# | Year | Bibliographical Data | Type / Abbreviation | Linked Data |
---|---|---|---|---|
1 | 1955 |
[Dickens, Charles]. Sheng dan huan ge. Digengsi zhu ; Wu Juntao yi. (Shanghai : Ping ming chu ban she, 1955). (Xin yi wen cong kan). Übersetzung von Dickens, Charles. A Christmas carol, in prose ; being a ghost story of Christmas. With illustrations by John Leech. (London : Chapman & Hall, 1843). 聖誕歡歌 |
Publication / Dick139 | |
2 | 1956 |
[Stevenson, Robert Louis]. Cuo xiang ji. Wu Juntao, Yao Shugao yi. (Shanghai : Xin wen yi chu ban she, 1956). Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. The wrong box. (London : Longmans, Green 1889). 錯箱記 |
Publication / StevR10 | |
3 | 1983 |
[Dickens, Charles]. Sheng dan gu shi ji. Digengsi zhu. Vol. 1-2. (Nanchang : Jiangxi ren min chu ban she, 1983). 聖誕故事集 Vol. 1 : Dickens, Charles. Sheng dan song ge. Wu Juntao yi. Übersetzung von Dickens Charles. A Christmas carol : in prose, being a ghost story of Christmas. 圣诞颂歌 Dickens, Charles. Zhao mo di ren. Chen Yi yi. Übersetzung von Dickens, Charles. The haunted man, and the ghost's bargain : a fancy for Christmas-time. (London : Bradbury and Evans, 1848). 着魔的人 Vol. 2 : Dickens, Charles. Jiao tang zhong sheng. Qiu Yin yi. Übersetzung von Dickens, Charles. The chimes : a goblin story of some bells that rang an old year out and a new year in. Ill. By Daniel Maclise, Richard Doyle, John Leech and Clarkson Stanfield. (London : Chapman and Hall, 1845 [1844]. 敎堂钟声 Dickens, Charles. Lu bian xi shuai. Wu Juntao yi. Übersetzhung von Dickens, Charles. The cricket on the hearth : a fairy tale of home. (London : Bradbury, 1845). 炉边蟋蟀 Dickens, Charles. Ren sheng de zhan dou. Chen Yi yi. Übersetzung von Dickens, Charles. The battle of life : a love story. (London : Bradbury & Evans, 1846). 人生的戰鬥 |
Publication / Dick138 | |
4 | 1994 |
[Brontë, Charlotte]. Lu xi. Xialuodi Bolangte zhu ; Zi Xin deng yi. (Taiyuan : Bei yue wen yi chu ban she, 1994). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Villette. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder & Co., 1853). 露西 |
Publication / Bron60 | |
5 | 1996 |
[Dickinson, Emily]. Digengsheng shi xuan. Wu Juntao yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1996). [Selected poems]. 狄更生诗选 |
Publication / DickE8 | |
6 | 2000 |
[Carroll, Lewis]. Ailisi qi jing li xian ji. Kaluoer ; Wu Juntao yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 2000). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London : Macmillan, 1865). 爱丽丝奇境历险记 |
Publication / Carro60 | |
7 | 2002 |
[Twain, Mark]. Make Tuwen shi jiu juan ji. Wu Juntao zhu bian. Vol. 1-19. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 2002). (Shi jie wen hao shu xi). [Übersetzung der Gesamtwerke von Twain]. 马克吐温十九卷集 |
Publication / Twa120 |