# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1960 |
Xuan, Cheng. Tangmaisi Man wu nian ji : xian shi yu huan xiang zhi jian de fen dou. In : Wen xing ; vol. 6, no 5 (1960). [Zum 5. Todestag Thomas Manns]. 汤麦斯曼五年祭 : 现实与幻想之间的奋斗 |
Publication / TM58 | |
2 | 1964 |
Deguo xiao shuo xuan. Xuan Cheng yi. (Taibei : Wen xing shu dian, 1964). (Wen xing cong kan ; 30). Übersetzungen von deutschen Kurzgeschichten. 德國小說選 |
Publication / Xuan1 |
|
3 | 1966 |
Xuan, Cheng. De wen wen fa = Deutsche Sprachlehre für Chinesen. Vol. 1-3. (Taibei : Wen xing shu dian, 1966). 德文文法 |
Publication / Xuan4 |
|
4 | 1966-1969 |
[Steinbeck, John]. Shi jie duan pian xiao shuo xuan. Sitanbeike deng zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1966-1969). (Shui niu wen ku ; 147). [Übersetzung von Kurzgeschichten von John Steinbeck]. 世界短篇小說選 |
Publication / SteJ1 | |
5 | 1969 |
De Ao duan bian xiao shuo xuan. Xuan Cheng yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1969). (Shui niu wen ku ; 110). [Deutsche und österreichische Kurzgeschichten. Enthält : Hermann Hesse, Franz Kafka]. 德奧短篇小說選 |
Publication / Xua1 | |
6 | 1970 |
[Mann, Thomas]. Tuoniou Kelüege. Xuan Cheng yi. In : Tuomasi Man dai biao zuo. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1970). Übersetzung von Mann, Thomas. Tonio Kröger. In : Neue deutsche Rundschau (Febr. 1903). 托尼欧。克略格 |
Publication / TM12 |
|
7 | 1970 |
[Mann, Thomas]. Tuomasi Man dai biao zuo. Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1970). (Xin chao wen ku ; 36). Übersetzung von Novellen von Thomas Mann und über Thomas Manns Leben und sein Werk. 托瑪斯曼代表作 |
Publication / TM13 | |
8 | 1970 |
[Mann, Thomas]. Tuobizhi yu gou. Xuan Cheng yi. In : Deguo duan pian xiao shuo xuan. (Taibei : Ai mei wen yi chu ban she, 1970). Übersetzung von Mann, Thomas. Tobias Mindernickel. In : Neue deutsche Rundschau (Jan. 1898). 托比治与狗 |
Publication / TM14 |
|
9 | 1970 |
[Mann, Thomas]. Telisitan. Xuan Cheng yi. In : Tuomasi Man dai biao zuo. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1970). Übersetzung von Mann, Thomas. Tristan. In : Mann, Thomas. Tristan : Novellen. (Berlin : S. Fischer, 1903). 特里斯坦 |
Publication / TM15 |
|
10 | 1971 |
[Hesse, Hermann]. Xin ling de gui su. Hesai zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1977). (Xin zao wen ku ; 52). Übersetzung von Hesse, Hermann. Unterm Rad. (Berlin : S. Fischer, 1906). 心靈的歸宿 |
Publication / Hes29 |
|
11 | 1972 |
[Mann, Thomas]. Hun duan Weinisi : Weinisi zhi si. Tuomasi Man zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1972). (Xin chao wen ku ; 74). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Tod in Venedig. (München : Hyperionverlag, Hans von Weber 1912). (Drucke für die Hundert ; 13). 魂断威尼斯 |
Publication / TM16 |
|
12 | 1973 |
[Böll, Heinrich]. Moke bo shi shou ji di chen mo. Pan'er zhu : Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1973). (Xin chao wen ku ; 81). Übersetzung von Böll, Heinrich. Doktor Murkes gesammeltes Schweigen. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1958). 莫克博士收集的沉默 |
Publication / Xuan3 |
|
13 | 1974 | [Hesse, Hermann]. Piao bo di ling hun. Heman Hesai zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1974). (Xin chao wen ku ; 70). Übersetzung von Hesse, Hermann. Knulp : drei Geschichten aus dem Leben Knulps. (Berlin : S. Fischer, 1915). 漂泊的靈魂 | Publication / Hes25 |
|
14 | 1974 |
[Hesse, Hermann]. Yi shu jia di ming yun. Hesai zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1974). (Xin chao wen ku ; 65). Übersetzung von Hesse, Hermann. Rosshalde. (Berlin : S. Fischer, 1914). 藝術家的命運 |
Publication / Hes30 |
|
15 | 1974 |
Maojiling [Zuckmayer, Carl]. He chu shi gui cheng. Xuan Cheng yi. (Taibei : Chang qing wen hua, 1974). Übersetzung von Zuckmayer, Carl. Abschied und Wiederkehr. Kapitel in : Zuckmayer, Carl. Als wär's ein Stück von mir. (Frankfurt a.M. : Fischer, 1966). 春醒 |
Publication / Xuan5 |
|
16 | 1975 |
[Hesse, Hermann]. Sheng ming di yue zhang. Hesai zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1975). (Niu er cong shu ; 8). Übersetzung von Hesse, Hermann. Traumfährte : neue Erzählungen und Märchen. (Zürich : Fretz & Wasmuth, 1945). 生命的樂章 |
Publication / Hes26 |
|
17 | 1976 |
[Hesse, Hermann]. Zhi shi yu ai qing. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1987). (Xin chao wen ku ; 126). Übersetzung von Hesse, Hermann. Narziss und Goldmund : Erzählung. (Berlin : S. Fischer, 1930). 知識與愛情 |
Publication / Hes34 |
|
18 | 1976 |
[Böll, Heinrich]. Xiao chou yan zhong di shi jie. Bo’er zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1976). (Xin zhao wen gu ; 82). Übersetzung von Böll, Heinrich. Die Ansichten eines Clowns : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1963). 小丑眼中的世界 |
Publication / Böll13 | |
19 | 1977 |
[Hesse, Hermann]. Sheng ming zhi ge. Hesai zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1977). (Xin chao wen ku ; 56). Übersetzung von Hesse, Hermann. Gertrud : Roman. (München : A. Langen, 1910). 生命之歌 |
Publication / Hes27 |
|
20 | 1977 |
[Mann, Thomas]. Hui mie. Xuan Cheng yi. In : De ao duan pian xiao shuo xuan. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1977). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Weg zum Friedhof : Novelle. In : Simplicissimus ; 20. Sept. 1900. 毁灭 |
Publication / TM20 |
|
21 | 1979 |
[Böll, Heinrich]. Yi yan bu fa. Pan'er zhu ; Xuan Cheng yi. (Taibei : Shui niu chu ban she, 1979). (Shui niu wen ku ; 211). Übersetzung von Böll, Heinrich. Und sagte kein einziges Wort : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1953). 一言不發 |
Publication / Böll6 |
|