# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 |
[Brecht, Bertolt]. Gaojiasu hui lan ji. Zhang Li, Bian Zhilin yi. In : Shi jie wen xue ; nos 190-110 (1962). Übersetzung von Brecht, Bertolt. Der kaukasische Kreidekreis. In : Sinn und Form. Sonderheft ; 1 (1949). = (Berlin : Suhrkamp ; Aufbau-Verlag, 1954). [Geschrieben 1944-1945 in Santa Monica, Calif., Erstaufführung Northfield, Minn. 1948 ; Uraufführung Deutschland : Berlin 1954]. 高加索灰闌記 |
Publication / Bre37 | |
2 | 1962 | [Brecht, Bertolt. Technik der Schauspiel-Kunst]. Zhang Li yi. In : Wen hui bao ; Sept. 15 (1962). | Publication / Bre40 | |
3 | 1963 |
[Brecht, Bertolt]. Xi ju li lu yi cong. (Beijing : 1963). [Enthält] : Vergnügungstheater oder Lehrtheater übersetzt von Ding Yangzhong. Die Strassenszene übersetzt von Junyu. Kleines Organon für das Theater übersetzt von Zhang Li. Texte aus Mutter Courage übersetzt von Sun Fengcheng. Übersetzung von Brecht, Bertolt. Vergnügungstheater oder Lehrtheater. In : Brecht, Bertolt. Gesammelte Werke. (Frankfurt a. M.: Suhrkamp 1967). Bd. 15. [Geschrieben 1935]. Brecht, Bertolt. Die Strassenszene als Grundmodell für episches Theater. In : Brecht, Bertolt. Herr Puntila und sein Knecht Matti. Das Puntilalied. Notizen über die Zürcher Erstaufführung. Anmerkungen zum Volksstück. Die Strassenszene. Chinesische Gedichte. Die Ausnahme und die Regel. (Berlin : Suhrkamp, 1951). (Versuche ; 10. Versuche 22-24). [Geschrieben 1938]. Brecht, Bertolt. Kleines Organon für das Theater ; mit einem Nachtrag zum Kleinen Organon. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1960, cop. 1953). (Suhrkamp Texte ; 4). [Geschrieben 1948]. Brecht, Bertolt. Mutter Courage und ihre Kinder : eine Chronik aus dem Dreissigjährigen Krieg. (Berlin : Suhrkamp, 1949). (Versuche / Brecht ; 20/21). [Geschrieben 1939, Uraufführung 1941 Zürich]. |
Publication / Bre41 |
|
4 | 1981 |
[Lessing, Gotthold Ephraim]. Hanbao ju ping. Laixin zhu ; Zhang Li yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1981). Übersetzung von Lessing, Gotthold Ephraim. Hamburgische Dramaturgie. Bd. 1-2. (Hamburg : In Commission bey J.H. Cramer, in Bremen, 1767-1768). 汉堡剧评 |
Publication / Less3 |
|
5 | 1981 | Zhang, Li. Hanbao ju ping cheng shu de bei jin ji qi fang fa wen ti. In : Wai guo wen xue yan jiu ; no 1 (1981). [Über die Entstehung von Lessings Hamburgische Dramaturgie und ihre Methodologie]. | Publication / Less25 | |
6 | 1982 | Zhang, Li. Hanbao ju ping hai shi Hanbao ju ping xue ? In : Du shu ; vol. 2 (1982). [Hamburgische Theaterkritik oder Hamburgische Theater-Kritikwissenschaft ?]. [Betr. Gotthold Ephraim Lessing]. | Publication / Less26 | |
7 | 1983 | [Hermlin, Stephan. Auszüge aus Abendlicht]. Zhang Li yi. In : Shi jie wen xue ; no 1 (1983). Übersetzung von Hermlin, Stephan. Abendlicht. (Berlin : Wagenbach, 1979). | Publication / Herm3 | |
8 | 1984 |
Bulaixite yan jiu. Zhang Li bian xuan. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1984). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong kann). [Monographie über Bertolt Brecht] 布莱希特研究 |
Publication / Bre54 |
|
9 | 1998 |
[Tolkien, J.R.R.]. Ma jie. Tuoerjin zhu. Zhou Gexi shen ding. Vol. 1-6. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1998). (Lian jing jing dian). Übersetzung von Tolkien, J.R.R. The lord of the rings. Vol. 1-3. (London : G. Allen & Unwin, 1954-1955). 魔戒 Vol. 1-2 : Tolkien, J.R.R. The fellowship of the ring. Zhang Li, Zheng Daimin, Zhang Jianping yi. Vol. 3-4 : Tolkien, J.R.R. The two towers. Wu Hong yi. Vol. 5-6 : Tolkien, J.R.R. The return oft he king. Yang Xinyi yi. |
Publication / Tolk2 | |
10 | 2005 |
[Habe, Hans]. Zong you qian ren dao xia. Hansi Habei zhu ; Zhang Li yi. (Beijing : Jie fang jun chu ban she, 2005). Übersetzung von Habe, Hans. Ob tausend fallen. (London : H. Hamilton, 1943). 纵有千人倒下 |
Publication / Habe2 |