# | Year | Text | Linked Data |
---|---|---|---|
1 | 1957 |
[Melville, Herman]. Bei jing : Mobi Dike. Cao Yong yi. [ID D30233]. The postscript dwells on Cao's experience of translating Moby Dick and offers his critical analysis of the novel in terms of its plot and theme. Cao Yong's preface to his revised edition in 1982 is a personal reading of Moby Dick explaining why Cao had to improve his translation. |
# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1957 |
[Melville, Herman]. Bei jing : Mobi Dike. Mai'erwei'er ; Cao Yong yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1957). = [Rev. ed.]. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1982). Übersetzung von Melville, Herman. Moby Dick ; or, the whale. (New York, N.Y. : Harper & Brothers, 1851). 白鲸 : 莫比迪克 |
Publication / MelH22 | |
2 | 1957 |
[Eliot, George]. Zhi gong Sailasi Ma'nan. Ailuete zhu ; Cao Yong yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1957). Übersetzung von Eliot, George. Silas Marner : the weaver of Raveloe. (Edinburgh : W. Blackwood, 1861). 織工賽拉斯馬南 |
Publication / EliG21 | |
3 | 1966 | [Kafka, Franz]. Shen pan ji qi ta xiao shuo. Kafuka zhu ; Li Wenjun, Cao Yong yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1966). Übersetzung von Kafka, Franz. Der Prozess : Roman. (Berlin : Verlag Die Schmiede, 1925). [Geschrieben 1914-1915]. Kafka, Franz. Das Urteil : eine Geschichte. (Leipzig : Kurt Wolff, 1916). [Geschrieben 1913]. Kafka, Franz. Die Verwandlung. (Leipzig : K. Wolff, 1915). Kafka, Franz. In der Strafkolonie. (Leipzig : Kurt Wolff, 1919). Kafka, Franz. Ein Landarzt : kleine Erzählungen. (München : Kurt Wolff, 1919). Kafka, Franz. Ein Bericht für eine Akademie. In : Kafka, Franz. Ein Landarzt : kleine Erzählungen. (München : K. Wolff, 1919). = (Shanghai : Xin wen yi, 1964). | Publication / Kaf64 | |
4 | 1980 |
[Welty, Eudora]. Le guan zhe de nü er. Youduola Wei'erdi zhu ; Zhu Wan, Cao Yong yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1980). Übersetzung von Welty, Eudora. The optimist's daughter. (New York, N.Y. : Random House, 1972). 乐观者的女儿 |
Publication / Welt1 | |
5 | 1981 |
[Brontë, Charlotte]. Xieli. Xialuodi Bolangte zhu ; Cao Yong yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1981). (Bolangte san jie mei wen ji). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Shirley : a tale. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder and Co., 1849). 謝利 |
Publication / Bron63 | |
6 | 1985 |
[Galsworthy, John]. You ai. Yuehan Gao'ersihuasui zhu ; Cao Yong yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1985). Übersetzung von Galsworthy, John. Fraternity. (London : W. Heinemann, 1909). 友愛 |
Publication / Gals26 | |
7 | 1992 |
[Galsworthy, John]. Wei sheng. Gaoersihuasui ; Cao Yong yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Galsworthy, John. End of the chapter. (London : Heinemann, 1935). [Novellen]. 尾声 |
Publication / Gals20 | |
8 | 1996 |
[Stein, Gertrude]. San ge nü ren. Getelude Sitaiyin zhu ; Cao Yong, Shen Yu yi. (Beijing : Zuo jia, 1996). (Sitaiyin wen ji. Xiao shuo juan). Übersetzung von Stein, Gertrude. Three lives. (New York, N.Y. : Vintage Books, 1909). 三個女人 |
Publication / Stein8 |