HomeChronology EntriesDocumentsPeopleLogin

Zhang, Li

(um 1962)

Subjects

Index of Names : China

Bibliography (10)

# Year Bibliographical Data Type / Abbreviation Linked Data
1 1962 [Brecht, Bertolt]. Gaojiasu hui lan ji. Zhang Li, Bian Zhilin yi. In : Shi jie wen xue ; nos 190-110 (1962). Übersetzung von Brecht, Bertolt. Der kaukasische Kreidekreis. In : Sinn und Form. Sonderheft ; 1 (1949). = (Berlin : Suhrkamp ; Aufbau-Verlag, 1954). [Geschrieben 1944-1945 in Santa Monica, Calif., Erstaufführung Northfield, Minn. 1948 ; Uraufführung Deutschland : Berlin 1954].
高加索灰闌記
Publication / Bre37
  • Cited by: Brecht and East Asian theatre : the proceedings of a conference on Brecht in East Asian theatre. Ed. by Antony Tatlow and Tak-wai Wong. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 1982). [Hong Kong March 16-20, 1981]. (Bre18, Published)
  • Person: Bian, Zhilin
  • Person: Brecht, Bertolt
2 1962 [Brecht, Bertolt. Technik der Schauspiel-Kunst]. Zhang Li yi. In : Wen hui bao ; Sept. 15 (1962). Publication / Bre40
  • Cited by: Brecht and East Asian theatre : the proceedings of a conference on Brecht in East Asian theatre. Ed. by Antony Tatlow and Tak-wai Wong. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 1982). [Hong Kong March 16-20, 1981]. (Bre18, Published)
  • Person: Brecht, Bertolt
3 1963 [Brecht, Bertolt]. Xi ju li lu yi cong. (Beijing : 1963). [Enthält] : Vergnügungstheater oder Lehrtheater übersetzt von Ding Yangzhong. Die Strassenszene übersetzt von Junyu. Kleines Organon für das Theater übersetzt von Zhang Li. Texte aus Mutter Courage übersetzt von Sun Fengcheng.
Übersetzung von Brecht, Bertolt. Vergnügungstheater oder Lehrtheater. In : Brecht, Bertolt. Gesammelte Werke. (Frankfurt a. M.: Suhrkamp 1967). Bd. 15. [Geschrieben 1935].
Brecht, Bertolt. Die Strassenszene als Grundmodell für episches Theater. In : Brecht, Bertolt. Herr Puntila und sein Knecht Matti. Das Puntilalied. Notizen über die Zürcher Erstaufführung. Anmerkungen zum Volksstück. Die Strassenszene. Chinesische Gedichte. Die Ausnahme und die Regel. (Berlin : Suhrkamp, 1951). (Versuche ; 10. Versuche 22-24). [Geschrieben 1938].
Brecht, Bertolt. Kleines Organon für das Theater ; mit einem Nachtrag zum Kleinen Organon. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1960, cop. 1953). (Suhrkamp Texte ; 4). [Geschrieben 1948].
Brecht, Bertolt. Mutter Courage und ihre Kinder : eine Chronik aus dem Dreissigjährigen Krieg. (Berlin : Suhrkamp, 1949). (Versuche / Brecht ; 20/21). [Geschrieben 1939, Uraufführung 1941 Zürich].
Publication / Bre41
  • Cited by: Brecht and East Asian theatre : the proceedings of a conference on Brecht in East Asian theatre. Ed. by Antony Tatlow and Tak-wai Wong. (Hong Kong : Hong Kong University Press, 1982). [Hong Kong March 16-20, 1981]. (Bre18, Published)
  • Person: Brecht, Bertolt
  • Person: Ding, Yangzhong
  • Person: Jun, Yu
  • Person: Sun, Fengcheng
4 1981 [Lessing, Gotthold Ephraim]. Hanbao ju ping. Laixin zhu ; Zhang Li yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1981). Übersetzung von Lessing, Gotthold Ephraim. Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1-2. (Hamburg : In Commission bey J.H. Cramer, in Bremen, 1767-1768).
汉堡剧评
Publication / Less3
  • Person: Lessing, Gotthold Ephraim
5 1981 Zhang, Li. Hanbao ju ping cheng shu de bei jin ji qi fang fa wen ti. In : Wai guo wen xue yan jiu ; no 1 (1981). [Über die Entstehung von Lessings Hamburgische Dramaturgie und ihre Methodologie]. Publication / Less25
  • Cited by: Hsia, Adrian. Zur Lessing-Rezeption in China. In : Lessing yearbook ; vol. 32 (2000). (Hsia15, Published)
  • Person: Lessing, Gotthold Ephraim
6 1982 Zhang, Li. Hanbao ju ping hai shi Hanbao ju ping xue ? In : Du shu ; vol. 2 (1982). [Hamburgische Theaterkritik oder Hamburgische Theater-Kritikwissenschaft ?]. [Betr. Gotthold Ephraim Lessing]. Publication / Less26
  • Cited by: Hsia, Adrian. Zur Lessing-Rezeption in China. In : Lessing yearbook ; vol. 32 (2000). (Hsia15, Published)
  • Person: Lessing, Gotthold Ephraim
7 1983 [Hermlin, Stephan. Auszüge aus Abendlicht]. Zhang Li yi. In : Shi jie wen xue ; no 1 (1983). Übersetzung von Hermlin, Stephan. Abendlicht. (Berlin : Wagenbach, 1979). Publication / Herm3
  • Cited by: Neue Forschungen chinesischer Germanisten in Deutschland. Na Ding (Hrsg.). (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1992). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1. Deutsche Sprache und Literatur ; Bd. 1346). (Din11, Published)
  • Person: Hermlin, Stephan
8 1984 Bulaixite yan jiu. Zhang Li bian xuan. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1984). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong kann). [Monographie über Bertolt Brecht]
布莱希特研究
Publication / Bre54
9 1998 [Tolkien, J.R.R.]. Ma jie. Tuoerjin zhu. Zhou Gexi shen ding. Vol. 1-6. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1998). (Lian jing jing dian). Übersetzung von Tolkien, J.R.R. The lord of the rings. Vol. 1-3. (London : G. Allen & Unwin, 1954-1955).
魔戒
Vol. 1-2 : Tolkien, J.R.R. The fellowship of the ring. Zhang Li, Zheng Daimin, Zhang Jianping yi.
Vol. 3-4 : Tolkien, J.R.R. The two towers. Wu Hong yi.
Vol. 5-6 : Tolkien, J.R.R. The return oft he king. Yang Xinyi yi.
Publication / Tolk2
10 2005 [Habe, Hans]. Zong you qian ren dao xia. Hansi Habei zhu ; Zhang Li yi. (Beijing : Jie fang jun chu ban she, 2005). Übersetzung von Habe, Hans. Ob tausend fallen. (London : H. Hamilton, 1943).
纵有千人倒下
Publication / Habe2