠之间的几种主体 田俊武
(SteJ49,
Publication)
-
Source:
Tian, Junwu. Qian lun yue han : Sitanbeike de ju ben xiao shuo. In : Wai guo wen xue ping lun ; no 1 (1999). [A tentative analysis of John Steinbeck's dramatic fiction].
浅论约翰斯坦贝克的'剧本小说'
(SteJ51,
Publication)
-
Source:
Fang, Jie. Sitanbeike Mengtelei xiao shuo zhong di ren sheng zhe xue. In : Wai guo wen xue ping lun ; vol. 2 (1999). [The life philosophy of Steinbeck's Monterey novels].
斯坦贝克蒙特雷小说中的人生哲学
(SteJ52,
Publication)
-
Source:
Yan, Kui. Duoen jie'ai zhong di yuan xing yi xiang. In : Journal of Yunnan Normal University = Yunnan shi fan da xue xue bao (2000). [Donne's "A valediction : forbidding mourning"].
多恩节哀中的圆形意象
(DonJ12,
Publication)
-
Source:
Wen, Jiexia. 'Bai chi ju ren' de yin yu shi lun Sitanbeike xiao shuo Ren shu zhi jian. In : Wai guo wen xue ping lun ; no 2 (2001). [Implications of 'The retarded giant' : an analysis of Steinbeck's Of mice and men].
白痴巨人的隐喻试论斯坦贝克的小说人鼠之间.外国文学评论
(SteJ50,
Publication)
-
Source:
Yan, Kui. Hu dong : Duoen de yi shu mei li. In : Journal of Peking University = Beijing da xue xue bao (2001). [Interaction: the spell of John Donne.]
互动 : 多恩的艺术魅力
(DonJ7,
Publication)
-
Source:
Yan, Kui. Lun Duoen de yu zhou ren sheng yi she. In : Journal of Yunnan Normal University = Yunnan shi fan da xue xue bao ; vol. 33, no. 3 (2001). [On Donne's cosmological awareness].
论多恩的宇宙人生意识
(DonJ8,
Publication)
-
Source:
Zhang, Deming. Xuan xue pai shi ren de nan quan yi shi yu zhi min hua yu. In : Journal of Zhejiang University = Zhejiang da xue xue bao ; no. 5 (2001). [Male chauvinism and colonialism of metaphysical poets]. [Betr. John Donne].
玄学派诗人的男权意识与殖民话语
(DonJ9,
Publication)
-
Source:
Su, Xiangui. Suoluo de zi ran si xiang ji qi sheng tai lun li yi yun. In : Beijing da xue xue bao ; vol. 2 (2002). [Thoreau's thought of nature and its implications for ecological ethics].
梭罗的自然思想及其生态伦理意蕴
(THD73,
Publication)
-
Source:
Yan, Kui. Ai de jian zheng. In : Journal of Zhaotong Teachers' College = Zhaotong shi zhuan xue bao ; no. 1 (2003). [The emblem of love : on the round images in "Forbidding mourning" by John Donne].
爱的见证
(DonJ10,
Publication)
|